Sujet : Lorsque Dumas moque un personnage pour ses fautes de français
Il est quand même assez paradoxal que Dumas, s'amuse pour son lecteur, à pointer les fautes de français commise par un personnage, au verbe haut.
Pourtant, je ne remarque aucune faute de français dans la phrase du dialogue de M.de Beaufort (en gras) qui est incriminée par Aramis.
in "Vingt ans après" A. Dumas chapitre 83.
Messieurs, dit-il, nous avons fait de la diplomatie inutile; nous voulions nous débarrasser de ce pleutre de Mazarin; mais la reine qui en est embéguinée, le veut absolument garder pour ministre, de sorte qu'il ne nous reste plus qu'une ressource, c'est de le battre incongrûment.
- bon ! dit le coadjuteur, voilà l'éloquence accoutumée de M. de beaufort.
- heureusement, dit Aramis qu'il corrige ses fautes de français avec la pointe de son épée.