Re : [Humour] Il est grand temps de franciser les latinismes
Qui dicit de singulis non dicit de omnibus :
Qui dit que les sangliers ne sont pas descendus du bus ?
Non connecté Se connecter S'inscrire
forum abclf » Jeux de mots... » [Humour] Il est grand temps de franciser les latinismes
Qui dicit de singulis non dicit de omnibus :
Qui dit que les sangliers ne sont pas descendus du bus ?
Qui dicit de singulis non dicit de omnibus : qui parle de sangliers ne parle pas d'autobus.
Qui dicit de singulis non dicit de omnibus : qui parle de sangliers ne parle pas d'autobus.
Vraiment ?
Texte : Alberte a un côté sauvage.
Errare humanum est, perseverare diabolicum : Si un homme vrai est rare, un diable perse et vert est vraiment rare.
J'en ai bien trouvé un mais je ne peux vous certifier qu'il est perse.
Quos appellare vere possumus ?: qui a vraiment épilé un opossum ?
Quos appellare vere possumus ? Qui a appelé cet opossum vireux?
Quos appellare vere possumus ?
Comment s'appelle un opossum fait de verre ?
Lassata sed non satiata : Lakata ne cède pas à sa tata.
sine qua non
Un ciné pourquoi pas
Lupae fames !
Avoir une faim d'Ylou !
Lupae fames ! C'est loupé, femme! (propos biblique).
Missi dominici !
Ici, ce sont les nanas qui portent la culotte !
Errare humanum est, perseverare diabolicum : Si un homme vrai est rare, un diable perse et vert est vraiment rare.
J'en ai bien trouvé un mais je ne peux vous certifier qu'il est perse.
En tout cas, il semble avoir un regard persan.
Omnis homo mendax : tous les Daxois sont des homos (ce que je ne saurais garantir).
Opere citato : phrase sybilline bien connue des chirurgiens pour cacher à leurs patients qu'ils doivent passer dare-dare sur le billard. C'est par une sorte de verlan qu'on camoufle le mot aussitôt.
Opere citato! : Oh père s'est tatoué!
Locum tenens
Le locataire est dingue.
Locum tenens : tiens, voilà des loukoums!
Non vestimentum virum ornat, sed vir vestimentum : ne t'habille pas de façon recherchée, au contraire vire tes vêtements.
Necessitas reducit ad moerum jus naturæ : je dois adoucir mon rhum par du jus bio.
Experimentum crucis
Essaye le (tournevis) cruciforme
Velocius quam asparagi coquantur : je fais du vélo en croquant des asperges
(Loukoums, rhum et pur jus de fruit, asperges, voici ce dont je me nourris.... vous saurez tout!)
Recubans sub tegmine fagi
Très beau vers de Virgile, Éclogues, I, mais pour lequel je n'arrive pas à trouver une francisation adéquate.
Recubans sub tegmine fagi : Repoussante sa mine de tagueur qui sent le fagot!
Je n'ai trouvé que cela. Pardon Virgile.
Et lux in tenebris lucet : Lucette (encore elle!) vit dans le luxe en état d'ébriété.
Necessitas reducit ad moerum jus naturæ
Il faut réduire le jus naturel des morilles
Locum tenens
Le locataire est dingue.
Motu proprio !
Pas un mot au proprio !
Ceci est l'interprétation qu'en a fourni Alco dans un message précédent et c'est par pure étourderie que je l'ai empruntée.
Ah... il me semble que j'vais déjà proposé cette interprétation.
Alco, une fois de plus, merci pour votre vigilance.
J'ai modifié mon message en conséquence.
Legio patria nostra : La loi, c'est le Notre Père
Ira furor brevis est : tu iras vite fait chez le fourreur
Cette expression signifie qu'il va faire grand froid.
Ira furor brevis est. D'aucuns prétendent que la véritable traduction est :
La fureur des rats est brève.
Espérons-le en tous cas....!!
Ira Furor Brevis Est : Le Führer ira brièvement à l'est.
C'est la devise de l'opération Barbarossa (1941).
Comme Napoléon, Hitler a sous-estimé la durée de sa campagne de Russie.
Justitia omnibus : L'autobus de la Justice
Terminus : place de la Révolution, anciennement place Louis XV
Motu proprio ! : C'est ma moto à moi!
In partibus infidelium : infidèle mais seulement en partie
Specialia generalibus derogant : les généraux sont particulièrement arrogants
Ex cathedra
.
Terminus : thermes inusités
Par contamination avec le verbe "terminer" le "h" est tombé.
Ci dessous : le terminus de Trajan :
Naturam expelles furca, tamen usque recurret
Fourre-tout pour exfolier tanner ou nettoyer la peau de façon naturelle.
Publica fama non semper vana : La femme publique ne plaisante pas toujours.
Omnes conclamant Galli : Les hommes crient comme des coqs
La preuve :
Publica fama non vana : il est notoire que la nonne n'est pas une femme vaniteuse
Barba non facit philosophum.
La barbe ! Je n'ai pas fait mon devoir de philo.
Errare Humanum Est : Les humains ont erré vers l'est
Bonsoir,
je vous trouve en verve et diserts en diable. J'ai tenté (sans trop forcer) de franciser le célèbre Ad lapidem courrebat olim regina élucidé par Lupin, mais je ne trouve rien de marrant : voudriez-vous vous y essayer ?
Je m'y essaie :
Ad lapidem courrebat olim regina : Une ola royale pour le lapin qui court bâté
Les silènes étaient autrefois de petites boîtes, comme celles que nous voyons aujourd’hui aux boutiques des pharmaciens, peintes au-dessus de figures joyeuses et frivoles, telles que harpies, satyres, oisons bridés, lièvres cornus, lapins bâtés, boucs volants, cerfs limoniers, et toutes autres images contrefaites dans le but d’exciter les gens à rire. Rabelais
Et une autre ola pour se lapin cavalier!
Ad lapidem currebat olim Regina : Régine oint les courbatus avec des pierres.
Régine oint les courbatus avec des pierres.
Joli ! Je crois que j'ai pigé le truc :
De viris illiustribus urbis Romae : C'est viril d'illustrer les bus qui turbinent à Rome.
.
Ira Furor Brevis Est : Le Führer ira brièvement à l'est.
Le texte en latin est le verset original de la prophétie de Nostradamus (1555) qui semblait prédire le succès rapide de l'opération Barbarossa (1941).
Hitler a confondu brĕvis (bref) et brevis (brebis), c'est pour cela que ses troupes ont dû confronter l'hiver russe et se sont fait sacrifier.
forum abclf » Jeux de mots... » [Humour] Il est grand temps de franciser les latinismes
Propulsé par PanBB, soutenu par PunBB Info.