Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

(Page 1 sur 6)

forum abclf » Réflexions linguistiques » Amélioration de l'alphabet

Pages 1 2 3 6 Suivant ►

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 1 à 50 sur 258 ]

Sujet : Amélioration de l'alphabet

Bonjour, ayant une petite fille en CP, je me suis penché sur les bases de l'écriture et de la phonétique.

Je dois admettre que le français est très bien fait, même si c'est avec les moyens du bord, car l'alphabet latin manque de voyelles. Je me suis donc amusé à imaginer les quelques voyelles qui manquent.

ɷ pour le son "ou" (omega arrondi, unicode U+0277), voyelle postérieure fermée arrondie.

ʚ pour le son "œu" / "eu" (epsilon arrondi, unicode U+029A ), voyelle antérieure arrondie mi-ouverte ou mi-fermée.

Cela nous donne ainsi le système vocalique

  • Antérieures arrondies        : ʚ (ouvert) / ʚ (fermé) / u

  • Antérieures non arrondies :  a / è / é / i

  • Postérieures arrondies      : o (ouvert) / o (fermé) / ɷ

Ces changements effectués, d'autres en résultent, comme dans un grand labyrinthe. Mais la sagesse me commande de ne pas fuir en avant pour se contenter déjà de voir ce que donne l'introduction de ces nouvelles lettres.

Vous commentaires sont les bienvenus.

Exemple avec un poème de François de Malherbe,
A la reine mère du roi pendant sa régence.

  • les "ou" sont substitués par "ɷ"

  • les "oi" sont substitués par "ɷa"

  • les "oin" sont substitués par "ɷin"

  • les "eu / œu" sont substitués par "ʚ"

A la reine mère du rɷa pendant sa régence

Objet divin des âmes et des yʚx,
Reine, le chef-d'ʚvre des ciʚx :
Quels doctes vers me feront avɷer
Digne de te lɷer ?

Les monts famʚx des vierges, que je sers
Ont-ils des flʚrs en lʚrs déserts,
Qui s'efforçant d'embellir ta cɷlʚr,
Ne ternissent la lʚr ?

Le Thermodon a su seɷar autrefɷas,
Des reines au trône des rɷas :
Mais que vit-il par qui sɷat débattu
Le prix à ta vertu ?

Certes nos lis, quɷaque bien cultivés,
Ne s'étaient jamais élevés
Au pɷint hʚrʚx ɷ` les destins amis
Sɷs ta main les ont mis.

A lʚr odʚr l'Anglais se relâchant,
Notre amitié va recherchant :
Et l'Espagnol, prodige merveillʚx,
Cesse d'être orguʚillʚx.

De tɷs côtés nɷs regorgeons de biens :
Et qui vɷat l'aise ɷ` tu nɷs tiens,
De ce viʚx siècle aux fables récité
Vɷat la félicité.

Quelque discord murmurant bassement
Nɷs fit pʚr au commencement :
Mais sans effet presque il s'évanɷit,
Plutôt qu'on ne l'ɷït.

Tu menaças l'orage paraissant :
Et tɷt sɷdain obéissant,
Il disparut comme flots cɷrrɷcés,
Que Neptune a tancés.

Que puisses-tu, grand Soleil de nos jɷrs,
Faire sans fin le même cɷrs :
Le sɷin du Ciel te gardant aussi bien,
Que nɷs garde le tien.

Puisses-tu vɷar sɷs le bras de ton fils
Trébucher les murs de Memphis :
Et de Marseille au rivage de Tyr
Son empire abɷtir.

Les vʚx sont grands : mais avecque raison
Que ne pʚt l'ardente oraison :
Et sans flatter ne sers-tu pas les diʚx,
Assez pɷr avɷar miʚx ?

Re : Amélioration de l'alphabet

Bonjour,
Ces petits cœurs sont charmants. Il y a déjà eu beaucoup de propositions dans ce sens. Elles se sont toujours heurtées à l'inertie de nos habitudes. Il vous faudra beaucoup de persuasion si vous voulez les voir adopter !

3 Dernière modification par florentissime (12-01-2015 23:23:41)

Re : Amélioration de l'alphabet

J'ai lu en effet quelques tentatives sur les rets,
et les débats qui s'en sont suivis, enflammés.

Tentatives certainement trop ambitiʚses,
à renverser la table, et qui ne sont pas de mon gɷt.
Je préfère pɷr ma part une réforme plus minimaliste,
avec un nombre minimum de substitutions,
pɷr raison de simplicité.

C'est vrai que ça fait petit cʚr...

On pɷrrait appeler la proposition "Alphabet cʚr d'Amɷr".

Mais, en cursive, les lettres ne s'écrivent pas tɷt à fait pareil,
j'ai simplement repris les caractères qui se rapprochaient le plus de ceux que j'avais tracés à la main :
- le "ɷ" en cursive a une petite bɷcle en haut, comme le "o" cursif.
- le "ʚ" en cursive a une petite patte en bas comme le "a" cursif.

À l'avenir, je posterai régulièrement ici des retranscriptions de poésie avec ces dʚx nɷvelles lettres, pɷr tester l'idée.

Si un tel jʚ vɷs amuse, je vɷs invite à y participer.

François Malherbe,
A madame la princesse dɷairière, Charlotte de la Trémɷille

Qɷa donc, grande princesse, en la terre adorée,
Et que même le Ciel est contraint d'admirer,
Vɷs avez résolu de nɷs vɷar demʚrer
En une obscurité d'éternelle durée ?

La flamme de vos yʚx, dont la cɷr éclairée
A vos rares vertus ne pʚt rien préférer,
Ne se lasse donc pɷint de nɷs désespérer,
Et d'abuser les vʚx dont elle est désirée ?

Vɷs êtes en des liʚx, ɷ` les champs tɷjɷrs verts,
Pɷrce qu'ils n'ont jamais que de tièdes hivers,
Semblent en apparence avɷar quelque mérite.

Mais si c'est pɷr cela que vɷs causez nos plʚrs,
Comment faites-vɷs cas de chose si petite,
Vɷs de qui chaque pas fait naître mille flʚrs ?

4 Dernière modification par vh (11-01-2015 16:31:15)

Re : Amélioration de l'alphabet

Est-il nécessaire de changer l'alphabet ? On pourrait simplement faire des ligatures typographiques.

... et même y faire figurer les suggestions anatomiques multiples ci-dessus, en particulier avec la voyelle ɷ que vous appelez postérieure dans le premier message wink

Re : Amélioration de l'alphabet

Ce n'est pas tant un changement qu'un ajɷt de lettres qui y manquent.

Le son que j'ai noté par le caractère "ɷ", voyelle fermée postérieure arrondie, est bien un véritable son, actuellement retranscrit par le digramme "ou"

Les deux sons que j'ai notés par le caractère "ʚ", lequel pɷrrait comporter accents grave ɷ aigu pɷr préciser le degré d'aperture, voyelle mi-ouverte antérieure arrondie et voyelle mi-fermée antérieure arrondie, sont bien de véritables sons, actuellement retranscrits par une variété de digrammes : "eu", "ue", "œu".

Ligature ɷ digramme, quelle différence au fond ? Pɷr les dʚx, la forme rappelle les sons des lettres qu'elle inclue. Or, ici, il s'agit bien de sons qui ne se déduisent d'aucun autre.

J'ai bien essayé tɷt d'abord d'utiliser la ligature "œ" pɷr noter le son "ʚ", comme il serait logique, mais, cela ne me plaisait pas : j'avais tɷjɷrs envie de lire la succession "o" et "e" en la lisant (comme dans "poète").

Miʚx vaut donc avɷar un caractère par son distinctif, et réserver les ligatures pɷr noter éventuellement des diphtongues.

Notez par aillʚrs que le caractère "ɷ" viendrait en complément du caractère w, sa semi-consonne, lequel n'a été introduit dans les dictionnaires que dans les années 1950.

On aurait ainsi un alphabet de 28 lettres :
a b c d e ʚ f g h i j k l m n o p q r s t u v ɷ w x y z

Enfin,
Abel y vɷayait un petit cʚr,
vɷs y vɷayez un postériʚr.

Chacun y met ce qu'il vʚt, selon son imagination du moment...
Au mɷins, cela montre que l'idée ne laisse pas indifférent,
et mène à être plus imaginatif que face à une simple ligature.

6 Dernière modification par florentissime (11-01-2015 20:13:23)

Re : Amélioration de l'alphabet

Pɷr illustrer les vɷayelles du français, un petit exercice de phonétique que j'ai fait faire à ma fille :

Série des vɷayelles antériʚres non arrondies, d'ɷvert à fermé :
"La belle équipe."
Série des vɷayelles antériʚres arrondies, d'ɷvert à fermé :
"Savʚr d'ʚfs durs "
Série des vɷayelles postériʚres arrondies, d'ɷvert à fermé :
"La borne au bɷt "

à chanter : fondamentale, tierce, quinte, octave, en transposant degré 1, degré 4 et degré 5 par exemple.

Re : Amélioration de l'alphabet

Vous pourriez ajouter un paragraphe à la page :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Orthograph … n%C3%A7ais

Re : Amélioration de l'alphabet

C'est fait. Merci pɷr le tuyeau.

9 Dernière modification par vh (12-01-2015 02:28:04)

Re : Amélioration de l'alphabet

Est-ce merci pour le tuyಐ ou merci pour le tuyಇ ? wink

ಇ et ಐ font partie de l'alphabet de la langue kannada. Les langues du sud de l'Inde (kannada, tamoul, malayalam) ont de jolis caracatères pour votre projet.

Re : Amélioration de l'alphabet

François de MALHERBE

A monseignʚr le Dauphin

Que l'honnʚr de mon prince est cher aux destinées !
Que le démon est grand qui lui sert de support !
Et que visiblement un favorable sort
Tient ses prospérités l'une à l'autre enchaînées !

Ses filles sont encor en lʚrs tendres années :
Et déjà lʚrs appas ont un charme si fort,
Que les rɷas les plus grands du Ponant et du Nord,
Brûlent d'impatience après lʚrs hyménées.

Pensez à vɷs Dauphin, j'ai prédit en mes vers,
Que le plus grand orguʚil de tɷt cet univers
Quelque jɷr à vos pieds dɷat abaisser la tête :

Mais ne vous flattez pɷint de ces vaines dɷcʚrs :
Si vɷs ne vɷs hâtez d'en faire la conquête,
Vɷs en serez frustré par les yʚx de vos sʚrs.

Re : Amélioration de l'alphabet

A monsiʚr de Fleurance, sur son art d'embellir
Vɷayant ma Caliste si belle,
Que l'on n'y pʚt rien désirer,
Je ne me pɷvais figurer
Que ce fût chose naturelle.

J'ignorais que ce pɷvait être
Qui lui colorait ce beau teint,
Où l'Aurore même n'atteint
Quand elle commence de naître.

Mais, Fleurance, ton docte écrit
M'ayant fait vɷar qu'un bel esprit
Est la cause d'un beau visage :

Ce ne m'est plus de nɷveauté,
Puisqu'elle est parfaitement sage,
Qu'elle sɷat parfaite en beauté.

12 Dernière modification par florentissime (12-01-2015 14:59:02)

Re : Amélioration de l'alphabet

Au fʚ rɷa

Mon rɷa, s'il est ainsi que des choses futures,
L'école d'Apollon apprend la vérité,
Quel ordre merveillʚx de belles aventures
Va combler de lauriers votre postérité !

Que vos jʚnes lions vont amasser de prɷae,
Sɷat qu'aux rives du Tage ils portent lʚrs combats,
Sɷat que de l'Orient mettant l'empire bas
Ils vʚillent rebâtir les murailles de Trɷae.

Ils seront malhʚrʚx sʚlement en un pɷint :
C'est que si lʚr cɷrage à lʚr fortune jɷint
Avait assujetti l'un et l'autre hémisphère :

Votre glɷare est si grande en la bɷche de tɷs,
Que tɷjɷrs on dira qu'ils ne pɷvaient mɷins faire,
Puisqu'ils avaient l'honnʚr d'être sortis de vɷs.

Re : Amélioration de l'alphabet

Aux dames pɷr les demi-diʚx marins, conduits par Neptune

Ô qu'une sagesse profonde,
Aux aventures de ce monde
Préside souverainement :
Et que l'audace est mal apprise
De cʚx qui font une entreprise,
Sans dɷter de l'événement.

Le renom que chacun admire,
Du prince qui tient cet empire,
Nɷs avait fait ambitiʚx,
De mériter sa bienveillance,
Et donner à notre vaillance
Le témɷagnage de ses yʚx.

Nos forces partɷt reconnues
Faisaient monter jusques aux nues
Les desseins de nos vanités :
Et vɷaci qu'avecque des charmes
Un enfant qui n'avait pɷint d'armes,
Nɷs a ravi nos libertés.

Belles merveilles de la terre,
Dɷx sujets de paix et de guerre,
Pɷvons-nɷs avecque raison
Ne bénir pas les destinées,
Par qui nos âmes enchaînées
Servent en si belle prison ?

L'aise nɷveau de cette vie
Nɷs ayant fait perdre l'envie
De nɷs en retɷrner chez nɷs,
Sɷat notre glɷare ɷ notre honte,
Neptune pʚt bien faire compte
De nɷs laisser avecque vɷs.

Nɷs savons quelle obéissance
Nɷs oblige notre naissance
De porter à sa rɷayauté :
Mais est-il ni crime, ni blâme,
Dont vɷs ne dispensiez une âme
Qui dépend de votre beauté ?

Qu'il s'en aille à ses Néréides,
Dedans ses cavernes humides :
Et vive misérablement
Confiné parmi ses tempêtes.
Quant à nɷs étant ɷ` vɷs êtes,
Nɷs sommes en notre élément.

14 Dernière modification par oliglesias (12-01-2015 15:09:29)

Re : Amélioration de l'alphabet

Mmmh...

Petit souci pour moi et qui entre un peu en contradiction avec ce que vous écriviez sur un autre fil où nous abordons le problème des diphtongues en français, ici.

Vous écrivez "ROI" de cette manière "rɷa", la lettre ɷ transcrivant le phonème /u/ (écrit en français "ou"). Or, cela implique que vous "niez" l'existence ou la possibilité d'une diphtongue dans ce mot, "roi", puisque pour vous, il se prononcerait /rua/.

Re : Amélioration de l'alphabet

Ballet de la reine la renommée au rɷa

Pleine de langues et de vɷax,
Ô Rɷa le miracle des rɷas
Je viens de vɷar tɷte la terre,
Et publier en ses dʚx bɷts
Que pɷr la paix ni pɷr la guerre
Il n'est rien de pareil à vɷs.

Par ce bruit je vɷs ai donné
Un renom qui n'est terminé,
Ni de flʚve, ni de montagne,
Et par lui j'ai fait désirer
A la trɷpe que j'accompagne
De vɷs vɷar et vɷs adorer.

Ce sont dɷze rares beautés,
Qui de si dignes qualités
Tirent un cʚr à lʚr service,
Que lʚr sɷhaiter plus d'appas,
C'est vɷlɷar avecque injustice
Ce que les ciʚx ne pʚvent pas.

L'Orient qui de lʚrs aïʚx
Sait les titres ambitiʚx,
Donne à lʚr sang un avantage
Qu'on ne lʚr pʚt faire quitter
Sans être issu du parentage,
ɷ de vɷs, ɷ de Jupiter.

Tɷt ce qu'à façonner un corps
Nature assemble de trésors,
Est en elles sans artifice :
Et la force de lʚrs esprits
D'ɷ` jamais n'approche le vice,
Fait encore accrɷâtre lʚr prix.

Elles sɷffrent bien que l'amɷr
Par elles fasse chaque jɷr
Nɷvelle prʚve de ses charmes :
Mais sitôt qu'il les vʚt tɷcher,
Il reconnaît qu'il n'a pɷint d'armes
Qu'elles ne fassent rebɷcher.

Lɷin des vaines impressions
De tɷtes folles passions,
La vertu lʚr apprend à vivre,
Et dans la cɷr lʚr fait des lɷas
Que Diane aurait peine à suivre
Au plus grand silence des bɷas.

Une reine qui les conduit
De tant de merveilles reluit
Que le Soleil qui tɷt surmonte,
Quand même il est plus flambɷayant,
S'il était sensible à la honte,
Se cacherait en la vɷayant.

Aussi le temps a beau cɷrir,
Je la ferai tɷjɷrs flʚrir
Au rang des choses éternelles :
Et non mɷins que les immortels,
Tant que mon dos aura des ailes,
Son image aura des autels.

Grand rɷa faites-lʚr bon accueil :
Lɷez lʚr magnanime orguʚil
Que vɷs sʚl avez fait plɷayable :
Et vɷs acquérez sagement
Afin de me rendre crɷayable
La favʚr de lʚr jugement.

Jusqu'ici vos faits gloriʚx
Pʚvent avɷar des enviʚx :
Mais quelles âmes si farɷches
Oseront dɷter de ma fɷa,
Quand on verra lʚrs belles bɷches
Les raconter avecque mɷa ?

16 Dernière modification par florentissime (12-01-2015 16:50:33)

Re : Amélioration de l'alphabet

oliglesias a écrit:

Mmmh...

Petit souci pour moi et qui entre un peu en contradiction avec ce que vous écriviez sur un autre fil où nous abordons le problème des diphtongues en français, ici.

Vous écrivez "ROI" de cette manière "rɷa", la lettre ɷ transcrivant le phonème /u/ (écrit en français "ou"). Or, cela implique que vous "niez" l'existence ou la possibilité d'une diphtongue dans ce mot, "roi", puisque pour vous, il se prononcerait /rua/.

Non pɷint, puisque dans mon idée,
ce que j'ai pas encore dit,
et que vɷs me donnez l'occasion de dire par votre pertinente remarque,
tɷte succession de vɷayelles dɷat être tenue comme une multiphtongue

Ainsi " eau " se dit, très rapidement, e - a - ɷ, comme dans le patɷas de vers chez mɷa.
e -> vɷax moyenne non-arrondie
a -> vɷax ouverte antériʚre non arrondie
ɷ -> vɷax fermée postériʚre arrondie

On ɷvre la langue pɷr l'attraper, puis on la ferme pɷr l'englɷtir...

J'ai testé sur ordinatʚr,
en épelant les sons,
puis en les accélérant,
enfin en retransposant le ton,
la résolution donne bien "o".

Nos aïʚx avaient une belle oreille !
Mais pʚt-être ont-il trop aplati le relief de notre langue ?
Cela ne se serait-il pas traduit comme une certaine perte de musicalité ?

Tɷjɷrs est-il que, en conséquence de qɷa,
pɷr être logique dans mon écriture, il me faɷdrait écrire :
eau -> eaɷ

Déjà, notez que le "u" latin se dit "ɷ"

Ensuite, notez l'étymologie sur le cnrtl.fr

Étymol. et Hist. 1. Ca 1050 egua « liquide inodore et transparent » (Alexis, éd. Chr. Storey, 267 : L'egua li getent, si moilent sun liçon); ca 1100 ewe (Chanson de Roland, éd. J. Bédier, 1831 : Li val parfunt et les ewes curant); 2. 1185 eaue « sécrétion liquide du corps humain » (H. de Dammartin, Foulque de Candie, 147 ds T.-L. : Si que l'eaue du cuer li est as yex montee); 1490 [éd.] eau (Amant rendu Cordelier, éd. A. de Montaiglon, 1296); 3. 1575 « liquide qui n'a pas la composition de l'eau pure » (v. eau-forte); p. ext. 1611 « sérosité qui environne le fœtus pendant la gestation » (Cotgr.); au plur. 1694 (Ac.); 4. 1611 « transparence, pureté des pierres précieuses » (Cotgr.); iron. 1874 de la plus belle eau (Gaz. des Trib., 20 nov., p. 1116, 1recol. ds Littré). Du lat. class. aqua; pour l'évolution phonét., v. Fouché, p. 264, 338, 644.

aqua -> egua -> ewe / eaue -> eau -> eaɷ (anglais water, allemand wasser)


Il en est de même, j'imagine, pour la plupart des diphtongues "au" / eau, même si je dɷas encore regarder l'étymologie pɷr trancher tɷs les cas.

je vais aɷ châteaɷ (le "l" de castel à aboutit à "aɷ")
-> châteaɷ se termine par une triphtongue...

De mon idée, c'est le "h" qui dɷat faire hiatus (ou éventuellement un tréma sur la vɷayelle)
Ainsi, pour distinguer "roi" de "roua", il me faɷt écrire :
le rɷa (= le roi) et il le rɷha (il le roua) (latin "rotare")
idem :
la lɷa (= la loi) et il la lɷha (il la loua) (latin locare)
tu vɷas (tu vois) et tu vɷhas (tu vouas) (latin vovere)
trɷas (trois) et trɷhas (tu trouas)

Cela fait partie des "dégats collatéraɷx" que je mentionnais aɷ départ...
C'est très difficile de changer l'écriture d'une langue dont l'écriture est déjà très cohérente.

Re : Amélioration de l'alphabet

Abel Boyer a écrit:

Vous pourriez ajouter un paragraphe à la page :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Orthograph … n%C3%A7ais

Supprimé dix heures plus tard !
Il ne semble pas que cela soit possible en fait... c'était un tuyau percé...

Re : Amélioration de l'alphabet

Il faut respecter certaines procédures et convaincre qu'il ne s'agit pas d'une énième connerie ajoutée par un farceur. C'est à vous de le faire !

19

Re : Amélioration de l'alphabet

Dix heures, c'est déjà extraordinaire, en tout cas par rapport à l'unique contribution à laquelle je m'étais risqué. En quelques minutes l'affaire fut réglée des deux côtés, ad vitam aeternam en ce qui me concerne.

Mais dans le cas présent, je pense qu'en effet il vaut la peine d'insister, par exemple en renvoyant sur ce fil sur Abc : probablement le responsable n'est-il pas entré suffisamment dans le sujet, ou ce sujet n'est-il pas sa partie.

Fille légère ne peut bêcher.

20 Dernière modification par florentissime (15-01-2015 14:13:13)

Re : Amélioration de l'alphabet

J'attendrais donc d'étoffer un pʚ plus mon sujet...

Vɷaci un schéma des pɷints d'articulations vocaliques, avec les nɷvelles vɷayelles proposées (ɷ et ʚ).
Les accents sont optionnels là ɷù il n'y a pas d'ambiguïté.

http://nsa33.casimages.com/img/2015/01/15/150115011519162213.png

Re : Amélioration de l'alphabet

Puis-je me permettre une simple remarque ?
Votre schéma est intéressant mais vous ne devriez pas mettre les crochets puisque la plupart de vos lettres ne correspondent pas aux voyelles de l'API. Vous devriez mettre les lettres, graphèmes entre <> par exemple (je ne sais pas s'il s'agit d'une convention internationale mais chez les linguistes espagnols ça se fait) et les phonèmes auxquels ils se rapportent entre crochets [].

Re : Amélioration de l'alphabet

Merci pour la remarque, je n'avais pas pensé à ça, ce sera plus clair sans les crochets.

23 Dernière modification par florentissime (16-01-2015 10:32:51)

Re : Amélioration de l'alphabet

Pour bien faire sentir la nécessité d'ajɷter dʚx vɷeyelles, il faut comparer les vɷeyelles du Latin classique et celles du Français. Schémas pris sur http://virga.org/

Vɷeyelles du Français moderne :
http://virga.org/cvf/images/a-systvoca-fig-01.jpg
Vɷeyelles du Latin classique :
http://virga.org/cvf/images/a-systvoca-fig-02.jpg

On vɷʚt bien que le latin avait tɷtes les vɷeyelles dont il avait besɷin. La notation était logique.

C'est la raison pour laquelle j'ai proposé d'introduire ces dʚx nɷveaux signes alphabétiques, "ɷ" (ou) et "ʚ" (eu), pɷr parvenir à coder sans digramme les vɷeyelles qui nɷs manquent.

Vɷeyelles du Français moderne avec les nɷvelles notations :
(les accent étant optionnels à l'écrit, comme usuellement)
http://nsa33.casimages.com/img/2015/01/16/150116092209491605.png

Re : Amélioration de l'alphabet

Et pour [ɛ], pourquoi ne proposez-vous pas une nouvelle lettre pour éviter les digrammes ?
Parce que vous écrivez "laquelle" et "raison"... ici aussi, il pourrait y avoir utilité à trouver une autre "lettre", non ?

Re : Amélioration de l'alphabet

oliglesias a écrit:

Et pour [ɛ], pourquoi ne proposez-vous pas une nouvelle lettre pour éviter les digrammes ?
Parce que vous écrivez "laquelle" et "raison"... ici aussi, il pourrait y avoir utilité à trouver une autre "lettre", non ?

Non, par compromis entre divers considérations.

Déjà, je ne sɷhaite pas éviter les digrammes à tɷt prix, j'ai l'habitude de les lire, sʚlement cʚx injustifiés.
solus -> sʚl
vector -> vectʚr
amor -> amɷr
volere -> vɷlɷer
humor -> humʚr / humɷr
dolor -> dɷlʚr

Mais on écrira :"j'ai eu pʚr" plutôt que "J'ai ʚ pʚr"

D'aɷtre part, il y a les variabilités de prononciation.
Prenons l'exemple de "raison", il pɷrrait être dit (écriture pseudo phonétique) :
réson
rèson
réison
rèison

On aurait la même chose avec le digramme "ei" (reine peut être dit rène ou rèine).

De plus le son [ɛ] pʚt de toute façon être rendu par "è".

Enfin, il me semblerait excessif de chercher à tɷt changer en même temps. Les aɷtres digrammes ne me dérangent pas (par exemple, cʚx codifiant les vɷeyelles nasales me semblent très bien pensés), car ils transcrivent généralement d'anciennes diphtongues, et non la création de nɷvelles vɷeyelles qui n'existaient pas en latin.

C'est sɷvent le problème des écritures phonétiques proposées : elles font fi de tɷtes les règles en même temps.... Sɷeyons modeste. Il y a une nécessaire continuité à respecter. Les changements que je propose sont déjà absolument considérables.
Ne pas en rajɷter est question de sagesse.
Et puis, laissons des choses à faire pɷr les générations suivantes.

26 Dernière modification par oliglesias (16-01-2015 11:49:06)

Re : Amélioration de l'alphabet

florentissime a écrit:

[ Les aɷtres digrammes ne me dérangent pas (par exemple, cʚx codifiant les vɷeyelles nasales me semblent très bien pensés), car ils transcrivent généralement d'anciennes diphtongues, et non la création de nɷvelles vɷeyelles qui n'existaient pas en latin.

Mais dans "oeuf", "boeuf", "neuf", etc. le digramme (ou tri) transcrit également d'anciennes diphtongues... non?
Et puis, dans "ceux" et "seul" le digramme ne se prononce pas de la même manière non plus, alors pourquoi le transcrire avec le même signe (puisque c'est un de vos arguments pour ne pas le faire avec les différentes graphies transcrivant [ɛ])?

27 Dernière modification par florentissime (16-01-2015 16:30:32)

Re : Amélioration de l'alphabet

1°/ Pɷrqɷa retranscrire certaines anciennes diphtongues plutôt que d'aɷtre.

ɷi, je pense à priori que oeuf, boeuf, neuf, retranscrivent d'anciennes diphtongues - qɷaqu'il faɷdrait vérifier ce pɷint.

Mais, et c'est là que c'est important, ces diphtongues se sont résolues sur un timbre nɷveau, absent du latin, qui est la vɷeyelle "ʚ", dans ses versions ɷvertes ɷ fermées.

Une diphtongue, c'est quelque chose d'instable, qui va d'un timbre à un aɷtre.
Il arrive parfɷes que, lors de ce glissement vocalique, émerge un nɷveau timbre, situé entre les dʚx, un pʚ comme lorsqu'on trɷve un son inédit sur un instrument de musique.

Et c'est ce qui s'est passé en France. C'est ce que j'appelle résolution de la diphtongue, chose qui la stabilise en vɷeyelle simple, aɷ timbre stable, qui pʚt être tenu. Et c'est la raison pɷr laquelle je pense qu'il faɷt prendre en compte cette nɷvelle vɷeyelle pɷr ce qu'elle est.

De plus, par rapport au latin, c'est logique :
ovum -> oeuf -> ʚf
bovem -> boeuf -> bʚf
novem -> neuf -> nʚf

[NB : spéculation un pʚ intuitive ci-dessɷs, il me faɷt explorer plus précisément l'idée de "résolution d'une diphtongue"]
En revanche, pour ce qui concerne l'ancienne diphtongue "ai", la résolution n'est pas sans variation, il me semble, elle se trɷve entre "a" et "i", c'est-à-dire entre "è" et "é".
De même, pɷr "au", qui est la plupart des cas une transcription de "a" - "ɷ", la résolution se trɷve quelque part entre "e", "ò" et "ó", d'ɷù certaines variations régionales.

Mais aɷssi, c'est surtɷt que je trɷverais excessif de trop changer d'un cɷp.
Il faɷt une continuité. Ne m'aviez-vɷs pas donné un excellent lien vers une étude qui montre que même d'importantes modifications de l'ordre des lettres dans les mots, mais en prenant sɷin de garder la première et la dernière lettre en place, ne perturbaient pas trop la lecture ?

Cela montre qu'il est possible de faire des changements, s'ils sont fait avec mesure.

Et puis, il faɷt laisser du travail aɷx générations qui suivent.

2°/ "ceux" et "seul" :
C'est la raison pour laquelle je proposais la possibilité d'accentuer cette nɷvelle vɷeyelle, pɷr atteindre les dʚx sons, mais sʚlement en cas d'ambiguïté, accent que je ne pʚx hélas rendre sur ce forum, saɷf à les rendre ainsi : "ʚ`"  et "ʚˊ"

Ici, il n'y a pas d'ambiguïté car il n'y a pas dʚx termes distincts "cʚ`x" et "cʚˊx" ni dʚx termes distincts "sʚ`l" et "sʚˊl". On peut donc écrire simplement cʚx et sʚl, sans ambiguïté.

Les sʚls termes que je connaisse qui se collisionnent sont "jeune" et "jeûne".
Il faɷdrait alors écrire :
- "jʚ`ne" (jeune) avec ʚ accent grave.
- "jʚˊne" (jeûne) avec ʚ accent aigu.

Cela pɷrrait donner un mɷeyen d'aillʚrs de distinguer neuf (nouveau) de neuf (9), par exemple (chɷex arbitraire) :
- nʚ`f (accent grave => nɷveau)
- nʚˊf (accent aigu => 9)

Pɷr le reste des usages, il conviendra de prendre les règles usuelles de détermination du timbre qui s'appliquent aɷx divers digrammes "oeu" & "eu" puis de les appliquer identiquement à cette nɷvelle vɷeyelle. Le principe sera ainsi globalement le même pɷr les nuances d'aperture entre les vɷeyelles e, o, ʚ.

Je répète que ma proposition n'est pas de proposer "un timbre vocalique = une graphie", car le français s'est écarté de ce principe : y retɷrner serait massacrer tɷte étymologie, ce qui serait dommage; bɷleverser tɷtes les habitudes d'un sʚl cɷp, ce qui serait très gênant; ceci sans compter le fait que la lecture des graphies composées sont de tɷtes façons sujettes à variations selon les régions et pays francophones.

Ma proposition est de pɷvɷer (et non devɷer absolument !) noter tɷt timbre qui pʚt être maintenu, c'est-à-dire tɷte vɷeyelle pure, par un signe unique. Par exemple, considérez que je vʚille inventer un mot qui contient une diphtongue "ɷʚ", comment l'écriré-je alors ? "ouoeu" ? Et si je vʚx noter une triphtongue "ʚɷʚ", devrais-je écrire "oeuouoeu" ?

Re : Amélioration de l'alphabet

florentissime a écrit:

Je répète que ma proposition n'est pas de proposer "un timbre vocalique = une graphie", car le français s'est écarté de ce principe : y retɷrner serait massacrer tɷte étymologie, ce qui serait dommage;

Pourquoi dommage ? La graphie n'a pas vocation à garder des traces de l'étymologie d'un mot. Pour moi l'écrit doit transcrire à l'écrit ce qui peut se dire à l'oral. Donc toutes les graphies grecques sont pour moi, inutiles, et d'autres langues romanes se sont débarrassées de celles-ci sans problème.

Et encore une dernière remarque, que je vous ai signalé à plusieurs reprises déjà (désolé de me répéter et désolé de vous embêter avec toutes mes remarques): si pour moi et pour d'autres, dans le mot "roi" il n'y a pas cette voyelle /u/ mais la diphtongue [wa], ne croyez-vous pas que cela puisse poser problème d'écrire comme s'il y avait deux voyelles ?

En fait, jusqu'à présent vous n'avez pas réussi à me convaincre sur ce point. Vous m'avez dit que votre signe est proche du "w" dans sa graphie ce qui est vrai. Mais pour moi "w" n'est qu'une semi-consonne qui forme une diphtongue avec une voyelle, par conséquent, dans votre optique, j'écrirais "rwa" (ou avec votre signe) mais je garderais l'orthographe "ou" pour "tout". Je ne vois pas où est le problème de garder "ou" pour le phonème /u/. C'est tout de même assez régulier en français pour pouvoir garder cette graphie (les seuls irrégularités viennent des mots étrangers).

29 Dernière modification par florentissime (16-01-2015 17:38:31)

Re : Amélioration de l'alphabet

oliglesias a écrit:
florentissime a écrit:

Je répète que ma proposition n'est pas de proposer "un timbre vocalique = une graphie", car le français s'est écarté de ce principe : y retɷrner serait massacrer tɷte étymologie, ce qui serait dommage;

Pourquoi dommage ? La graphie n'a pas vocation à garder des traces de l'étymologie d'un mot. Pour moi l'écrit doit transcrire à l'écrit ce qui peut se dire à l'oral. Donc toutes les graphies grecques sont pour moi, inutiles, et d'autres langues romanes se sont débarrassées de celles-ci sans problème.

L'étymologie a son importance, parce que cela permet d'étudier les dérivations des mots les uns par rapports aux autres.

La plupart des langues gardent la graphie de mots qu'ils importent, même si ces graphies introduisent des exceptions aux règles de prononciations usuelles de la langue.

Quand les anglais disent "rendez-vous", ou quand les Allemand disent "Balance" ou "Chauvi", ils prononcent ces mots à la française, en contradiction de leur normes usuelles. De même en français, on dira "macho" à l'espagnol. Les seules langues qui n'ont pas d'exceptions à leurs règles sont les langues mortes...

Les mots composé du grecs sont dans la langue savante (et aussi utilisés tels quels dans d'autres langues). Cette correction n'est pas une priorité de mon point de vue.

oliglesias a écrit:

Et encore une dernière remarque, que je vous ai signalé à plusieurs reprises déjà (désolé de me répéter et désolé de vous embêter avec toutes mes remarques): si pour moi et pour d'autres, dans le mot "roi" il n'y a pas cette voyelle /u/ mais la diphtongue [wa], ne croyez-vous pas que cela puisse poser problème d'écrire comme s'il y avait deux voyelles ?

En fait, jusqu'à présent vous n'avez pas réussi à me convaincre sur ce point. Vous m'avez dit que votre signe est proche du "w" dans sa graphie ce qui est vrai. Mais pour moi "w" n'est qu'une semi-consonne qui forme une diphtongue avec une voyelle, par conséquent, dans votre optique, j'écrirais "rwa" (ou avec votre signe) mais je garderais l'orthographe "ou" pour "tout". Je ne vois pas où est le problème de garder "ou" pour le phonème /u/. C'est tout de même assez régulier en français pour pouvoir garder cette graphie (les seuls irrégularités viennent des mots étrangers).

Je vous ai déjà répondu sur ce point :
Tout groupe de voyelle doit être compris comme une diphtongue.
(dont on donne éventuellement la résolution pour certains groupements, "ai" vers è ou é; "au" vers "o")

Donc "roi",
je l'écrirais "rɷa" (ou rɷe éventuellement)

Aparté : je me demande si le besoin de faire "claquer" l'arrivée du roi devant ses sujets n'a pas joué un rôle primordial dans la prononciation actuelle de cette diphtongue....

Bref, ce qui doit permettre le découpage en syllabe est une consonne.

La rencontre du "ou" et du "a" de roi est issu d'une diphtongaison du e de regem.
tandis que la rencontre du "ou" et du "a" de roua est issu d'un d'amuïssement du "t" de rotare, ce qui justifie donc d'introduire la consonne muette.

regem -> rɷa
rotare -> rɷha (éventuellement, rɷä)

Cela dit, on peut aussi définir "ou" en tant que "ɷ" non diphtonguant, ça ne me gênerait pas.

Mais les choses ne sont pas si régulières que ça :
Par exemple, "rouet" se dit "rɷé".

Une autre solution serait de réformer la prononciation de "oi" en "ɷʚ", car le "ʚ" n'est pas une terminaison de verbe.
on aurait alors :
le "roi" = le "rɷʚ"
rouer = je rɷe, tu rɷe, il rɷe, nous rɷons, vous rɷez, ils rɷent (tout en diphtongues)
le rouet = le rɷet = le rɷé

Re : Amélioration de l'alphabet

Exemples de l'espagnol pour les anciens emprunts de l'anglais dans le sport:

fútbol, voleibol, tenis, etc.

Plus aucun digramme grec. "elefante", "farmacia", etc.

Quel intérêt de garder des "traces" de l'étymologie si l'ancienne lettre n'est plus prononcée?
Exemple: DIGITUM > fr. doigt (avec le "g" et le "t") / esp. dedo (sans le "g", le /t/ est devenu /d/ par sonorisation puisque entre deux voyelles).

Croyez-vous sincèrement que les spécialistes de la langue espagnols ignorent l'étymologie de ces mots par rapport aux spécialistes français?
Croyez-vous sincèrement que le français moyen sait que le "g" de "doigt" vient d'un /g/ latin ?

Du coup, pour moi, l'étymologie n'a pas grand intérêt... sauf:
1) pour différencier les formes verbales "ai", "est", "es", "aie", "aient".
2) pour lever les ambiguïtés au niveau des homonymes.

Mais pour les autres exemples que j'ai donnés, non, je ne vois aucun intérêt.

Et pour finir... NON, tout groupe de voyelles n'a pas à être décrit comme une diphtongue. Là, vous mélangez orthographe et phonétique: ça peut être utile en diachronie, mais pour décrire le français actuel c'est impossible.

Et pour finir (bis)... non, "rouet" ne se dit pas "rɷé" sauf si vous avez vocation à inventer un nouvel alphabet phonétique. "rouet" se dit [ʁwɛ] si l'on en croit le TLFi (donc prononciation standard), mais on peut aussi le prononcer [ʁuɛ], [ʁwe] ou encore [ʁue]...

31 Dernière modification par florentissime (16-01-2015 18:05:04)

Re : Amélioration de l'alphabet

Personnellement, je suis content de savoir que doigt contient un "g",
parce que c'est l'occasion d'apprendre le mot latin et le mot grec,
et toute la famille de mots qui en découle.

Doigt, digital (empreinte), tactile, le tact, dactylographie, ptérodactyle, index, dire, indiquer, juge, ...etc

C'est l'occasion de faire de l'apprentissage de la langue quelque chose qui déborde largement du simple cadre linguistique (notions d'histoire et de géographie), qui montre comment une langue évolue, et qui permet d'introduire à beaucoup de vocabulaire (à tous, pas seulement aux spécialistes de la langues). C'est mettre le doigt sur beaucoup de choses, au détour de cette lettre incongrue...

En français, c'est comme ça et je doute que ça change.
Si vous préférez parler l'espagnol, allez dans un pays hispanique,
ce n'est pas ce qui manque, vous avez le choix.

Re : Amélioration de l'alphabet

Votre dernière phrase montre plusieurs choses : soit que vous êtes complètement stupide et n'êtes pas capable de comprendre ce que j'écris (en français !), soit que vous êtes tout simplement d'une grossièreté que je n'imaginais pas (enfin si, un peu, parce que ce n'est pas la première fois que vous prenez ce ton).

Alors je recommence calmement.
VOUS savez que "doigt" comporte un "g" parce qu'en latin il y en avait un, et vous le savez parce que vous vous intéressez à la langue française. La très grande majorité des français ne le sait pas, parce qu'ils s'en fichent.
JE sais que "dedo" en espagnol vient de DIGITUM en latin parce que je m'intéresse à la langue espagnole. La très grande majorité des espagnols ne le sait peut-être pas (encore que, leur formation philologique est beaucoup plus poussée qu'ici en France).

Voyez comme c'est étrange. Il y a de cela 15 ans j'ai passé un an de mes études en Espagne. Quelle ne fut pas ma surprise de voir que là-bas, les études de langue étaient vraiment de la philologie alors qu'en France, les études de lettres sont surtout des études de littérature (il font beaucoup plus de linguistique en Espagne lorsqu'ils étudient en fac d'espagnol qu'en France lorsque vous êtes en lettres modernes ou classiques).

33 Dernière modification par florentissime (16-01-2015 18:21:40)

Re : Amélioration de l'alphabet

Ca, j'imagine bien possible que les études en langues sont de meilleure qualité en Espagne qu'en France, vu les enseignements qu'on a ici...

Le latin et le Grec ont été éradiqués il y a 25 ans, alors que c'était une composante essentielle de l'enseignement. Mais l'école ne fait pas tout. La culture, ça ne se transmet pas que par l'école. C'est juste dommage pour les enfants issus des familles arrivées récemment.

Donc, oui, le "g" de doigt ne me dérange pas, car, bien que je n'aie jamais fait d'études en langues, mais en physique, je connaissais pourtant l'étymologie du mot, ceci, bien que l'école elle-même ne m'en ait jamais soufflé mot.

Je pense justement que ces étrangetés sont une bonne occasion pour élargir considérablement le panorama autour d'un simple mot, de faire des liens multiples entre des choses variées, et que c'est donc producteur d'intelligence et de culture générale.

Personnellement, elles ne dérangent pas.
Si ça te dérange tant que ça, parle espagnol.

Re : Amélioration de l'alphabet

Mais bref, une démarche de simplification des graphies pour coller à la phonétique est non pertinente, parce que le français a des sons, notamment vocaliques, qui ne peuvent pas être rendus par l'alphabet latin.

La priorité n'est donc pas d'écrire les mots de manière phonétique,
mais d'améliorer l'alphabet pour retranscrire les phonèmes.

Cependant, je ne crois pas que l'on puisse utiliser l'alphabet phonétique international qui est trop en conflit avec notre alphabet.

Re : Amélioration de l'alphabet

florentissime a écrit:

Si ça te dérange tant que ça, parle espagnol.

Mais c'est qu'il persiste en plus !

Je t'ai pas attendu mon coco pour parler espagnol ET français...

Et rappelle-moi quel est le rapport entre parler une langue et son orthographe?
On t'a pas appris dans tes études de Physique que l'écrit c'est pas de l'oral?

Et pour rappel, c'est TOI qui a écrit

La plupart des langues gardent la graphie de mots qu'ils importent, même si ces graphies introduisent des exceptions aux règles de prononciations usuelles de la langue.

Mon exemple de l'espagnol n'était qu'un exemple (j'aurais pu parler de l'italien d'ailleurs, mais si c'est pour me dire d'aller en Italie, c'est pas la peine, c'est déjà fait, j'adore ce pays, j'adore leur langue mais ne la parle pas, c'est pas la peine!), ça veut donc dire qu'il y a plusieurs langues (en EUROPE) qui ne font pas ce que vous dites...

Donc, dire que la plupart des langues gardent les graphies des mots qu'ils importent me semble être une affirmation TRES discutable, faudrait vérifier mais il me semble qu'il s'agit ici plus d'une vision très ethnocentrée... pour ne pas dire autre chose.

PS: autant le tutoiement ne me gêne pas normalement, autant quand il apparait UNIQUEMENT pour dire des vacheries, là, je trouve ça tout simplement mal placé et très malpoli... Donc, faudrait vous calmer un petit peu quand même.

Re : Amélioration de l'alphabet

J'espère que vous êtes toujours zen derrière votre ordinateur, vous avez d'autres fils où intervenir.

Re : Amélioration de l'alphabet

Très zen, même si j'étais à deux doigts (avec un G et un T) de m'énerver smile

Re : Amélioration de l'alphabet

Je vous répète, une démarche de simplification des graphies pour coller à la phonétique est non pertinente, parce que le français a des sons, notamment vocaliques, qui ne peuvent pas être rendus par l'alphabet latin.

Si l'évolution se borne à remplacer les "ch" et les "ph" issus du grec par des "k" et des "f",
c'est d'un intérêt marginal. C'est rompre avec des habitudes pour ne rien changer,
donc du travail pour rien.

Rien en tout cas qui ne puisse alimenter l'imagination des poètes.

39 Dernière modification par oliglesias (16-01-2015 21:09:00)

Re : Amélioration de l'alphabet

J'ai bien compris mon coco (je sais pas pourquoi tu te remets à me vouvoyer...) !
Je suis pas complètement débile...
Y'a d'autres solutions malgré tout pour transcrire tous ces sons vocaliques et elles existent en français et si c'est si confus et compliqué c'est justement parce qu'on a voulu garder une trace de l'étymologie.
Et moi, je répète que "s'attaquer" à /u/ me semble assez ridicule puisque ce doit être le son vocalique le plus régulier graphiquement en français ! Et le pire c'est que vous semblez compliquer tout ça puisque vous voulez ajouter une lettre même là où le son [ u] n'existe pas (Cf "roi", "trois", "voir", etc.)

Alors si c'est juste pour faire kiffer les poètes, c'est du vent... (et c'est un poète qui vous dit cela !)

Re : Amélioration de l'alphabet

Comment cela il n'y aurait pas le son "ou" dans le son "oi" ? C'est la diphtongue "ɷa".

Re : Amélioration de l'alphabet

Et bien non, il n'y a pas le son [ u] dans la diphtongue (puisque vous dites qu'il y a une diphtongue) [wa].
Par contre, oui, si vous le prononcez comme le fait éponymie si j'ai bien compris ce qu'il a dit, donc si vous le prononcez sans diphtongue, vous le prononcez [ua] ce qui est très différent phonétiquement...

En fait, vous n'avez rien compris depuis le début, c'est bien ce qu'il me semblait... ceci explique les incohérences de votre système.

Re : Amélioration de l'alphabet

Je crains que c'est vous qui fassiez méprise,
Noter [wa], c'est ne pas concevoir le groupement comme une diphtongue, justement,
puisque vous liez une consonne et une voyelle.

Quand j'écris "ɷa", cela correspond à [uᵃ] en écriture phonétique, et c'est une diphtongue.

Re : Amélioration de l'alphabet

Non, /w/ n'est pas une consonne... mais une semi-consonne, c'est pas pareil mon coco... Mais bon, vu qu'on est d'accord sur quasiment aucun terme il vaut mieux qu'on arrête de se répondre maintenant, ça n'avance pas et ça pollue ton sujet...

Re : Amélioration de l'alphabet

Une semi-voyelle suivi d'une voyelle, ça donne une semi-diphtongue, par définition.

Re : Amélioration de l'alphabet

Par définition de qui?

Re : Amélioration de l'alphabet

oliglesias a écrit:

Et bien non, il n'y a pas le son [ u] dans la diphtongue (puisque vous dites qu'il y a une diphtongue) [wa].
Par contre, oui, si vous le prononcez comme le fait éponymie si j'ai bien compris ce qu'il a dit, donc si vous le prononcez sans diphtongue, vous le prononcez [ua] ce qui est très différent phonétiquement...

Faites excuse, il y a un peu de boa dans mon bois. Pas l'ombre d'un roua (forme verbale de rouer) dans roi.

Je crois pas avoir parlé du [w]. J'en ai parlé ? Ah si ! Apparemment la deuxième voyelle [i] ou [a] a aussi son mot à dire dans cette histoire.

C'était seulement dit en passant, je vais me coucher. Je ne veux pas trop mobiliser oliglesias qui s'est bien démené ce soir entre les maux que lui inflige florentissime et les mots qui me tourmentent smile

Re : Amélioration de l'alphabet

Désolé, j'ai dû m'embrouiller avec les mots, les phonèmes et tout et tout...
Mais en relisant les propos de florentissime, ce que j'aime le plus c'est ça:

florentissime a écrit:

Il faut donc entendre /jɛ/ et /wa/ comme des diphtongues.

et plus tard, ça:

florentissime a écrit:

Noter [wa], c'est ne pas concevoir le groupement comme une diphtongue

Du coup, moi, je ne comprends plus rien et vais également me coucher (ou presque)...

48 Dernière modification par florentissime (17-01-2015 02:49:19)

Re : Amélioration de l'alphabet

oliglesias a écrit:

Désolé, j'ai dû m'embrouiller avec les mots, les phonèmes et tout et tout...
Mais en relisant les propos de florentissime, ce que j'aime le plus c'est ça:

florentissime a écrit:

Il faut donc entendre /jɛ/ et /wa/ comme des diphtongues.

et plus tard, ça:

florentissime a écrit:

Noter [wa], c'est ne pas concevoir le groupement comme une diphtongue

Du coup, moi, je ne comprends plus rien et vais également me coucher (ou presque)...

Parce que ceux qui actuellement ne définissent pas "oi" comme une diphtongue,
utilisent la notation avec semi-consonne [wa].

Pour le définir comme une diphtongue, il faut écrire [uᵃ]
Donc quand j'écris "ɷa", ça note [uᵃ] et non [wa]

C'est du moins ce qu'il me semble.

Sinon, si [wa] est équivalent la diphtongue [uᵃ],
alors, dans ce principe selon lequel toute succession de voyelles est une multiphtongue,
"ɷa" note aussi bien [uᵃ] que [wa].

Vous direz, mais alors on a plus besoin du w !
non, car "ewe" fait 2 syllabes,
tandis que "eɷe" n'en fait qu'une.

C'est-à-dire que "ewe" = "ehɷe",
C'est-à-dire que "w" = "hɷ"

Quand pour "eau", j'écris "eɷe", ça note [ᵊuᵊ]. (1 syllabe)
Quand j'écris "aɷtre", ça note [aᵘtr]. (2 syllabes)
Quand j'écris "il faɷt", ça note [il.faᵘ] (1 syllabe pour "faɷt")
[ᵊuᵊ] et [aᵘ] résolvent à peu près sur [o]

Je pourrais éventuellement recourir à un indice,
je pourrais alors écrire : le rɷᵃ le rɷa (le roi le roua).

Mais je crains que cela ne complique l'écriture.
Par conséquent, je préfère partir du principe que :
toute succession de voyelle est une multiphtongue.

Re : Amélioration de l'alphabet

C'est donc sur ce principe que nous ne sommes pas d'accord puisqu'une succession de voyelles peut être un hiatus et donc appartenir à deux syllabes différentes.

Re : Amélioration de l'alphabet

Comment noterait-on les diphtongues si toute succession de voyelle devait faire hiatus ?

C'est l'introduction d'une consonne "h" qui peut marquer un "hiatus",
ou éventuellement l'adjonction d'un tréma sur la voyelle en hiatus.
(ex : chahos ou chaös).

1° Principe de succession de voyelle = hiatus => impossibilité de noter les diphtongues.
2° Principe de succession de voyelle = diphtongue => possibilité de noter les diphtongues et les hiatus.

C'est donc le second principe qui est donc le meilleur, car il permet les deux possibilités.

C'est d'ailleurs ce principe qui est à la base du français médiéval,
d'où l'abondance de nos digrammes, qui notent d'anciennes diphtongues.
Pour une historique, voir ici.

Au XVIème siècle, après l'édit de Villers-Côteret, a commencé la réflexion sur la prononciation de ces diphtongues.
C'est une réflexion qui pourrait être reprise à la lumière des connaissances acquises.
http://w3.gril.univ-tlse2.fr/TAL/Phonetics/voyelles_sampa.png

A mon avis :
"eɷe" (l'eau) se résout entre e central et ɷ donc à peu près sur une voyelle pré-fermée postérieure arrondie (X-SAMPA = U)
la diphtongue "aɷ" se résout entre a et ɷ, donc à peu près entre voyelle mi-ouverte centrale arrondie (X_SAMPA = 3\) et o fermé.

Messages [ 1 à 50 sur 258 ]

Pages 1 2 3 6 Suivant ►

Répondre

forum abclf » Réflexions linguistiques » Amélioration de l'alphabet