Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Répondre

Répondre

Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse

Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes

Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.

Information obligatoire pour les invités


Information obligatoire

Revue du sujet (plus récents en tête)

39

Etranger domicilié, jouissant d'un certain nombre de droits civiques bien que non-citoyen.

38

erual a écrit:

Des métèques, dans mon contexte, ça marche, merci Majesté.


Je crois bien que métèque 'en grec il me semble :métoikos veut dire tout simplement étranger

37

Ce sujet  a été traité dans un autre forum linguistique :
http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=102

36

yerrois a écrit:

En faisant des recherches dans le même sens j'ai fini par dessiner une carte d'Europe en y plaçant les principaux noms dont on affuble les voisins.

http://www.russki-mat.net/rus_pic/Europe.png

Le résultat n'est pas encore tout à fait satisfaisant, mais j'ai eu l'impression qu'on est finalement très vite à court de quolibets dès qu'on s'éloigne un peu plus de l'hexagone

on appelle les francais les frouzes , les crapeux , petites bites, puants, calmüser, mal propres,  bouffeurs de grenouilles , gabachos

35

Bonjour, je viens ajouter deux expressions que je n'ai pas vu ici.
J'habite en region frontalière et on appelle un français "frouz" et un suisse "ouin-ouin".
Elles ne sont pas méchantes (peut être légèrement pejoratives), et assez bien acceptées, comme on pourrai appeler un amis italien "Oh le rital".

34

J'ai déjà entendu "Niaquois" (je ne suis pas sûr de l'ortographe) pour les asiatiques.

33

Pascal Tréguer a écrit:

Ce qui compte à mon sens, pour moi qui vis au Royaume-Uni, est la persistance de ce sentiment anti-Français venu de loin (Waterloo, mais aussi Azincourt - et même la bataille de Hastings !) et entretenu par la presse populaire,

pas seulement la presse populaire. En image le dernier épisode en date :

https://pbs.twimg.com/media/A_sNpvjCQAAYSdd.jpg:large

et ils ont mis la marinière de Montebourg, ils suivent l'actualité smile

32

Pascal Tréguer a écrit:

Bref, je me demande souvent comment mes amis (ennemis) britanniques peuvent tout à la fois aimer (voire admirer) et mépriser la France. Ce ne doit pas être une situation confortable.

Il ne faut pas s'en inquiéter trop : nous en faisons de même pour les Américains (entre autres)... smile

31

De l'art de bien introduire SES publicités,en contexte et ... en streaming wink. Ou faire feu de tout bois.

30

Bonsoir.

D’après ce que j’ai lu sur internet, donc sous réserves, l’expression « cheese-eating surrender monkeys » est apparue en 1995 dans un épisode des Simpsons intitulé « Round Springfield ». Si j’ai bien compris, dans le scénario, des coupures budgétaires ayant eu lieu à l’école, Willie le factotum écossais fut forcé de devenir enseignant de français et dit à la classe : « Bonjour, you cheese-eating surrender monkeys ». En version française, cette expression fut traduite par « singes mangeurs de fromage » - donc sans référence à « surrender ».

Effectivement, la vidéo que j’ai citée se rapporte à un jeu inspiré des Simpsons. Regardez par exemple ce qui suit (si vous en avez le courage !) : http://youtu.be/cHKMV7wlG58

En tout cas, l’expression « cheese-eating surrender monkeys » est devenue, chez les Anglo-Saxons, tout à fait commune, en particulier à partir du moment où la France s’est opposée à la guerre d’Irak conduite en 2003 je crois par les États-Unis et le Royaume-Uni, par G.W. Bush et Tony Blair - il y a eu le discours de Villepin à l’ONU, si je me souviens bien : « la vieille Europe, etc. ».

Les « tabloïds » (les journaux populaires, dont il n’existe que de pâles équivalents en France) montraient alors des photos de tombes de soldats « alliés » se trouvant en France et fustigeaient l’ingratitude française.

Ce qui compte à mon sens, pour moi qui vis au Royaume-Uni, est la persistance de ce sentiment anti-Français venu de loin (Waterloo, mais aussi Azincourt - et même la bataille de Hastings !) et entretenu par la presse populaire, fondé sur un total mépris de ce que la France ait capitulé en 1940 puis ait été libérée par des armées alliées mais étrangères - et se soit montrée ultérieurement suffisamment arrogante pour être indépendante vis-à-vis de ses alliés. (Après tout, Charles de Gaulle n’avait-il pas été un « planqué » à Londres, selon mes amis britanniques ?).

Lisez ici : http://www.dailymail.co.uk/debate/artic … nkeys.html

Bref, je me demande souvent comment mes amis (ennemis) britanniques peuvent tout à la fois aimer (voire admirer) et mépriser la France. Ce ne doit pas être une situation confortable.

Au revoir.

Pascal.