Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Répondre

Répondre

Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse

Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes

Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.

Information obligatoire pour les invités


Information obligatoire

Revue du sujet (plus récents en tête)

27

Il y a en français des subtilités qui se révèlent être de sacrés pièges pour les gens dont ce n'est pas la langue maternelle. Nous sommes toujours prêts à apporter la lumière sur les idiotismes, qui sont subtils à saisir dans toutes les langues.

26

aymon a écrit:

prétendre au titre de... veut dire poser sa candidature pour obtenir le titre (la qualification) de... ; exemple, prétendre au titre d'ami : espérer être considéré par quelqu'un comme son ami. Alors que dans la question d'origine, au titre de signifie "en rapport avec", "dans le cadre de", "pour"...

Enfin, j'arrive à comprendre le problème, merci à vous deux pour votre patience.

25

Merci Perkele, le sens n'a alors strictement rien à voir avec l'expression "au titre de".
J'appuie ce que vous dites à Orientale : il ne faut pas faire de complexes. Cette différence est très subtile et il faut avoir le français comme langue maternelle pour comprendre ; prétendre au titre de... veut dire poser sa candidature pour obtenir le titre (la qualification) de... ; exemple, prétendre au titre d'ami : espérer être considéré par quelqu'un comme son ami. Alors que dans la question d'origine, au titre de signifie "en rapport avec", "dans le cadre de", "pour"...

24

Aymon, la citation d'Orientale qui est faite dans mon message précédent est l'extrait du TLF.

Il y est donc fait allusion, mais dans la tournure "prétendre au titre" d'ami ou de bienfaiteur, par exemple.

Orientale, ne vous excusez pas. C'est à nous de nous faire comprendre. smile

23

Orientale a écrit:

Bien d'accord avec vous, Aymon, que nous nous en tiendrons au raisonnement logique de Dominique ayant en complément vos certaines réserves.
Par le dernier message, je voulais tout simplement vous montrer que dans un des exemples que je vous avais cités comme référence (prétendre au titre de), «au titre de» figurait explicitement dans le TLFi et bien au mot titre.
Merci bien de votre compréhension

Je ne l'ai pas trouvé, mais comme je vous ai dit en ce moment j'ai des ennuis avec ma connexion, et d'autres proccupations : préparation d'un déménagement, et ce n'est pas rien. Il me semble que nous sommes donc tombés d'accord sur le principe. Voilà une affaire éclaircie à la satisfaction de tous (je l'espère).

22

aymon a écrit:

Non, relisez la réponse que je donne à Dominique. Il expose un raisonnement logique expliquant que cette formule peut être acceptée. J'ai répondu qu'il avait raison mais pas pour l'exemple donné au départ, car il y a un barbarisme lorsque "au titre de" se rapporte à une personne.

Je pense avoir bien compris votre réponse à Dominique et je ne prétendais jamais dire le contraire, Aymon, mais là, je n'arrive pas à me faire comprendre.
Avec toutes mes excuses

21

Orientale a écrit:

Bonjour Perkele,

Je pense qu’il y a peut-être un certain malentendu quelque part à travers nos messages et cela est sûrement dû à ce que mon niveau de français reste bas.
Comme Aymon a donné une conclusion que «au titre de» était un barbarisme et cela me semblait dépasser le cadre de votre exemple, donc moi, en citant ces quelques exemples que je croyais confiables, je ne tenais qu’à montrer que «au titre de» semblait avoir une certaine place dans la langue française ignorant tout nuance ou domaine d’application de celui-ci.
Merci de votre compréhension

Non, relisez la réponse que je donne à Dominique. Il expose un raisonnement logique expliquant que cette formule peut être acceptée. J'ai répondu qu'il avait raison mais pas pour l'exemple donné au départ, car il y a un barbarisme lorsque "au titre de" se rapporte à une personne.

20

Bonjour Perkele,

Je pense qu’il y a peut-être un certain malentendu quelque part à travers nos messages et cela est sûrement dû à ce que mon niveau de français reste bas.
Comme Aymon a donné une conclusion que «au titre de» était un barbarisme et cela me semblait dépasser le cadre de votre exemple, donc moi, en citant ces quelques exemples là que je croyais confiables, je ne tenais qu’à montrer que «au titre de» semblait avoir une certaine place dans la langue française ignorant tout nuance ou domaine d’application de celui-ci.
Merci de votre compréhension

19

Orientale a écrit:

TITRE, subst. masc.
I.  [Indication d'une distinction, d'une qualité]
D.  [Constr. avec un compl. prép. de]
1. Nom ou expression qui qualifie une personne. Le titre d'ami, de bienfaiteur, de citoyen, d'époux, d'héritier, de père, de tuteur; s'attribuer, donner, mériter le titre de; prétendre au titre de.

Certes, mais dans cette acception il s'agit de prétendre à un "titre", c'est à dire de prétendre à une qualification honorifique :

Je prétend au titre de "bienfaiteur de l'humanité", c'est-à-dire "je mérite le titre de..." ; "je mérite d'être qualifié de..."

Nous ne sommes pas dans le cas de ces productions administratives dont vous nous avez donné une liste et dans lesquelles il n'est pas question de "titre", de qualification honorifique.

Si j'ai bien compris les explications de Dominique, dans la plupart de ces cas-là, le "au titre de" pourrait être traduit par "pour le motif de" ou "selon le droit que m'octroie".

Et pour le premier de votre liste "Assistance" il semblerait plutôt faire référence à un titre de texte législatif.

Sous toute réserve wink

18

aymon a écrit:

Je ne sais pas de quoi vous voulez parler, je crois que vous n'utilisez pas la même méthode que moi pour chercher. J'ai de nouveau regardé, je n'ai rien trouvé. Mais j'ai de très gros soucis avec ma connexion Internet, ce qui me crée des difficultés pour consulter en ligne.

Bonjour Aymon,
Peut-être qu'Orientale utilise la version sur CD, qui offre des facilités pour une recherche à travers l'ensemble des données ?
gb.