Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Répondre

Répondre

Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse

Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes

Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.

Information obligatoire pour les invités


Information obligatoire

Revue du sujet (plus récents en tête)

10

Ah oui, les formes hitiste et hétiste sont plus "correctes" que hittiste, puisque le double "t" n'est pas étymologique. La forme "hitiste" respecte mieux l'orthographe de l'arabe, et "hétiste" la prononciation (le "t" emphatique influence la voyelle "i"). Au singulier, les trois formes font des scores assez comparables sur Yahoo, mais au pluriel, "hittistes" domine très largement.

9

Je ne connaissais ni l'un ni l'autre.
Mais on disait, je crois, des jeunes de banlieue désœuvrés qu'ils « tiennent le mur ».
Chez Goudaillier (Comment tu tchatches), on trouve : « tenir le bâtiment ». Avec un renvoi, le monde est petit, à « hétiste » (personne désœuvrée ; de l'arabe dialectal ; variante morph. hitiste.)
Hétiste daté 1995-1996.

8

En allemand, on voit aussi apparaître un néologisme Mauersteher , voir les récents articles.

http://jetzt.sueddeutsche.de/texte/anzeigen/518350

In Algerien heißen sie 'die Mauersteher': Junge, arbeitslose Männer, die in den Straßen Algiers frustriert an den Hauswänden lehnen, weil es nichts zu tun gibt für sie.

7

regina a écrit:

Ce mot a d'ailleurs un concurrent en français, , les hittistes qui a exactement le même sens ( hitt signifiant en  dialecte algérois mur ), les hittistes étant ceux qui s'adonnent au hittisme, au fait de rester des heures entières à ne rien faire, dos au mur.

Je connaissais <hittiste> mais pas <muriste>. Dans gougueule actualités, le premier donne six résultats contre deux pour le second (formes plurielles).

Google news UK : un résultat pour <hittists>.

Et en allemand :
« Mit der wirtschaftlichen Krise und dem Anstieg der Arbeitslosigkeit nach der Umstrukturierung der Staatsunternehmen (siehe Kapitel 6) tauchten die Hittisten (jugendliche Arbeitslose) im öffentlichen Raum auf, die nichts anderes zu tun haben, als den ganzen Tag am Eingang größerer Gebäude zu stehen, zu diskutieren und zu flirten. »

6

Pierre Enckell a écrit:

Plus généralement, il arrive à ngram de donner des valeurs, pas toujours négligeables, à des "mots" que le langage ne connaît pas :
http://ngrams.googlelabs.com/graph?cont … moothing=3

Bien sûr, mais ces combinaisons de deux lettres fd, rp se rencontrent quand même et sont donc logiquement comptabilisées (il faut d'ailleurs y ajouter des erreurs de lecture). Comme abréviations, elles sont plus fréquentes en capitales, et la comparaison montre que RP domine sans surprise mais décline, et que FD présente un petit pic  autour des années 20 (j'avais pensé à Roosevelt mais c'est un peu trop tôt).
Quoi qu'il en soit, leur fréquence est tout de même très faible, et les courbes deviennent invisibles quand on les compare avec des mots de deux lettres plus normaux, comme ni, ai ou pu. Ce qui est un peu étrange néanmoins, c'est l'aspect descendant de toutes ces courbes pour ni, ai ou pu. Je suppose qu'il y a une interprétation logique, mais il faudrait d'abord que je me rappelle ce que représentent exactement les pourcentages comptabilisés.

5

Plus généralement, il arrive à ngram de donner des valeurs, pas toujours négligeables, à des "mots" que le langage ne connaît pas :

http://ngrams.googlelabs.com/graph?cont … moothing=3

Je crois que les seuls enseignements qu'on puisse tirer de ce double graphique, c'est qu'il ne représente rien et qu'il ne sert à rien...
Cela dit, qu'on ne se méprenne pas : cette nouvelle fonction est un bel enrichissement, et peut se montrer très utile.

4

Pierre Enckell a écrit:

L'étrange apparition passagère de hittistes dans les années 1930 correspond aux plus hautes fréquences de hittites, et il pourrait donc s'agir de coquilles ou de mauvaises lectures.

http://ngrams.googlelabs.com/graph?cont … moothing=3

Oui, ce sommet local était évidemment une aberration. Mais vous avez su mettre le doigt sur le coupable.

3

L'étrange apparition passagère de hittistes dans les années 1930 correspond aux plus hautes fréquences de hittites, et il pourrait donc s'agir de coquilles ou de mauvaises lectures.

http://ngrams.googlelabs.com/graph?cont … moothing=3

2

regina a écrit:

les muristes .
Ce mot a d'ailleurs un concurrent en français, , les hittistes

Oui, j'étais un peu étonné d'ailleurs qu'on ne reprenne pas hittiste, même si muriste est évidemment plus facile à étymologiser. Dans la prose imprimée googlisée, seul hittistes ressort.

hitt signifiant en  dialecte algérois mur

Plutôt ?îT (???) en notant ? le h fort et T le t emphatique, au lieu de ?â'iT ( ????) en classique.

1

L'actualité politique internationale et les bouleversements récents en Tunisie font réapparaître un terme utilisé depuis quelques années par les Algériens francophones, traduit de l'arabe : les muristes .

Le terme désigne ces jeunes chômeurs , qui restent des journées entières, oisifs, adossés aux murs dans les villages et les villes.

Quelques journalistes l' ont repris dans les journaux ou en ligne, particulièrement en rapport avec les récentes émeutes et soulèvements en Tunisie.

Ce mot a d'ailleurs un concurrent en français, , les hittistes qui a exactement le même sens ( hitt signifiant en  dialecte algérois mur ), les hittistes étant ceux qui s'adonnent au hittisme, au fait de rester des heures entières à ne rien faire, dos au mur.

http://www.lesouk.org/arhittistes.htm

http://a21.idata.over-blog.com/600x852/4/13/76/63/Bouteille/Fateh---Hittiste.jpg