Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Répondre

Répondre

Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse

Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes

Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.

Information obligatoire pour les invités


Information obligatoire

Revue du sujet (plus récents en tête)

8

Ben oui, le "Second empire", "seconder" etc.
Mais attendez... une seconde :  quand dans ma petite auto je rétrograde "en seconde",  je viens d'où?

Et si, comme d'hab' en ces matières, tout le monde avait raison? Il suffirait juste de réfléchir un peu, de chercher la raison de cette variation entre :

- ce qui suit l'unité dans une série ordonnée, et donc précède possiblement 3 (mais "avoir la deuxième place" et "avoir la seconde place" ne vous mettent pas dans le même rapport au gagnant!) ;

- ce qui est entièrement subordonné ("un second") ou marginal ("question secondaire"), et donc ne présuppose guère autre chose qu'un terme principal...

En tout cas, une "seconde", cela n'est vraiment pas grand chose. Triste sort.

-------

Le lien de gb est très intéressant, merci pour (ou "de", avec vous autres puristes, on en vient à bafouiller) cette efficace veille documentaire.

7

Chers gb et P’tit Prof,
Certes, le grand Momo ne voit pas de nuance entre second  et deuxième. Mais, dussé-je déclencher par cela une guerre entre Wallonie et Québec, voici ce que dit le Grand Dictionnaire terminologique publié dans la Belle Province par l’Office de la langue française :

En principe, on utilise deuxième lorsque l'énumération comporte plus de deux éléments et second lorsqu'elle n'en comporte que deux. Cette distinction n'est toutefois pas toujours observée.

Et puis voici aussi ce qu’en pensait Jean-Pierre Lacroux, dans Orthotypographie :

La distinction entre second (il n’y a pas, ou plus, ou pas encore de troisième) et deuxième (il y a nécessairement un troisième et éventuellement des suivants jusqu’à l’infini) est certes arbitraire, certes récente, certes peu respectée, elle est belle, émouvante, utile, et mérite donc d’être préservée. Les exceptions et les aberrations fournies à la pelle par les armées, les administrations ou les compagnies de transport, les dynasties de tout poil n’y changent rien : la seule vertu de la Seconde Guerre mondiale est précisément qu’elle n’est pas encore la deuxième, le seul défaut de ma seconde fille est qu’elle ne sera jamais la deuxième.

6

Second vient du latin : celui qui suit.
Le second suit le premier, c'est bien sûr, mais il peut aussi être suivi.

5

Si j'ai bien compris, les adresses que j'ai données redirigent vers une boîte d'identification (où on peut créer un compte, « friend account » oui).

Une adresse affichant la liste des collections publiques devrait être ici, visible sans identification : http://babel.hathitrust.org/cgi/mb?a=li … ;sort=cn_a

De là, on peut utiliser le moteur de recherches et se perdre.
Les collections en question sont des regroupements de titres faits par d'autres utilisateurs je crois. Pas forcément ce qu'on recherche.
C'est le moteur de recherche qui est intéressant mais difficile à utiliser si on veut des recherches ciblées. Dans ce cas, pour une recherche sur le titre, je crois qu'il faut passer par une autre adresse : http://mirlyn.lib.umich.edu/F/?func=fil … ame=find-b

Je pense que ça devrait fonctionner.

4

gb a écrit:

Je viens de découvrir une nouvelle bibliothèque en ligne, riche en textes francophones : https://babel.hathitrust.org/ (Université du Michigan).

C'est très intéressant, cher Gb, mais comment avez-vous fait pour y entrer ? On dirait qu'il y a un tas de formalités à remplir. Avez-vous créé un "Friend Account", et parvient-on par ce moyen dans la bibliothèque (dont il n'est pas question sur es pages que j'ai trouvées) ?
C'est peut-être tout simple, mais ce genre de procédures a le don de me paralyser...

3

En tout purisme, chez Sylvain, ouvrez votre Grevisse et cherchez « second » (§415 de la 10e) ; vous y lirez qu'« En dehors des adjectifs ordinaux composés, on peut employer indifféremment second ou deuxième, aussi bien parlant de plus de deux êtres ou objets qu'en parlant de deux ».
Vous êtes pardonné smile

2

gb a écrit :
Le français est la seconde langue la mieux représentée, après l'anglais, avant l'allemand

En tout purisme, cher gb, je dois vous rappeler que « second » n'admet pas de troisième… Ainsi donc, si le français est « avant l'allemand », il ne saurait être que deuxième, non ?
Cordialement
S

1

Je viens de découvrir une nouvelle bibliothèque en ligne, riche en textes francophones : https://babel.hathitrust.org/ (Université du Michigan).
(correction : plutôt passer par : http://babel.hathitrust.org/cgi/mb?a=li … ;sort=cn_a pour une page sans identification)
J'ignore si elle est ancienne ou récente.

Le français est la seconde langue la mieux représentée, après l'anglais, avant l'allemand (stats) ; les textes numérisés sont nombreux. 8 fois sur 10, pour les textes récents et malheureusement pour beaucoup d'anciens, on n'a accès qu'aux seuls résultats de la recherche : search only (rien du texte, juste la présence des mots recherchés, pour servir d'index par exemple ou pour se faire une idée de la densité d'un sujet dans un texte) ; 2 fois sur 10 on a accès au texte intégral full text (numérisation Google). Téléchargement .pdf par 10 pages à la fois.
La recherche (experimental search) n'est pas fine, pas de filtres, pas de possibilité de trier, c'est du « béta » (« For this public beta, we have devoted limited system resources such as system processing speed. A full implementation with more robust resources is being planned. » = On commence doucement, on améliorera avec le temps) ; mais c'est prometteur, quoiqu'un peu frustrant pour le moment, les documents totalement disponibles étant très minoritaires. Heureusement qu'il y en a beaucoup. D'usage simplissime.
Possibilité de créer un compte et de créer une bibliothèque perso, privée ou publique.