Passer au contenu du forum
forum abclf
Le forum d'ABC de la langue française
Mise à jour du forum (janvier 2019)
Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.
Répondre
Répondre
Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse
Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes
Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.
Revue du sujet (plus récents en tête)
Bonjour,
Je ne pense pas être au bon endroit,
Mais je cherche le tiitre d'une chanson du morvan que mes grands parents me chantaient souvent.
avec en refrain "les pommes mobiques, les choignes d'oignon et les poires aux long coup"
Désolé si l'orthographe n'est pas bonne.
Merci de votre aide.
Bonjour,
Ci-dessous l'url de mon site et plus particulièrement la page : Glossaire Bourguignon-Morvandiau
http://lemorvandiaupat.free.fr/glossaire.html
Sur la page
"Les parlers bourguignons-morvandiaux" vous trouverez les sources de ce glossaire
Bonne lecture
Bonjour,
Oui qu'on retrouve aussi dans le langage religieux
un autre mot me revient
bouchure = fossé bordé de haies, bosquet
Cordialement
sully091 a écrit:Ouailles (se prononce oueilles) = brebis, moutons
Vous savez probablement qu'il s'agit du sens étymologique de ce mot de français standard, en provenance du latin ovis, brebis.
Bonjour,
Nouveau sur ce forum, ma famille est originaire de Saint Didier sur Arroux, j'apporte une petite contribution à ce dictionnaire:
Beuzenot (se prononce beuz'not)= benêt
Pian = c'est bien une haie
Creuze ou creuse = coquille (exemple creuze de câlât = coquille de noix)
Ouailles (se prononce oueilles) = brebis, moutons
Cordialement
cyril.douhard a écrit:Treuffe = pomme de terre
Je crois que ce terme ou un terme semblable, pour désigner la pomme de terre, est commun à beaucoup de patois.
Je confirme :
Beuznot = abruti
Débeurdaulé = mal fichu
Treuffe = pomme de terre
Zoubé = mort, ivre, drogué
Familles originaires du 71 (Charolles, Chagny)
Je complèterai quand ça me reviendra (faut que je voie ma mère aussi)
cédric a écrit:-tiercelet : qui désigne le male rapace, mais qui est utilisé globalement en morvandiau pour désigner le faucon crécerelle (peut importe le sexe)
En anglais (<- moyen anglais <- ancien français) il y a tercel ou tiercel, nom commun donné au mâle du faucon pèlerin et de l'autour.
Bonjour Marcassinette,
On trouve le mot "grolotte" et sa définition "En Morvan, écuelle ou vase de bois" dans le Dictionnaire du Monde rural de Marcel Lachiver.
On le trouve aussi dans le Glossaire du Morvan, d'Eugène de Chambure :

Voir aussi le mot savoyard "grole" :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Grole
bonjour, pour un site sur les autunois, j'ai mis une photo d'une grolotte, mais je ne trouve ce mot nulle part, c'est un bol en bois avec une lame ronde pour hacher les herbes de la cuisine, persil, ail, oseille, et je ne trouve nulle part non plus l'orthographe de ce nom.
mes grands parents parlaient en patois, j'ai plus de 80 ans, et des fois les noms de mon enfance remontent, à bientot
marcassinette dumorvan