Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Répondre

Répondre

Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse

Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes

Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.

Information obligatoire pour les invités


Information obligatoire

Revue du sujet (plus récents en tête)

140

Bonjour,
Ci-dessous l'url de mon site et plus particulièrement la page : Glossaire Bourguignon-Morvandiau
http://lemorvandiaupat.free.fr/glossaire.html
Sur la page
"Les parlers bourguignons-morvandiaux" vous trouverez les sources de ce glossaire

Bonne lecture

139

Bonjour,

Oui qu'on retrouve aussi dans le langage religieux

un autre mot me revient

bouchure = fossé bordé de haies, bosquet

Cordialement

138

sully091 a écrit:

Ouailles (se prononce oueilles) = brebis, moutons

Vous savez probablement qu'il s'agit du sens étymologique de ce mot de français standard, en provenance du latin ovis, brebis.

137

Bonjour,

Nouveau sur ce forum, ma famille est originaire de Saint Didier sur Arroux, j'apporte une petite contribution à ce dictionnaire:

Beuzenot (se prononce beuz'not)=  benêt

Pian = c'est bien une haie

Creuze ou creuse =  coquille (exemple creuze de câlât = coquille de noix)

Ouailles (se prononce oueilles) = brebis, moutons

Cordialement

136

cyril.douhard a écrit:

Treuffe = pomme de terre

Je crois que ce terme ou un terme semblable, pour désigner la pomme de terre, est commun à beaucoup de patois.

135

Je confirme :
Beuznot = abruti
Débeurdaulé = mal fichu
Treuffe = pomme de terre
Zoubé = mort, ivre, drogué
Familles originaires du 71 (Charolles, Chagny)
Je complèterai quand ça me reviendra (faut que je voie ma mère aussi)

134

cédric a écrit:

-tiercelet : qui désigne le male rapace, mais qui est utilisé globalement en morvandiau pour désigner le faucon crécerelle (peut importe le sexe)

En anglais (<- moyen anglais <- ancien français) il y a tercel ou tiercel, nom commun donné au mâle du faucon pèlerin et de l'autour.

133

Bonjour Marcassinette,
On trouve le mot "grolotte" et sa définition "En Morvan, écuelle ou vase de bois" dans le Dictionnaire du Monde rural de Marcel Lachiver.
On le trouve aussi dans le Glossaire du Morvan, d'Eugène de Chambure :
http://img4.hostingpics.net/pics/169217Capture.png
Voir aussi le mot savoyard "grole" :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Grole

132

bonjour, pour un site sur les autunois, j'ai mis une photo d'une grolotte, mais je ne trouve ce mot nulle part, c'est un bol en bois avec une lame ronde pour hacher les herbes de la cuisine, persil, ail, oseille, et je ne trouve nulle part non plus l'orthographe de ce nom.
mes grands parents parlaient en patois, j'ai plus de 80 ans, et des fois les noms de mon enfance remontent, à bientot
marcassinette dumorvan

131

L'orthographe des dialectes est un problème délicat. En tout cas, vous trouverez ceci :

cage pour les poussins : geige, geuge, jaige, cagette,caigeotte, caigenotte,

sur ce site :
http://www.cadole.eu/bregognon/bgnpdf/fr-bgn-c1.pdf