Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Répondre

Répondre

Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse

Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes

Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.

Information obligatoire pour les invités


Information obligatoire

Revue du sujet (plus récents en tête)

12

Chover, vous avez parfaitement sérié les questions.
1. Je suis aussi d'avis que la liaison est possible et non obligatoire.
2. Je conserve la nasalisation aussi bien avec "rien" qu'avec "bien", notamment dans "bien-être".
TLFi : [bjɛ̃nε:tʀ ̥].
https://www.cnrtl.fr/definition/bien-%C3%AAtre
C'est bien aussi ce qu'on entend ici :
https://dictionnaire.lerobert.com/definition/bien-etre
https://www.larousse.fr/dictionnaires/f … AAtre/9159
3. Nous sommes d'accord.

11

Ce fil soulève, je crois, trois questions, dont une très différente des deux autres.
1 Fait-on la liaison, par exemple, de « rien » avec « à » dans « Rennes n'envie rien à Tours ». On sait que des liaisons sont considérées comme obligatoires, d'autres comme interdites, d'autres comme facultatives. Je pense que dans cet exemple, on peut aussi bien lier oralement les deux mots que ne pas le faire.
2 Comment prononce-t-on « rien à » en cas de liaison ? Officiellement, en principe… /ʁjɛ̃.na/. Mais j'entends dans mon entourage  /ʁjɛ.na/ en prononciation spontanée, et c'est ce que je dis. J'ai remarqué une analogie avec « bien-être », pour quoi il me semble n'entendre que /bjɛ.nɛtʁ/. C'est aussi ce que je dis.
3 La fonction de « rien » dans « Je n'ai rien à dire ». Si je compare cela à « J'ai quelque chose à dire », « J'ai trois mots à te dire », « Qu'as-tu à me dire ? », « J'ai à te dire que tu m'as fait grand plaisir »…, je tends à voir dans « n'… rien », « quelque chose » « trois mots », « Qu' » et « que tu m'as fait grand plaisir » des C.O.D. de « dire », tandis que l'ensemble infinitif et C.O.D. remplit la fonction qu'on nomme généralement, mais sans grande précision, « infinitif complément ». En tout cas, comme on le voit ici, « avoir » conjugué fait partie des verbes admettant de tels infinitifs compléments.

10

Alco a écrit:
Abel Boyer a écrit:

Dans je n'envie rien à Tours, rien est également complément d'un verbe, semble-t-il.

Je persiste et signe. Rien à cirer : je ne cire rien. Rien est bien complément du verbe qui le suit.
Ça ne marche pas pour rien à Tours.

Vous n'aviez pas précisé complément du verbe qui le suit dans le message 5, d'où l'ambiguïté.
Du reste, dans "je n'ai rien à dire", "rien" n'est-il pas plutôt complément d'objet direct de "avoir", et ce serait "à dire" qui serait un complément de "rien", plutôt que le contraire. Sous toutes réserves !

9

Chover a écrit:

Puis-je vous demander de comparer « J'en ai rien à cirer » à « Un ancien agent », « bien-être », « un mien ami »… ? Je tends fortement à croire que des locuteurs persuadés de prononcer /rjɛ̃.na.dir/ disent en réalité /rjɛ.na.dir/, en conformité avec /bjɛnɛtr/. Bien entendu, ceux qui ne font pas la liaison gardent /ɛ̃/ mais ce n'est plus tout à fait le sujet.

Il me semble que c'est plus complexe. Je fais la liaison dans « rien à cirer » et « rien à dire » tout en gardant le /ɛ̃/.
Dans « un ancien agent » je dénasalise, à l'instar de « prochain arrêt ».
Je n'utilise jamais « un mien ami », ce qui m'évite de trancher.

Il serait judicieux de détacher ce passage sur les liaisons et d'ouvrir un autre fil ou de le rattacher à un fil existant, pour « revenir à nos moutons », c'est à dire au fil « Les derniers seront les premiers » (mea culpa).

8

Abel Boyer a écrit:

Dans je n'envie rien à Tours, rien est également complément d'un verbe, semble-t-il.

Je persiste et signe. Rien à cirer : je ne cire rien. Rien est bien complément du verbe qui le suit.
Ça ne marche pas pour rien à Tours.

7

Puis-je vous demander de comparer « J'en ai rien à cirer » à « Un ancien agent », « bien-être », « un mien ami »… ? Je tends fortement à croire que des locuteurs persuadés de prononcer /rjɛ̃.na.dir/ disent en réalité /rjɛ.na.dir/, en conformité avec /bjɛnɛtr/. Bien entendu, ceux qui ne font pas la liaison gardent /ɛ̃/ mais ce n'est plus tout à fait le sujet.

6

Dans je n'envie rien à Tours, rien est également complément d'un verbe, semble-t-il.

5

Bien sûr, mais les deux exemples cités font de « rien » le complément d'un verbe :
- je n'ai rien entendu = j'ai entendu « rien », je n'entend rien.
- je n'ai rien à dire = j'ai à dire « rien », je ne dis rien.
- rien à cirer = je ne cire rien.

Le cas de « rien à Tours » n'entre pas dans ce schéma.

4

Je crois qu'on en a déjà discuté, mais pour ma part, je prononce  /ʁjɛ̃/ même avec la liaison ; autrement dit,  /ʁjɛ̃ na sire/ et non
,  /ʁjɛ na sire/ : je conserve la nasalisation en liaison.

C'est ce que dit cette page :

3. Liaison après rien

Avec le mot rien, la liaison en français se fait de la manière suivante :

    Rien + participe passé ou devant à + infinitif
        rien entendu se prononce /rjɛ̃.nɑ̃tɑ̃dy/
        rien à dire se prononce /rjɛ̃.na.dir/

Autrement, il n’y a pas de liaison, par exemple :

    Il veut rien // en or se prononce /il.vø.rjɛ̃.ɑ̃.nɔʀ/

https://www.masteryourfrench.com/fr/pro … le-nasale/

3

Une prononciation qu'on entend aussi, indiscutablement ! Mais qu'en est-il pour vous de « (J'en ai) rien à faire », « (J'en ai) rien à cirer », beaucoup plus fréquents que « rien à Tours » ?