Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Répondre

Répondre

Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse

Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes

Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.

Information obligatoire pour les invités


Information obligatoire

Revue du sujet (plus récents en tête)

10

Piotr a écrit:
Abel a écrit:

Oui, je pense aussi que ce n'est qu'une aimable plaisanterie, inventée pour l'occasion ou rituelle chez ce vendeur,

    Bien vu, Abel ! J'ai revu ce monsieur et lui ai posé la question de savoir où il l'avait entendue ou bien si c'était une invention tout de son cru.
    « Ça m'est sorti comme ça, pour dire un truc marrant ! »
    Où va se loger le génie créatif...


Il a inventé une nouvelle expression ahaha

9

Abel a écrit:

Oui, je pense aussi que ce n'est qu'une aimable plaisanterie, inventée pour l'occasion ou rituelle chez ce vendeur,

    Bien vu, Abel ! J'ai revu ce monsieur et lui ai posé la question de savoir où il l'avait entendue ou bien si c'était une invention tout de son cru.
    « Ça m'est sorti comme ça, pour dire un truc marrant ! »

    Où va se loger le génie créatif...

8

En dehors de la faute dans la phrase moi je pense que ça se dit.

7

Bonne question, mais il m'est complètement impossible d'y répondre : je n'en ai aucune idée et aucun moyen de le savoir.

6

Aucun rapport avec l'émission "J'irai dormir chez vous" ?

5

Trouvaille du commerçant, utilisée de manière récurrente ? oui, tout à fait possible. La question reste ouverte, merci de tes réflexions.

4

Oui, je pense aussi que ce n'est qu'une aimable plaisanterie, inventée pour l'occasion ou rituelle chez ce vendeur, mais je ne l'ai pas entendue ailleurs.

3

Effectivement, il ne s'agissait pas d'un poste de télévision.

   J'ai plutôt compris la réflexion comme : « Je vous fait une fleur sur le prix, vous me devez bien une amabilité, un geste de remerciement. » mais sans aucun esprit revendicatif ; c'était vraiment dit sur le ton de la plaisanterie.
   Ça pouvait s'entendre comme un apéro - sauf que ça se passait dans son commerce - et je l'ai compris (à retardement et peut-être de travers) comme une demande purement oratoire.

   Reste une question : phrase entendue ailleurs ou invention de son auteur ? Si l'expression a déjà été entendue ailleurs, le contexte pourrait nous aider à l'interpréter...

2

Est-ce que l'objet d'occasion était justement un poste de télévision ? Je suppose que non.
Je n'ai jamais entendu l'expression. Peut-être veut-il faire un échange avec toi : il te consent un bonus, tu lui dois une invitation ?

1

Aujourd'hui, je discutais avec le vendeur du prix d'un objet d'occasion que je voulais acquérir : en clair, je marchandais.

   Nous nous mettons d'accord après une dernière proposition de ma part, et le vendeur me dit : « D'accord, et j'irai regarder la télé chez vous. »
   Je lui ai fait répéter deux fois, car je n'ai jamais entendu cette expression, fort drôle à y repenser.

   L'avez-vous déjà entendue, et où, et quand ?

   Comment la comprenez-vous ?