Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Répondre

Répondre

Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse

Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes

Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.

Information obligatoire pour les invités


Information obligatoire

Revue du sujet (plus récents en tête)

78

Merci beaucoup, Alco. Je viens de jeter un coup d'œil à ce à quoi ressemblait l'alphabet nord-étrusque ou de Lugano. Il comportait certaines ressemblances avec les alphabets grec et latin.

77

En Italie du nord (Gaule cisalpine), c'est l'alphabet nord-étrusque qui a été utilisé, il est aussi appelé alphabet de Lugano.
En Gaule transalpine, on trouve des inscriptions en caractères grecs, surtout sur des inscriptions funéraires et des dédicaces. Le reste est en caractères latins, et date pour l'essentiel de la période qui suit la conquête romaine : ce sont des dédicaces, le célèbre calendrier de Coligny, les estampilles de potiers, les inscriptions sur pesons de fuseaux, les bagues gravées, les comptes de potiers, les inscriptions votives diverses, les invitations à boire, les messages divers, sur céramique ou métal. Enfin, toujours avec l'écriture latine, les textes magiques sur tablettes de plomb. À cela il faut ajouter les légendes monétaires, qui ont fourni de nombreux anthroponymes.
Tous ces renseignements sont fournis par l'ouvrage de Pierre-Yves Lambert, linguiste du CNRS, intitulé simplement La langue gauloise, ouvrage très complet sur le sujet.

76

Merci.
Ces inscriptions gauloises, bien que restant confidentielles, ont le mérite d'exister, de croître lentement en nombre au fil des découvertes et de contredire ceux qui affirmaient jadis que « nos ancêtres » n'auraient quasiment pas connu l'écriture.
Mais je crois constater qu'elles utilisent toujours l'alphabet latin. Quelqu'un en sait-il plus sur ce dernier point ?

75

https://www.sciencesetavenir.fr/archeo- … ets_160219

Un vaste programme de recherche prévoit la prochaine mise en ligne de la totalité des inscriptions gauloises recueillies à ce jour sur notre territoire.

74

Merci, Lévine.

73

Chover a écrit:

Merci, Lévine.
Un peu difficile. « A Germanic-Celtic isogloss » signifie-t-il que la racine dont nous parlons pourrait avoir pris d'un côté et de l'autre d'une limite territoriale, celle entre les langues celtes et les langues germaniques, des sens un peu (ou plus qu'un peu ? !) différents ?

Les isoglosses relient des aires, parfois éloignées, dans lesquelles la même langue a été parlée à l'origine. A partir d'un foyer linguistique circonscrit, un rayonnement s'est effectué vers des aires allophones à peu près concentriques, suite à des mouvements de population (cf. la fameuse Wellentheorie de Schmidt et Schuchart).

72

Alco a écrit:

Oui, excusez-moi, j'aurais dû le préciser.

J'aurais dû y penser ! Ce qui précédait allait plutôt dans le sens de Catu, combat, et slugi, troupe.

71

Chover a écrit:

Peut-être ai-je cependant mal interprété ce que vous expliquez à propos de slougo et de la tribu belge, les Catu-slugi, où j'ai vu Catu, troupes, et slugi, combat. C'est probablement l'inverse qui vaut.

Oui, excusez-moi, j'aurais dû le préciser.

70

Merci, Lévine.
Un peu difficile. « A Germanic-Celtic isogloss » signifie-t-il que la racine dont nous parlons pourrait avoir pris d'un côté et de l'autre d'une limite territoriale, celle entre les langues celtes et les langues germaniques, des sens un peu (ou plus qu'un peu ? !) différents ?

69

Ceci pourra peut-être vous aider :

*slahan-s.v. 'to beat, strike, slay' - Go. slahan s.v. 'id.', ON s/6. s.v. 'id.', Far. s/6.a s.v. 'id.', OE slean s.v. 'id.', E to slay, OFri. slii., sliin s.v. 'id.', OS slahan s.v. 'id.', Du. slaan s.v. 'id.', OHG slahan s.v. 'id.', G schlagen s.v. 'id.' => *s/ak-e-(WEUR) - Mlr. slachta 'hit' < *slak-to-(also cf. Mlr. slacc 'sword')< *slak(k)-. A Germanic-Celtic isogloss. The root may originally have been onomato¬poetic. See also *slagi-.

                                                Etymological Dictionnary of Proto Germanic,  Suus Kronen.