Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Répondre

Répondre

Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse

Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes

Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.

Information obligatoire pour les invités


Information obligatoire

Revue du sujet (plus récents en tête)

9

Roland de L. a écrit:

elle est aussi extrêmement fatigante, plus que le "trudgen" que certains recordmen comme Billington et même certaines "championnes" comme miss Kellermann peuvent nager relativement sans trop de fatigue pendant plusieurs kilomètres."

Pour rappel :

Le trudgeon ou trudgen est une technique de nage pratiquée avant la mise au point du crawl, qui se caractérise par le retournement du corps d'un côté sur l'autre, et le dégagement alterné des bras au-dessus de l'eau, accompagné d’un faible mouvement des jambes ressemblant à des coups de pieds alternés.

Il a été introduit en compétition dans les années 1870 par le Britannique John Trudgen (1852–1902) qui l'aurait observé chez les amérindiens lors d'un voyage à Buenos Aires en 1863.

https://fr.wikipedia.org/wiki/Trudgeon
https://www.cnrtl.fr/definition/trudgeon

8

J'apprends que l'anglais to crawl, d'origine probablement germanique, signifie ramper. La nage a été nommée ainsi parce qu'elle rappelle une reptation.
Mais cela nous éloigne peut-être de la morphologie du mot, phyloo.

7

En violant un peu Google...

Livre La culture physique, 1906, p. 684

" Le crawl est originaire d'Australie, pays d'où sont sortis depuis des années presque tous les champions de natation, Cavill et Kiéran en tête. C'est essentiellement une nage de courte distance, car, si elle est très vite, elle est aussi extrêmement fatigante, plus que le "trudgen" que certains recordmen comme Billington et même certaines "championnes" comme miss Kellermann peuvent nager relativement sans trop de fatigue pendant plusieurs kilomètres."

6

Abel Boyer a écrit:

"Le clou du jour fut le Crawl, nage des Caraïbes, qu'emploie exclusivement Cecil Healy."

C'était donc HEALY : il se confirme que ma vue baisse !
Ça doit avoir un rapport avec le kirsch consommé au Château-Rouge...

5

Le Robert des anglicismes dit que le mot "a pénétré en français en 1905 (Petiot)" mais ne donne pas la référence précise. Il mentionne aussi une première prononciation (donnée par Mackenzie) [kravl] qui n'a pas survécu. Mais le dictionnaire des anglicismes Larousse mentionne même une première forme écrite cravol dans un numéro de la Vie au grand air du 1er août 1905 ! et une citation du même journal, un an plus tard : "Le clou du jour fut le Crawl, nage des Caraïbes, qu'emploie exclusivement Cecil Healy."
Ce lien mentionne l'orthographe "krauler" adoptée peut-être avec humour par Audiberti. Ce n'est pas si mal, ce simple petit changement donne toute de suite une physionomie française au mot et correspond parfaitement à sa prononciation.

4

Quelques mots sur l'histoire française du mot crawl.

L'Académie Française l'a publié, comme le verbe crawler, dans sa 9ème édition (Fascicule 1, de A à Enzyme, publié en 2000)
Le TLFi indique une apparition du mot en 1908 dans le Petit Journal. Il s'agit sans doute du numéro du 18/08/1908.
J'ai trouvé une référence légèrement antérieure, avec le texte qui suit :

Le Journal, 12/04/1908, page 6, rubrique Athlétisme

"Un homme, l'Australien Henly, nage aussi vite que les autres marchent, c'est un grand champion.
Les Parisiens purent admirer, il y a deux ans, un extraordinaire nageur, l'Australien Henly, qui triompha, en se jouant, de nos meilleurs amateurs.
Pratiquant le "crawl", cette nage rampante, imité de celle des indigènes des côtes du Pacifique, Henly avançait, avançait, avec une rapidité telle que les spectateurs n'en pouvaient croire leurs yeux."

NB : Je ne suis pas sûr de l'orthographe Henly, car ma vue baisse !

3

Oui, la marque s que le nom prend au pluriel, le premier groupe du verbe et, le cas échéant, les terminaisons de l'adjectif vont dans le sens de ce que vous appelez la « bonne intégration » de ces trois mots.
L'adjectif est formé sur le participe mais je crois qu'il faut l'en distinguer nettement, car le verbe n'est qu'intransitif, me semble-t-il : si « dos crawlé » était comparable grammaticalement à « outil cassé », il faudrait, en pensant à « casser un outil », se résoudre à « crawler un dos » !
Je constate que seul le /o/ de « crawl » et de « crawlé » n'est pas graphiquement conforme à ce qu'on utilise traditionnellement dans notre langue (o, ô, au, eau) pour le représenter.

2

Crawl est un mot d'origine anglaise mais utilisé en français et donc considéré aussi comme français malgré une allure très éloignée, pour l'orthographe et la prononciation, des mots appartenant au vocabulaire traditionnel de notre langue. Sur le plan morphologique, "crawl" est une sorte de monstre en français, mais on est habitué.
Ce qui est intéressant à signaler, et ce qui prouve la bonne intégration du mot en français, c'est qu'on a formé sur lui le verbe crawler, et que de ce verbe dérive le participe passé crawlé, qui peut être utilisé comme adjectif.

1

Bonjour à tous,

je dois présenter du point de vue de la morphologie les mots crawl et crawlé, je ne sais pas vraiment comment m'y prendre ..

Pour le moment j'ai trouvé que :

crawl est un nom masculin
crawlé est un verbe

que crawl et crawlé concernent tous les deux le domaine de la natation.

mais je ne sais pas vraiment quoi dire de plus pour les présenter du point de vue morphologique ..

merci à ceux qui pourront m'aider smile