Bonjour à tous!
Aujourd'hui je me suis trompé et j'ai dit une phrase comme "Il parle pire que moi". Peu de temps après, je me suis aperçu de la faute mais c'était trop tard. :-)
Ensuite, je me suis intéressé au sujet, et j'ai voulu savoir si les locuteurs natifs pouvaient commettre la même erreur. J'ai consulté Larousse et, je cite:
Dans la langue courante, en particulier à l'oral, pis, ressenti aujourd'hui comme littéraire, voire comme vieilli, est le plus souvent remplacé par pire. Il subsiste surtout dans des expressions toutes faites (tant pis, aller de mal en pis, dire pis que pendre de qqn) et dans la langue soutenue.
Comme comparatif de supériorité de mal (contraire de mieux). C'est pis que jamais.
En emploi nominal. Le pis = la pire chose. Mettre les choses au pis.
Au pis aller = dans le pire des cas (sans trait d'union, à la différence de un pis-aller)
....
Comme je comprends, au fait, selon cet article, le mot pis peut être considéré, comme dans les cas ci-dessus comme plus mauvais (au pis aller = *au plus mauvais aller*???) et, en même temps, comme plus mal (ce qu'on voit dans toutes les grammaires pratiques).
Mais est-ce que le contraire peut avoir lieu, c'est à dire, l'emploi du mot pire dans le sens pis = plus mal?
Et bien entendu, je ne parle pas du français normatif.
Je vous remercie de vos lumières!