PONT D'ÂNE (astuce mnémotechnique)
Calque de l'expression pittoresque allemande Eselsbrücke.
Suce-poussière aussi est calqué sur l'allemand (Staubsauger).
Non connecté Se connecter S'inscrire
forum abclf » Jeux de mots... » Jeu de néologismes. On aurait pu donner à l'objet un autre nom. » Répondre
Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.
PONT D'ÂNE (astuce mnémotechnique)
Calque de l'expression pittoresque allemande Eselsbrücke.
Suce-poussière aussi est calqué sur l'allemand (Staubsauger).
Cela prêterait à confusion avec notre "pont-aux-ânes".
https://fr-academic.com/dic.nsf/frwiki/1355406
PONT D'ÂNE (astuce mnémotechnique)
Calque de l'expression pittoresque allemande Eselsbrücke.
SUCE-POUSSIÈRE (aspirateur)
POMPE À POUSSIÈRE (aspirateur)
DANS LE SENS STYLISTIQUE : Dans le sens des aiguilles d'une montre.
À mon avis, le sens des aiguilles d'une montre n'est pas arbitraire, il imite le sens de rotation de l'ombre du style d'un cadran solaire (ouest puis nord puis est), parce que le soleil tourne dans le même sens que l'ombre (est, puis sud puis ouest), mais avec un décalage de 180 degrés (un déphasage de Π radians).
Si l'on plante un piquet en terre, son ombre va aussi tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, on pourrait donc dire " dans le sens de l'ombre " ou, avec plus de style, "dans le sens de l'ombre stylistique ".
Tout ceci n'est vrai que pour un observateur situé dans l'hémisphère nord (un observateur septentriocentrique ?) J'espère que amis antipodiques nous pardonneront ces excentricités.
Que pourrait-on dire aujourd'hui, au theâtre, au lieu de " côté cour, côté jardin " ?
Je dirais " côté pyramide, côté champs ".
L'explication est ici:
https://fr.wikipedia.org/wiki/C%C3%B4t% … %A9_jardin
AVERSE : douche
AUSTER : sèche-cheveux (Poét. l'auster est un vent chaud du midi)
Le matin, je prends une averse, puis je me sèche les cheveux avec l'auster.
https://www.cnrtl.fr/definition/auster
https://www.cnrtl.fr/definition/foehn
En anglais, la douche s'appelle shower (averse)
En allemand, le sèche-cheveux s'appelle Foehn (le vent chaud des Alpes).
Lee mot avionique existe.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Avionique
Dans son brevet français n°205.155 du 19 avril 1890, Clément Ader fait un peu de néologie :
Aujourd'hui, les mots aviation, aviateur, avier sont des termes admis et adoptés; il conviendrait cependant d'étendre un peu ce petit vocabulaire comme suit :
Aviation. Science générale de la translation aérienne avec l'air.
Aviateur. Qui voyage dans l'air sur des avions.
Avier. – Voyager dans l'air avec des avions.
Avion. Véhicule, appareil aérien ailé.
Avionnerie. ---- Art de construire les avions.
Dommage que avier n'ait pas pas pris.
ONDINE: four à micro-ondes
ONDINETTE: four à micro-ondes (pour préparer le dîner, la dinette)
EXPLICATEUR : fer à repasser (< ex- + lat plicare lit. " qui ouvre les plis ")
Propulsé par PanBB, soutenu par PunBB Info.