Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Répondre

Répondre

Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse

Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes

Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.

Information obligatoire pour les invités


Information obligatoire

Revue du sujet (plus récents en tête)

108

La formule est bien sûr correcte.
Il y a dans Paris assez peu d'endroits où manger sans dépenser trop.
Le sens est le même que "où l'on peut manger".
En pratique, il n'est quand même pas très éloigné de "où l'on mange".

107

Je suis bien d'accord avec vous.

106

Et les deux formules ont des sens différents.
Où on renoue : c'est un fait - où renouer : c'est une occasion offerte > où il est possible de renouer.

105

La tournure « le lieu où renouer » ne me gène pas, elle me paraît correcte en français.

104

Pour éviter la confusion, on aurait  pu dire :
Pour lui le théâtre est le lieu par excellence où  ̶r̶e̶n̶o̶u̶e̶r̶  l'on renoue avec les formes traditionnelles de spectacle...

Le texte serait-il une traduction ?

103

.

102

"Si certains des films de cet écrivain, sont bien connus, son théâtre est moins célèbre à l'étranger parce qu'il a été peu traduit et peu joué. Pour lui le théâtre est le lieu par excellence où renouer avec les formes traditionnelles de spectacle, non pas pour les reconstituer, mais pour parler au public d'aujourd'hui et lutter contre l'amnésie. Il nourrit donc ses pièces de théâtre, ses films, ses contes et ses narrations de l'héritage culturel oublié de son pays."

Au risque de reprendre ce qui vous a déjà été dit, voici le fil rouge de laphrase :

Pour lui le théâtre est le lieu [...] où renouer avec les formes traditionnelles de spectacle [...] pour parler au public d'aujourd'hui et lutter contre l'amnésie

101

vh a écrit:

Je comprends la confusion. Il  faut avoir  lu presque toute la phrase pour en comprendre la structrure, en particulier la fonction du verbe renouer. Renouer semble être le sujet d'une autre proposition (qui  serait grammaticalement incorrecte).


Phrase d'origine :
"Pour cet écrivain, le théâtre est le lieu par excellence où renouer avec les formes traditionnelles de spectacle...

Phrase hypothétique :
"Pour cet écrivain, le théâtre est le lieu par excellence où renouer avec les formes traditionnelles de spectacle EST UNE OBLIGATION.


La phrase d'origine est la suivante (il s'agit d'un dramaturge étranger).

"Si certains des films de cet écrivain, sont bien connus, son théâtre est moins célèbre à l'étranger parce qu'il a été peu traduit et peu joué. Pour lui le théâtre est le lieu par excellence où renouer avec les formes traditionnelles de spectacle non pas pour les reconstituer mais pour parler au public d'aujourd'hui et lutter contre l'amnésie. Il nourrit donc ses pièces de théâtre, ses films, ses contes et ses narrations de l'héritage culturel oublié de son pays."

Merci de votre réponse

100

Je ferais comme Alco. D'autant plus que la phrase est longue.

99

Piotr a écrit:

Même remarque, sauf que je ferais carrément sauter la virgule avant le « mais », pour éviter un tronçonnage malvenu : pour moi, « non pas pour les reconstituer » ne constitue pas une incise qu'on pourrait éventuellement supprimer (ou alors il faut également faire péter le « mais »).

Eh bien moi, lorsque je lis cette phrase, je fais une légère pose avant le "mais", d'où cette virgule.