Annonce amicale : 30 jours pour jacter comme mézigue, de Sylvain Vanderesse, est paru.
Mots croisés et autres jeux à gogo.
Aux éditions de l'Opportun.
Citations relevées dans “La belle défense du château de Grivesnes” (1918)
Cette page réunit toutes les citations relevées dans La belle défense du château de Grivesnes, avec l'entrée qui y est attachée.
- Il y a des jours où on se croirait vainqueur, on s'attendrait à avancer et, je t'en moque, tout d'un coup on reçoit l'ordre de se replier – (je t'en moque)
- Mais je vais vous raconter l'affaire telle qu'elle s'est passée : j'y étais, ce n'est pas de la blague – (de la blague)
- D'abord on avait pris quelque chose, les jours précédents. Le 27 et le 28, ça avait chauffé dur – (prendre qqchose)
- le 31 mars était le dimanche de Pâques. Ah bien, mon vieux, pour un jour de Pâques, nous avons été servis ! [bombardement] – (être servi)
- Et vous savez, notre colon, c'est un brave, un vrai poilu. Toujours en avant avec ses bonhommes, où il y a le plus de danger, fusil au poing, tirant les Boches comme des lapins et déquillant son mec presque à chaque coup – (poilu)
- Et vous savez, notre colon, c'est un brave, un vrai poilu. Toujours en avant avec ses bonhommes, où il y a le plus de danger, fusil au poing, tirant les Boches comme des lapins et déquillant son mec presque à chaque coup – (déquiller)
- nous étions couverts par une arrière-garde, mais les pépères, mon vieux, tu parles si ça descendait. Ah ! qu'est-ce qu'ils nous passaient, les salauds ! – (pépère)
- avec lui, mon vieux, pas d'embusqués, tout le monde marche et tant pis pour les bras cassés ! – (bras cassé)
- Je dois vous dire qu'il y avait avec nous une poignée de chasbis et une compagnie du génie. Quand même ça ne faisait pas gras – (chassebi)
- Je dois vous dire qu'il y avait avec nous une poignée de chasbis et une compagnie du génie. Quand même ça ne faisait pas gras – (gras)
- les gens du château ne s'étaient-ils pas avisés de faire afficher sur les barrières : «Il est expressément interdit aux troupes de pénétrer dans cette propriété.» Tu parles si sans nous les Boches auraient loupé la consigne ! – (louper la consigne)
- Mais ça a encore craché dur ce jour-là ; les Boches nous en voulaient – (cracher)
- ils croyaient en avoir fini avec nous, ils s'attendaient à passer tout de go, et, j'en moque, nous étions encore solides pour leur barrer la route – (je t'en moque)
- les champs en pente qui descendent vers Grivesnes étaient jonchés de morts en uniformes gris ; je vous assure que la garde avait trouvé à qui parler – (trouver à qui parler)
- Non, vrai de vrai, c'est pas la peine de vivre au vingtième siècle, en un temps soi-disant civilisé, pour assister à des horreurs pareilles – (vrai de vrai)
- Le colon disait que les Boches, s'ils essayaient de mordre sur ce morceau-là, s'y casseraient les dents – (se casser les dents)
- Mais alors nous avons été servis, je ne vous dis que ça. Nous avons reçu une dégelée de cent cinquante comme je n'en avais pas encore vu – (je ne vous dis que ça)
- Mais alors nous avons été servis, je ne vous dis que ça. Nous avons reçu une dégelée de cent cinquante comme je n'en avais pas encore vu – (dégelée)
- il y a eu de la casse : plus d'un pauvre copain qui était accroupi au fond de notre trou ne s'est pas relevé à la fin de la sérénade – (41759)
- Camilli, c'est le capiston qui commandait le cinquièle bâton, un type dans le genre du colon, pas fainiant non plus – (baton)
- j'entendais les deux autos-mitrailleuses taper derrière le village – (taper)
- Pour ma part, je suis presque sûr d'en avoir déquillé trois – (déquiller)
- Il faut reconnaître que ces gars-là sont braves ; s'ils avaient les foies, jamais ils n'avanceraient sous les sifflantes comme ils l'ont fait – (sifflante)
- ils font la guerre pour le plaisir d'embêter le monde et pour nous chiper ce que nous avons de plus riche ; leur devise, c'est : «ôte-toi de là que je m'y mette» – (ôte-toi de là que je m'y mette)
- il n'y avait qu'à réfléchir deux secondes pour comprendre que nous serions forcément aperçus, canardés de tous les côtés à la fois – (canardé)
- Quand tu joues à la manoche, si tu montres ton jeu, tu es sûr de perdre – (manoche)
- Si nous les ratons, nous ne sommes que des mazettes – (mazette)
- Mais, après ce coup-là, nous serons repérés, et gare à nos abatis ! – (abattis)
- Nous tirons tous les deux en même temps. Le Boche saute en l'air, lâche son flingue, court trois pas encore et pique une tête contre un arbre – (piquer une tête)
- m'ont raconté après que le colon avait été épatant : il avait pris un fusil et faisait le coup de feu avec ses hommes – (faire le coup de feu)
- Il y avait aussi, derrière une fenêtre du premier, un gars qui lançait des grenades avec un fusil. C'était comme qui dirait notre artillerie lourde. Ces boîtes de singe qui dégringolaient […] ont fait beaucoup de mal aux Boches – (boîte de singe)
- j'aurais mieux aimé être tué que de tomber dans les pattes des Prussiens – (dans les pattes de)
- Les fusils et les mitrailleuses marchaient toujours ; ça faisait un boucan à vous casser les oreilles – (casser les oreilles)
- comme ni l'un ni l'autre ne me plaisait, je continuais de me creuser le ciboulot pour trouver un moyen de me tirer d'affaire – (se creuser le ciboulot)
- le système D n'a pas été inventé pour les chiens – (système D)
- le système D n'a pas été inventé pour les chiens – (pas fait pour les chiens)
- Il s'avance au bord de la trappe, jure en boche, baragouine quelque chose en mâchant de la paille : c'était à moi qu'il en avait – (hacher de la paille)
- j'ai jailli du placard comme un diable de sa boîte, je lui ai donné une bonne poussée et l'ai envoyé au fond du trou à ma place : –Va-t'en voir en bas si j'y suis ! – (va voir si j'y suis)
- Je me sentais faible et j'avais la langue qui collait au palais. –Tiens ! je me dis, c'est pas surprenant, j'ai oublié de me caler les gencives. Le fait est que je n'avais rien briffé depuis six heures du matin – (se caler les gencives)
- Je me sentais faible et j'avais la langue qui collait au palais. –Tiens ! je me dis, c'est pas surprenant, j'ai oublié de me caler les gencives. Le fait est que je n'avais rien briffé depuis six heures du matin – (briffer)
- Faut-il qu'ils soient sans coeur tout de même, ces mufles de Boches ! ils m'ont chauffé ma musette où j'avais mis mon frichti ! – (chauffer)
- Faut-il qu'ils soient sans coeur tout de même, ces mufles de Boches ! ils m'ont chauffé ma musette où j'avais mis mon frichti ! – (frichti)
- si je dois clamecer aujourd'hui, ça me dégoûte de m'en aller le ventre vide – (s'en aller)
- Mon prisonnier, comprenant que j'étais seul et que je l'avais fait, comme on dit, à l'influence, crie quelque chose à ses copains – (avoir à l'influence)
- Il faut vous dire qu'on voyait des cadavres Boches partout : si l'ennemi nous avait tué du monde, nous lui en avions tué davantage. En somme, la garde avait ramassé la gaufre – (gaufre)
<45 citation(s)>