Annonce amicale : 30 jours pour jacter comme mézigue, de Sylvain Vanderesse, est paru.
Mots croisés et autres jeux à gogo.
Aux éditions de l'Opportun.
Lexique dans “Rue de la Vieille-Lanterne, dans Paris qui s'en va et Paris qui s'en vient” regroupé par fréquence
Cette page chercher à présenter, spécifiquement, la fréquence (le nombre de sources où chaque entrée a été relevée dans Bob) du vocabulaire argotique, familier et populaire employé dans Rue de la Vieille-Lanterne, dans Paris qui s'en va et Paris qui s'en vient.
L'objectif est d'essayer d'offrir à voir si, pour cette source, le vocabulaire arg. fam. pop. employé est plutôt rare ou plutôt répandu. Certaines sources riches en vocabulaire fam. pop. arg. utilisent un vocabulaire majoritairement bien connu et largement répandu quand d'autres utilisent un vocabulaire plus rare et moins partagé. C'est donc principalement en comparant une source à une autre que ces données peuvent faire sens.
001
- mettre au clou
– Pendre
002
- logeur à la corde
– Logeur qui offre de quoi dormir à la corde (simple emplacement par terre)
011
- pipeur
– Tricheur, escroc aux dés ; trompeur, leurreur, (type de criminel)
023
- ogresse
– ■ (prost.) Femme qui loue, à vil prix, des effets aux filles ; entremetteuse, procureuse ou proxénète, bouquetière ou marchande de toilette, femme qui lance les prostituées ; ■ (aubergiste) tenancière de caboulot, de tapis-franc, de maison galante
075
- violon
1789
– Corps-de-garde, cellule de poste de police, de commissariat, de gendarmerie, local de détention, local d'arrêts ; poste (de police), où l'on interroge les suspects ; prison temporaire ; cachot, mitard, prison ; quartier de prison
099
- escarpe
1828
– ■ Voleur, voleur de grands chemins ; voleur qui ne recule pas devant l'assassinat ■ assassin, meurtrier ; (par ext.) voyou, délinquant ; ≈ insulte, terme injurieux