- briffer
- Manger, manger goulûment, avec avidité, manger rapidement
- fréquence : 061
- id :
702
briffer & brifer ; se briffer qqchose v.tr.
Définition
Manger, manger goulûment, avec avidité, manger rapidement
ANG : to eat
fréquence : 061
registre ancien : 7 registre moderne : 8
Chronologie
La plus ancienne attestation connue est : 1530.
16xx
1741
17xx
1836
1847
1876
1886
1888
1888
1890
1894
1896
1897
1897
1897
1899
1899
1901
1901
1903
1904
1905
1905
1907
1908
1910
1911
1914
1914
1915
1915
1917
1918
1918
1918
1918
1920
1921
1926
1927
1927
1930
1935
1939
1947
1949
1951
1952
1955
1960
1960
1965
1965
1975
1975
1981
1981
1999
2015
xxxx
xxxx
Citations
-
1960
Je voudrais bien leur acheter quelque chose à briffer car je la pile source : 1960. Chass'bi
-
1905
un jour qu'on n'a rien à briffer on va vendre des violettes source : 1905. Places de Paris
-
1918
Je me sentais faible et j'avais la langue qui collait au palais. –Tiens ! je me dis, c'est pas surprenant, j'ai oublié de me caler les gencives. Le fait est que je n'avais rien briffé depuis six heures du matin source : 1918. La belle défense du château de Grivesnes
-
1904
Pas disponible en ce moment, il est en train de briffer. –De briffer ? –C'que t'as l'air gourde !… De briffer, de s'caler les joues, si t'aimes mieux. Ah ! ça, bleu, t'comprends donc pas le français ? –Pas celui-là !… source : 1904. Loriot (Comédie militaire en un acte)
-
1888
ou c'est q'c'est qu'on va pouvoir briffer ? source : 1888. Le train de 8 h. 47
-
1911
les histoires de la vie, c'est vraiment mal maquillé… Si j'étais resté à briffer chez la mère, ce soir-là, je n'aurais pas chopé Linette sur le tas, je ne l'aurais pas surinée source : 1911. Le journal à Nénesse
-
1965
« Où avais-tu filé rancart à Ghis ? » « Au New-Peking. On avait envie de se briffer un shop-shuie. » source : 1965. Le Tigre entre en piste
-
1965
La gastronomie est la marque insigne de la décadence. –Je plains les peuples qui ne le sont pas. Si chaque fois qu'ils bouffent, ils sont obligés de briffer de la merde en signe de grandeur… vous parlez d'une existence rêvée ! source : 1965. Le Tigre entre en piste
<8 citation(s)>
Entrée relevée dans ces sources (sauf erreur) :
- 16xx. Dictionnaire Argotique, dressé par ordre Alphabetique, dans Le jargon des gueux ou langage de l'argot réformé, recueilly des plus fameux Argotiers de ce temps, comme il est à present en usage (BM Rouen LEBER2437)
- 1741. Le jargon ou langage de l'argot réformé, comme il est à présent en usage parmi les bons pauvres : tiré et recueilli des plus fameux argotiers de ce temps ; composé par un pilier de la boutanche qui maquille en molanche en la vergne de Tours
- 17xx. Dictionnaire Argotique, dressé par Ordre Alphabétique, dans LE JARGON / OU LANGAGE / DE L'ARGOT RÉFORMÉ / COMME IL EST A PRESENT EN USAGE PARMI / LES BONS PAUVRES. / Tiré et recueilli des plus fameux Argotiers / de ce tems (BM Rouen Montbret br 20773)
- 1836?. DICTIONNAIRE ARGOTIQUE, / Dressé par ordre alphabétique, dans LE / JARGON / OU LANGAGE / DE L’ARGOT RÉFORMÉ, / A L'USAGE DES MERCIERS, PORTE- / BALLES ET AUTRES (BM Rouen Montbret P 11202)
- 1847. Dictionnaire, dans Dictionnaire d'argot, ou la langue des voleurs dévoilée, contenant les moyens de se mettre en garde contre les ruses des filous
- 1876. La chanson des gueux (édition intégrale 1910)
- 1886. La langue verte du troupier. Dictionnaire d'argot militaire
- 1888. La langue verte du troupier. Dictionnaire d'argot militaire
- 1888. Le train de 8 h. 47
- 1890. Biribi
- 1894. Dictionnaire d'Argot fin-de-siècle
- 1896. Dictionnaire Argot-Français & Français-Argot
- 1897. Notes d'un tricoteur (L'Auto-Vélo)
- 1897. Notes d'un tricoteur (L'Auto-Vélo)
- 1897. Notes d'un tricoteur (L'Auto-Vélo)
- 1899. Dictionnaire d'argot
- 1899. L'amour à Paris - Nouveaux mémoires - L'Amour criminel
- 1901. Dictionnaire d'Argot. Argot-français, français-argot
- 1901. Dictionnaire français-argot et des locutions comiques
- 1903. Les enracinées
- 1904. Loriot (Comédie militaire en un acte)
- 1905. Le Tigre & Coqueliquot
- 1905. Places de Paris
- 1907. Dictionnaire d'argot-français
- 1908. Petit dictionnaire de l'argot parisien, dans Paris - Encyclopédie et vocabulaire de la vie pratique
- 1910. À la conquête du Pôle Nord, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912)
- 1911. Le journal à Nénesse
- 1914-1919. Les carnets de l'aspirant Laby. Médecin des tranchées
- 1914. Fin d'aventure, dans Racaille et parias
- 1915. Le langage des poilus - Petit dictionnaire des tranchées
- 1915. Les poilus de la 9e
- 1917. L'évasion. Récit de deux prisonniers français évadés du camp d'Hammelbourg
- 1918. La belle défense du château de Grivesnes
- 1918. L'argot des poilus
- 1918. Slang of the french soldier. Argot du poilu français, dans Manual for soldiers in France. In town and field service
- 1918. Vocabulaire, dans L'argot de la guerre d'après une enquête auprès des officiers et des soldats
- 1920. Le langage populaire : grammaire, syntaxe et dictionnaire du français tel qu'on le parle dans le peuple de Paris avec tous les termes d'argot usuel
- 1921. L'argot du soldat romand - 1914-1918
- 1926. IV - Locutions usuelles de la langue parlée, dans Le français de tous les jours, deuxième partie
- 1927. Les Pieds-Nickelés au Mexique, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927)
- 1927. Les Pieds-Nickelés en Amérique, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927)
- 1930. L'argot pittoresque
- 1935. Viande à brûler
- 1939. Appelez ça comme vous voulez - chanson de l'argot
- 1947. Dictionnaire, dans L'argot tel qu'on le parle, agrémenté de récits amusants racontés en français et en argot
- 1949. Casse-pipe
- 1951. Le langage populaire : grammaire, syntaxe et dictionnaire du français tel qu'on le parle dans le peuple de Paris avec tous les termes d'argot usuel - Nouvelle édition revue et corrigée
- 1952. Émile et son flingue
- 1955. Mollo sur la joncaille
- 1960. Chass'bi
- 1960. Glossaire argotique (dans Chass'Bi)
- 1965. Le Tigre aime la chair fraîche
- 1965. Le Tigre entre en piste
- 1975. L'argot de police, ou l'académie Saint-Éloi
- 1975. Petit dictionnaire Pieds-Nickelés-cave, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912)
- 1981. L'argot tel qu'on le parle, dictionnaire illustré d'argot moderne. dictionnaire français-argot
- 1981. Tiens, voilà du Bouddha !
- 1999. Le fançais qui se cause
- 2015. Phi Prob
- xxxx. Glossaire du jargon de la Coquille, dans Etudes sur l'argot français
- xxxx. Le petit dictionnaire d'argot ou le vocabulaire des grinches
Compléments
- Vient de briffe (VIR)
- Comme paff : imitation du bruit (TIM cité par DEL)
- La forme biffe = raillerie, tromperie existait au XVI et elle est venue jusqu'à nous dans le sens de briffe = manger qu'il ne faut pas rattacher à une autre famille en se laissant tromper par le r adventice ; d'ailleurs, biffer a existé puisque LAR donne biffin = goulu et ce biffer n'est autre que bouffer avec vocalisme différent. Les acceptions souffler et manger naissent également de l'action de gonfler les joues : bafferen, bouffer, biffer, briffer, bâfrer représentent une série ; briffer recueilli oralement en 1890 est signalé par Chéreau comme remplacé par morfier (SCHW1928, glossaire)
- en grec xxxxx = je mange (TIM cité par DEL)
- D'un rad. onomatopéique, évoquant la gloutonnerie. → Briffaud (GR)
- Du vieux français (MERL1886-1888)
- Mot trop connu retranché du jargon par les archi-suppôts
- 1530 ; 1628 : manger (fam.) (GR) /
Enrichir la notice. Si vous connaissez une source ancienne, une première attestation méconnue, ou si vous pouvez compléter l'étymologie ou corriger une erreur, cette notice a besoin de votre aide. Ouvrez la page de discussion (s'ouvre dans une nouvelle page) pour contribuer. Merci.