zigouiller

zigouiller (tableau rapide)
zigouiller Tuer, assassiner ; (tuer ou blesser avec le sabre ou la baïonnette, avec arme blanche) ; tué, assassiné ; □ faire tuer ; □ se faire tuer
synonyme tuer, assassiner
date 1895
fréquence 065

zigouiller

& zigouillé ; faire zigouiller ; se faire zigouiller

v.tr.

Définition

Tuer, assassiner ; (tuer ou blesser avec le sabre ou la baïonnette, avec arme blanche) ; tué, assassiné ; □ faire tuer ; □ se faire tuer ALL : töten / ANG : to kill

registre ancien : 9 registre moderne : 7

Synonyme : tuer, assassiner Morphologie : -ouiller Famille : zig(ue) Usage : militaire, guerre

4667_tu_peux_le_zigouiller_c_est_un_boche.jpg: 800x519, 117k (22 février 2018 à 08h57)

Citations
1932 il assurait ses copains, d'abord, puis il les zigouillait après avecque du jus d'champignons qu'y récoltait en forêt de Fontain'bleau. source : 1932. Le pourrissoir / edit
1935 Faire la guerre, c'est se trouver en présence d'hommes qui veulent vous zigouiller, et qui sont outillés en conséquence. source : 1935. Mer Noire / edit
1927 Ils expédient des litrons vides par les portières au risque de zigouiller le pauvre monde source : 1927. Les Pieds-Nickelés au Mexique, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927) / edit
1956 Bon Dieu ! trêve de couillonnade. Pourquoi que nous l'aurions zigouillé, ce vieux schnok ? source : 1956. M'as-tu vu en cadavre ? / edit
1907 Le mien est à la Nouvelle ; il a violé la nièce d'un évêque et zigouillé une vieille rentière source : 1907. L'amour s'amuse - Roman / edit
1918 se distingua par sa prestesse à zigouiller les poulets de grain source : 1918. Loin de la rifflette / edit
1918 son Fritz zigouillé ou pas, ils s'épouseraient source : 1918. Loin de la rifflette / edit
1916 Mais j'aperçois, à deux cents mètres, la section allemande qui soutient la mitrailleuse. Je tire ; je tire : j'en « zigouille » deux. source : 1916. Journal d'un simple soldat. Guerre-captivité 1914-1915 / edit
2004 l'introduction dans le poste du commando du kism qui devait zigouiller tout le monde et rafler les armes. source : 2004. Une guerre au couteau. Algérie 1960-1962, un appelé pied-noir témoigne / edit
1965 Et, c'était aux noms de la Liberté, de l'Égalité et de la Fraternité qu'elle envisageait froidement de faire zigouiller les trois quarts du globe. source : 1965. Le Tigre entre en piste / edit

<10 citation(s)>

Entrée relevée dans ces sources (sauf erreur) :

Compléments

ZIGOUILLER, verbe trans. Populaire A. Vieilli. Égorger, assassiner avec un couteau. « Il est donc mort? » interrogea Patrick. « Hier dans la soirée, annoncent les journaux. Ah! les apaches qui l'ont zigouillé proprement nous ont rendu un fier service » (BOURGET, Actes suivent, 1926, p. 130). B. 1. [Le compl. désigne une pers.] Synon. de tuer. Silence, sacré nom! Ce n'est pas le moment de rigoler, ou on va se faire zigouiller comme des lapins ! (BENJAMIN, Gaspard, 1915, p. 25). D'un coup de carabine il zigouille le militaire et comme son épouse s'enfuit il lui tire dessus (QUENEAU, Loin Rueil, 1944, p. 36). 2. [Le compl. désigne un objet] Rare. Mettre à mal, endommager. Les fauteuils du salon, qui étaient en acajou, y ont passé en douce. I' les zigouillait et les découpait pendant la nuit (BARBUSSE, Feu, 1916, p. 37). Prononc.: [ziguje], (il) zigouille [-guj]. Étymol. et Hist. 1. a) 1895 « tuer, assassiner avec un couteau » (d'apr. DAUZAT, Arg. guerre, 1918, p. 110: zigouiller était déjà employé en 1895 à Madagascar par les troupes coloniales); 1897 se zigouiller (RICTUS, Soliloques, Nouv. éd. Paris, 1919); b) 1915 « tuer » (BENJAMIN, loc. cit.); 2. fig. 1916 « démolir » (BARBUSSE, loc. cit.). Mot dial. du Centre et de l'Ouest signifiant «couper un objet avec un mauvais couteau», dér. de zigue-zigue « mauvais couteau », formé sur le rad. onomat. zik- qui exprime le bruit d'un mouvement rapide. Fréq. abs. littér.: 17. Bbg. CHAMBON (J.-P.). Qq. « inconnus » du FEW. R. Lang. rom. 1979, t. 83, p. 266. DAUZAT Ling. fr. 1946, p. 295. QUEM. DDL t. 17 (s.v. zigouillage). (tlfi:zigouiller) /

  • Proprement : couper avec une scie, scier avec peine et mal. Provincialisme poitevin : cf. dans la Saintonge, zigue-zigue, mauvais couteau (SAIN-TRANCH)
  • Dialecte du Poitou, « couper avec un mauvais couteau » ; zigailler « couper maladroitement, scier mal » ; orig. incert. ; p.-ê. du lat. secare « couper » (GR)
  • Mot dial. du Centre et de l'Ouest signifiant « couper un objet avec un mauvais couteau », dér. de zigue-zigue « mauvais couteau », formé sur le rad. onomat. zik- qui exprime le bruit d'un mouvement rapide (TLFi)
  • « On croyait généralement que le mot appartenait en propre au vocabulaire des apaches. Or il n'a jamais figuré dans l'argot spécial des malfaiteurs. C'était un terme populaire, dont on retrouve l'antécédent, comme M. Sainéan l'a montré, dans nos patois de l'Ouest : zigouiller en Poitou, zigâiller (et sigâiller) en Anjou, signifie couper en déchiquetant, avec un mauvais outil ; d'où couper la gorge et tuer. Mais si l'on veut avoir l'ancêtre primitif du mot, il faut descendre encore au sud et le demander au Midi, d'où le terme, comme tant d'autres, est remonté en se déformant : cet ancêtre, c'est la sego, -la scie,- d'où est dérivé le verbe segalha ou segoïa, signifiant 'mal scier'.. .» ; date de vingt ans au moins (erreur de Sainéan qui le croit nouveau) (Dauzat1917MdF)
  • date de 20 ans au moins (erreur Sainéan), popularisé par les apaches de la fin du XIXe. Appartenait au voc. des apaches et courant dans le peuple de Paris. On en retrouve l'antécédent dans les patois de l'O (Poitou, zigouiller, Anjou, zigailler) au sens de couper en déchiquetant, avec un mauvais outil, d'où couper la gorge et tuer. A l'origine, part du Sud, depuis la sego, scie (ou faux à blé), d'où est dérivé segalha ou segoïa signifiant mal scier. Déjà employé en 1895 à Madagascar par les troupes coloniales (Dauzat1918)
  • Argot parisien courant d'avant-guerre (Dauzat1918voc)
  • fin XIXe ; 1923 : tuer, en général (GR) / 1895 (PR) / 1. a) 1895 « tuer, assassiner avec un couteau » (d'apr. DAUZAT, Arg. guerre, 1918, p. 110 : zigouiller était déjà employé en 1895 à Madagascar par les troupes coloniales) ; 1897 se zigouiller (RICTUS, Soliloques, Nouv. éd. Paris, 1919) ; b) 1915 « tuer » (BENJAMIN, loc. cit.) ; 2. fig. 1916 « démolir » (BARBUSSE, loc. cit.) (TLFi) /

Enrichir la notice. Si vous connaissez une source ancienne, une première attestation méconnue, ou si vous pouvez compléter l'étymologie ou corriger une erreur, cette notice a besoin de votre aide. Formulaire de commentaire (s'ouvre dans une nouvelle page).

+Bob +Move +Régénérer

  • 38833 À l'époque, Alicia faisait la barmaid dans une tambouille d'étudiants. Un vrai coin de fraises pour la vertu
  • 4496 Il a longtemps écrit pour des prunes – ses lettres finissant invariablement leur carrière […] dans la corbeille à papier
  • 65921 Ce n'était pas la bataille serrée, où les troupes s'entremêlent. Ce devait être un immense combat avec des régiments étalés sur plusieurs kilomètres, en face d'un ennemi
  • 117636 Plus me plaît du boulmich' l'atmosphère fébrile, / Que du val ancenien l'existence tranquille
  • 117635 Puis l'matin quand sonne le réveil / Plus moyen d'ouvrir les calots / Ça n'les priv' pas d'saluer l'soleil / En brandissant leur zifolo.

41011 zinzin 8403 vitrier 4861 bordée 5474 virée 540 vioque

Citation :
Source (id) :
Bob (id) :
Citation (id) :