- liquette
- Chemise ; chemise de nuit ; > redingote, tunique ; > par ext. tee-shirt ; □ être en chemise
- fréquence : 076
- id :
3228
liquette & □ être en liquette n.f.
Définition
Chemise ; chemise de nuit ; > redingote, tunique ; > par ext. tee-shirt ; □ être en chemise
ALL : Hemd / ANG : shirt
fréquence : 076
registre ancien : 7 registre moderne : 7
Chronologie
La plus ancienne attestation connue est : 1878.
1884
1889
1894
1897
1899
1900
1901
1901
1901
1903
1904
1905
1907
1907
1908
1908
1909
1910
1911
1911
1912
1914
1915
1915
1915
1915
1915
1916
1917
1917
1917
1918
1918
1918
1918
1920
1921
1925
1926
1927
1927
1927
1929
1929
1938
1939
1946
1947
1950
1951
1952
1952
1952
1953
1954
1955
1956
1958
1958
1960
1960
1963
1965
1965
1967
1969
1974
1977
1979
1981
1989
2003
2004
2007
2011
xxxx
Citations
-
1977
Je me fais arrêter à Arpajon, du pognon épais comme ça dans la poche de ma liquette (je me faisais payer, hein !). source : 1977. Une vie de cheval
-
1958
Ah ! c'est pas lui qui se baladerait avec des taches de pinard sur sa liquette et un trou au fond de son froc. source : 1958. Chandeleur l'artiste
-
1939
–Ta… ta… ta… cria l'infirmier qui se jeta à genou dans sa liquette pour arracher un feuillet au calendrier cloué à la muraille… cent trente-quatre et la fuite. source : 1939. Les faneurs de la forteresse
-
1927
Je vais passer une liquette et je suis à vous source : 1927. Les Pieds-Nickelés en Amérique, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927)
-
1927
Les opinions, c'est comme les liquettes, il faut en changer de temps en temps source : 1927. China-Town, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927)
-
1929
Va montrer ta liquette à l'inspecteur source : 1929. Je suis un geux
-
1916
–C'que j'ai failli en prendre, une gamelle ! d'autant plus que j'cavalais ! Visez, mon lieutenant, si j'ai eu chaud, ma liquette est trempée ! source : 1916. Crapouillots - Feuillets d'un carnet de guerre
<7 citation(s)>
Entrée relevée dans ces sources (sauf erreur) :
- 1884. La casserole - Etudes d'argot, dans La Chair
- 1889. (dictionnaire), dans Macé, La police parisienne. Mes lundis en prison
- 1894. Dictionnaire d'Argot fin-de-siècle
- 1897. Notes d'un tricoteur (L'Auto-Vélo)
- 1899. Dictionnaire d'argot
- 1900. Dictionnaire thématique français-argot suivi d'un index argot-français. A l'usage des gens du monde qui veulent parler correctement la langue verte
- 1901. Argot des prisons et des récidivistes - Lexique argot-français, dans Manuel-Dictionnaire des juges d'instruction
- 1901. Dictionnaire d'Argot. Argot-français, français-argot
- 1901. Dictionnaire français-argot et des locutions comiques
- 1903. Les enracinées
- 1904. La Maison Philibert
- 1905. Le Tigre & Coqueliquot
- 1907. Dictionnaire d'argot-français
- 1907. L'amour s'amuse - Roman
- 1908. Les Pieds Nickelés arrivent, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912)
- 1908. Petit dictionnaire de l'argot parisien, dans Paris - Encyclopédie et vocabulaire de la vie pratique
- 1909. Ribouldingue se marie, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912)
- 1910 (vers ?). Petit dictionnaire d'argot des mots ayant trait à la femme et à l'amour, dans Le dictionnaire de l'amour (G à Z)
- 1911. Le journal à Nénesse
- 1911. Sous toutes réserves
- 1912. Les Pieds Nickelés ministres, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912)
- 1914. In memoriam, dans Racaille et parias
- 1915. Le langage des poilus - Petit dictionnaire des tranchées
- 1915. Le vocabulaire de la guerre (II)
- 1915. Lexique-index, dans L'argot des tranchées
- 1915 (vers). Les culs gelés, dans Dans la rue - troisième volume - chansons et monologue
- 1915 (vers). Ma rosse de gosse, dans Dans la rue - troisième volume - chansons et monologue
- 1916. Crapouillots - Feuillets d'un carnet de guerre
- 1917. Argot - Soldaten-Ausdrücke und volkstümliche Redensarten der französischen Sprache
- 1917. Le Poilu tel qu'on le parle
- 1917. Vocabulaire du poilu et locutions du front
- 1918. L'argot de la guerre d'après une enquête auprès des officiers et des soldats
- 1918. L'argot des poilus
- 1918. Slang of the french soldier. Argot du poilu français, dans Manual for soldiers in France. In town and field service
- 1918. Vocabulaire, dans L'argot de la guerre d'après une enquête auprès des officiers et des soldats
- 1920. Le langage populaire : grammaire, syntaxe et dictionnaire du français tel qu'on le parle dans le peuple de Paris avec tous les termes d'argot usuel
- 1921. L'argot du soldat romand - 1914-1918
- 1925. Mon curé chez les pauvres
- 1926. IV - Locutions usuelles de la langue parlée, dans Le français de tous les jours, deuxième partie
- 1927. China-Town, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927)
- 1927. Les Pieds Nickelés au far-west, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927)
- 1927. Les Pieds-Nickelés en Amérique, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927)
- 1929. Au Poiss' d'or
- 1929. Je suis un geux
- 1938. La bête humaine
- 1939. Les faneurs de la forteresse
- 1946. La belle au bois dormant - conte traduit en argot et enregistré par Léon Stollé
- 1947. Dictionnaire, dans L'argot tel qu'on le parle, agrémenté de récits amusants racontés en français et en argot
- 1950. Ainsi soit-il
- 1951. Le langage populaire : grammaire, syntaxe et dictionnaire du français tel qu'on le parle dans le peuple de Paris avec tous les termes d'argot usuel - Nouvelle édition revue et corrigée
- 1952. Émile et son flingue
- 1952. Mon taxi et moi
- 1952. Rencontre dans la nuit
- 1953. ...et ça continue !
- 1954. Le soleil naît derrière le Louvre
- 1955. La nuit de Saint-Germain-des-Prés (Les nouveaux mystères de Paris, 6e arrondissement)
- 1956. M'as-tu vu en cadavre ?
- 1958. Chandeleur l'artiste
- 1958. Millionnaires en herbe
- 1960. Chass'bi
- 1960. Glossaire argotique (dans Chass'Bi)
- 1963. La 317e section
- 1965. Le Tigre aime la chair fraîche
- 1965. Le Tigre entre en piste
- 1967. Annexe I (lexique), dans L'argot chez les mineurs délinquants
- 1969. Au décarpillage
- 1974. Le roman d'un turfiste
- 1977. Une vie de cheval
- 1979. Fait comme un rat !
- 1981. L'argot tel qu'on le parle, dictionnaire illustré d'argot moderne. dictionnaire français-argot
- 1989. Les sales blagues de l'écho (2)
- 2003. La pharmacienne
- 2004. Une guerre au couteau. Algérie 1960-1962, un appelé pied-noir témoigne
- 2007. La gigue des cailleras
- 2011. Montre-moi ton tee-shirt et je te dirai qui tu es...
- xxxx. Le petit dictionnaire d'argot ou le vocabulaire des grinches
Compléments
- Proprement morceau d'étoffe (sens champenois du mot) (SAINXIX)
- Provincialisme : proprement, morceau d'étoffe (sens du mot en champenois) (SAIN-TRANCH)
- P.-ê. de l'argot limace « chemise » (1725 ; argot anc. lime ; →. Limace), par substitution de suffixe ; selon Guiraud, du v. franco-provençal liquer, var. de lisser au sens de « repasser » ou de « glisser sur soi » (GR)
- altération de limace (Dauzat1918)
- Argot parisien courant d'avant-guerre (Dauzat1918voc)
- 1878 RIG (GR) /
Enrichir la notice. Si vous connaissez une source ancienne, une première attestation méconnue, ou si vous pouvez compléter l'étymologie ou corriger une erreur, cette notice a besoin de votre aide. Ouvrez la page de discussion (s'ouvre dans une nouvelle page) pour contribuer. Merci.