Révisé le 2023-06-25 23:43 | Discuter
Commençons par le principal : il s'agit d'afficher la vedette et la définition dans un bloc lisible et proprement encadré. On n'oubliera pas d'ajouter, si elles existent, les variantes de la vedette, la catégorie grammaticale et la date de première attestation.
la définition
roussin ⟦ roussin de ; (roussis) ⟧ #1811
#nom masc.
■ Agent de police, policier, qui appartient à la police ; ■ inspecteur en civil, mouchard, dénonciateur, espion ; ■ (par ext.) insulte
Passons ensuite aux connexions avec d'autres pages de la famille de Bob. Nous indiquons d'abord la fréquence dans un joli rouge, puis les liens vers les pages d'index, de synonymie, d'usage, de morphologie, de famille, equecétéra, equecétéra. En général, on n'a pas toutes ces informations. On ajoute aussi des images si on a ça sous le coude.
- fréquence :
069
- index : Roussin
- synonyme : policier
- registre ancien : 10
- registre actuel : 9
Si qu'on a des citations, on envoie toute la sauce, avec la source, la date, et tout le bataclan, faut pas lésiner. Si rien ne s'affiche dessous, c'est qu'il n'y avait pas de munitions et qu'on n'a pas voulu tromper l'client avec des citations bidonnées à coup d'IA.
les citations
- 1918. Loin de la rifflette
Cinq ou six de ces roussins-soldats avaient été « brûlés » lors d'arrestations mouvementées ⊕
- 1918. Loin de la rifflette
un simili-soldat, crasseux et péremptoire, vrai flic ou flic « maquillé » (car certains « affranchis » se faisaient passer pour roussin, à seul [sic] fin de devenir maître chanteur) ⊕
- 1977. La boum
J'ai croisé les roussins ⊕
- 1949. Un drôle de mec - Roman traduit de l'argot américain
Vous conviendrez, insista le roussin, qu'il y a de quoi s'étonner ⊕
- 1912. Les Pieds Nickelés ministres, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912)
Faut qu'j'évite les flics pour tomber sur un roussin ⊕
- 1925. Mon curé chez les pauvres
Les paralytiques, c'étaient aussi des roussins de la Sûreté générale ! ⊕
- 1974. Ancien détenu cherche emploi
Les roussins enragent d'avoir été bernés. Ils reprennent les séances de cravache. ⊕
- 1821. Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest
Tous ces Roussins là Sont chauds, mais je les entortille. ⊕
- 1821. Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest
je m'exbalance d'ici, car j'ai entravé deux Roussins. ⊕
- 1821. Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest
Il ne vaut rien pour le travail, mais il est bon roussin. ⊕
- 1821. Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest
Il faut être tocq, car la Vergue [ou : Vergne] est comblée de Roussins. ⊕
- 1900. Mémoires de Rossignol
quand la plupart des danseurs et des danseuses, se bousculant autour de moi, pour assister à l'opération, se mirent à pousser des cris : –À mort le roussin ! À l'eau, la pestaille ! ⊕
- 1871. Le Père Duchêne (2)
Avec son apostrophe aux roussins qui se déguisent en gardes nationaux pour assommer la nuit les braves citoyens. ⊕
- 1871. Le Père Duchêne (2)
Les roussins, c'est tout. Ils se glissent à côté des bons patriotes, leur payent un coup à boire : on se monte la tête, et puis tout est fait. Après, le mouchard vous lâche, et va à un autre. ⊕
- 1870. Le sublime ou le travailleur comme il est en 1870, et ce qu'il peut être
Si la discussion s'engage avec un fils de Dieu et qu'il demande où les réformateurs des réunions puisent les ressources nécessaires à leur existence, il est apostrophé d'importance : Espèce de roussin (1), propre à rien, ce n'est pas toi qui les paie. [(1) Mouchard, homme de police secrète.] ⊕
- 1930. Le bal des folles
il y aura enquête. Les « roussins », comme tu dis, remonteront jusqu'à notre voisinage, notre intimité. Tu seras tracassé, cuisiné. Tu souffriras encore. ⊕
De plus en plus fort, on affiche ci-dessous, quand la connaît (21% des notices en juillet 2025), la date de première attestion. C'est une information de haute valeur, qui a coûté de la sueur et des larmes et que vous ne retrouverez pas chez les concurrents. Avec la source s'il-vous-plaît ! et le nom de son modeste inventeur ! Dans un écrin bien fait pour la mettre en valeur.
les dates
roussin existe depuis 1811
; c'est la plus ancienne date relevée à notre connaissance.
●● agent de la sûreté, malf., 1811, 1927 ; pop., 1852, 1871 (DHAF)
❤️ Ici, c'est le moment psychologique, il faut actionner la générosité des visiteurs.
« Mes z'amis, si vous connaissez une date ancienne, proche des origines, ne la gardez pas pour vous en Suisse et partagez-la plutôt dans la page de discussion, sans oublier d'indiquer la source exacte. Elle sera vérifiée et intégrée à la notice sous votre signature, et vous aussi deviendrez un petit héros de l'histoire du lexique français. »
Je vous confie le secret des dieux. Pour dater le vocabulaire, perso, je secoue continuellement cette liste de pages jusqu'à ce qu'il en sorte quelque chose : ⧉ GL ⧉ Gallica ⧉ MDZ ⧉ Argoji ⧉ Hathi ⧉ Archive ⧉ ULB.
Hoho, non, on n'en a pas fini avec les dates. C'est un sujet trop important. Ici, dessous, c'est un petit graphique en barres qui prétend indiquer quand le mot a été enregistré. L'échelle horizontale, ce sont les années. La barre rouge verticale, c'est une attestation (ou plusieurs). Ça ne marche pas trop mal et c'est encore une exclu de Bob. J'ai ajouté le lien vers Google Ngram pour facilier les comparaisons.
graph (comparer : Ngram)
1811
1877
1867
1882
2012
1930
1935
1967
1935
1914
1871
1871
1871
1900
1903
1836
1907
1918
1977
1894
1886
1901
1897
1899
1881
1870
1811
1949
1905
1950
1909
1910
1912
1829
1925
1927
1927
1927
1927
1981
xxxx
xxxx
1952
1952
1830
1943
1945
1932
1942
1954
1920
1951
1901
1952
1925
1895
1895
1846
1885
1966
1901
1931
1877
1974
1821
1835
1994
2007
1911
1847
Ouf !!
C'était long, ou court. Ça dépend des notices. Il y en a qui sont très riches, et d'autres, la majorité, qui sont vraiment comme des miskines. Mais c'est normal. Bon. On peut dire que la définition à proprement parler elle est terminée et on peut s'en jeter un. Mais ne tardez pas, ce qui suit n'est pas là pour décorer. C'est utile aussi. D'abord, on liste les sources utilisées par Bob pour cette notice car rien n'est inventé, on a les noms.
les sources
- 1811. Chanson morale (Chansons dans la langue bigorne) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1821. Glossaire argotique des mots employés au bagne de Brest (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1829. Mémoires d'un forban philosophe (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1830. (Un jour à la Croix-Rouge, Nous étions dix à douze), (dans M. Froment, Histoire de Vidocq, chef de la police de sûreté, écrite d'après lui-même, par M. Froment, Ex-Chef de Brigade du Cabinet particulier du préfet, auteur de La police dévoilée (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1835. Vocabulaire argot-français des termes les plus usités dans la langue bigorne, dans Lettres sur les prisons de Paris, dans F.V. Raspail, Réformes sociales (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1836. Les voleurs. Physiologie de leurs moeurs et de leur langage. (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1846. Saggio di Vocabolario furbesco francese, dans Studii sulle lingue furbesche (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1847. Dictionnaire, dans Dictionnaire d'argot, ou la langue des voleurs dévoilée, contenant les moyens de se mettre en garde contre les ruses des filous (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1867. La police (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1870. Le sublime ou le travailleur comme il est en 1870, et ce qu'il peut être (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1871. Le Père Duchêne (2) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1871. Le Père Duchêne (55) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1871. Le Père Duchêne (59) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1877. article Argot, dans Petit manuel de police (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1877. L'Assommoir (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1881. La chanson des gueux (édition intégrale 1910) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1882. La prostitution à Paris (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1885. Argot, dans Dictionnaire encyclopédique de police judiciaire à l'usage des officiers de police judiciaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1886. L'Insurgé (Jacques Vingtras - III) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1894. Dictionnaire d'Argot fin-de-siècle (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1895. Chant d'apaches, dans Dans la rue - troisième volume - chansons et monologue (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1895. Pestailles, dans Dans la rue - troisième volume - chansons et monologue (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1899. Les Mémoires de M. Goron - Haute et basse pègre (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1900 [1897]. Dictionnaire thématique français-argot suivi d'un index argot-français. A l'usage des gens du monde qui veulent parler correctement la langue verte (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1900. Mémoires de Rossignol (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Argot des prisons et des récidivistes - Lexique argot-français, dans Manuel-Dictionnaire des juges d'instruction (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Dictionnaire d'Argot. Argot-français, français-argot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1901. Dictionnaire français-argot et des locutions comiques (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1903. Les enracinées (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1905. Le Tigre & Coqueliquot (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1907. Dictionnaire d'argot-français (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1909. Ribouldingue se marie, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1910. À la conquête du Pôle Nord, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1911. Le journal à Nénesse (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1912. Les Pieds Nickelés ministres, dans La bande des Pieds Nickelés (1908-1912) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1914. Le numéro 23, dans Racaille et parias (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1918. Loin de la rifflette (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1920. Le langage populaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1925. La bonne vie (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1925. Mon curé chez les pauvres (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1927. A la revoyure - Nouvelles aventures des Pieds Nickelés, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1927. Les Pieds Nickelés au far-west, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1927. Les Pieds-Nickelés en Amérique, dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1927. Nouvelles aventures des Pieds Nickelés (suite), dans Les Pieds-Nickelés en Amérique (1921-1927) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1930. Le bal des folles (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1931. Coeurs féroces... Amours farouches - Roman du milieu (chez les gangster de France) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1932. Vidocq - Le roi des voleurs, le roi des policiers (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1935. Mer Noire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1935. Viande à brûler (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1942. L'ombre du grand mur (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1943. 120, rue de la Gare, dans Les enquêtes de Nestor Burma et les Nouveaux mystères de Paris (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1945. Nestor Burma contre C.Q.F.D. (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1949. Un drôle de mec - Roman traduit de l'argot américain (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1950. Chanson de charme pour faux-nez, dans Poésies documentaires complètes (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1951. Le langage populaire (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1952. Appendice - Glossaire pour les étrangers, les provinciaux et les demoiselles, dans Une fille du tonnerre (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1952. Rencontre dans la nuit (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1952. Une fille du tonnerre (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1954. Rue des maléfices - Chronique secrète d'une ville (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1966. Petit vocabulaire du macadam, dans Dossier prostitution (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1967. Annexe I (lexique), dans L'argot chez les mineurs délinquants (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1974. Ancien détenu cherche emploi (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1977. La boum (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1981. L'argot tel qu'on le parle (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 1994. La guerre des gusses (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2007. La gigue des cailleras (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- 2012. L'argot des prisons (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- xxx. Chanson morale (Un jour à la Croix-Rouge, / Nous étions dix à douze, tous pègres de renom) (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
- xxxx. Un jour à la Croix-Rouge, Nous étions dix à douze, dans Mémoires de Vidocq - Les voleurs (FR | CIT | DAT | REG | SIM)
Ensuite, on affiche les contributions des copains, quand elles existent (quelques milliers, presque toutes par RolandDeL 👏). En général, j'ai repris dans la définition la substantifique moelle des discussions.
les discussions
Ayé. On arrive à la fin finale. Parfois j'ai collecté des informations concernant l'étymologie et c'est juste dessous qu'elles devraient se trouver ; et parfois aussi, j'ai recopié les parties utiles du TLFi, de la BHVF ou du Littré. Pas à la main ! Avec CTRL+C et CTRL+V.
l'étymologie et le TLFi
- Autrefois les agents en bourgeois étaient vêtus de la redingote sombre, d'un ton roussâtre. (VIR)
- De rousse. (GR)
ROUSSIN, subst. masc.
Arg., pop., vieilli
A. Policier, agent de police. Synon. rousse (infra rem.). Elle traita de folle sa peur des agents de police et, passant d'un excès à un autre, elle eût voulu (...) leur dire en face: « Vous n'êtes que de sales roussins » (HUYSMANS, Marthe, 1876, p. 70). Avec sa casquette et son imperméable et sa solide carrure, (...) il avait tout d'un roussin, d'un détective (CENDRARS, Homme foudr., 1945, p. 178). V. galifard ex. de Hugo, lacet A 4 ex. de Hugo.
B. Espion, indicateur de police; p. ext., délateur. Synon. mouchard, rousse (infra rem.). Il ne vaut rien pour le travail, mais il est bon roussin (ANSIAUME, Arg. bagne Brest, 1821, f. 14, v o, § 412).
Prononc. : []. Homon. roussin. Étymol. et Hist. 1811 (d'apr. ESN.). Mot d'orig. discutée (v. CELLARD-REY 1980). L'hyp. selon laquelle roussin serait dér. de roux « mouchard, indicateur, dénonciateur » (cf. 1828-29 rousse « mouchard », VIDOCQ, Mém., t. 3, p. 189, forme abrégée de roussin ou individualisation du coll. la rousse*), les gens aux cheveux roux étant souvent considérés comme hypocrites et faux, semble la plus vraisemblable (pour les valeurs péj. de roux, rouge, v. MICHEL 1856, s.v. rousse, roussin).
BBG. CHAUTARD Vie étrange Argot 1931, p. 538. SAIN. Sources t. 3 1972 [1930], p. 60. (tlfi:roussin)