Annonce amicale : 30 jours pour jacter comme mézigue, de Sylvain Vanderesse, est paru.
Mots croisés et autres jeux à gogo.
Aux éditions de l'Opportun.
anon. Lève les chasses (chanson argotique)
<< Barbier et Royer : Cric, croc, doubleurs et mions, 1830 | DocumentsArgotiques | Le Gouêpeur et le voleur >>
anonyme : Lève les chasses
Texte
[D'après la version -texte et traduction- donnée dans Michel-Morin 1833.]
Lève les chasses, rembroque-moi, ma gonsesse,
De ma piquante rebouise ma coulange,
Je suis bien toc, mais du moins, je le bonique,
Je ne suis pas encore à refoncer le trac.
J'ai le coloris et le jactage un peu brusque,
L'trepicigot se raboule et se crampe,
Renauder, jacter, voilà mon habitange ;
Je suis lombel comme un loupion de sorgue.
Argot des voleurs.
Lève les yeux, regarde-moi, ma chère,
Viens de ma barbe admirer la couleur ;
Je suis bien laid, mais du moins, je l'espère,
Je ne suis pas encore à faire peur.
J'ai le ton brusque et la voix un peu rude,
Chacun ici me redoute et me fuit :
Crier, gronder, voilà mon habitude,
Et je suis gai comme un bonnet de nuit.
Traduction.
Sources
Lève les chasses se rencontre pour la première fois (?) dans Michel-Morin. Argot de théâtre, t.2, 1833 ; la chanson est ensuite reproduite dans Chabot 1835. Exploitée par DHAF qui la cite comme coméd. 1833 et (très probablement) comme malf. 1833 (jactage).
Michel-Morin 1833

Chabot 1835

Liens
Noter aussi la liste des pages pointant ici :
Discussion
Si vous pouvez enrichir cette page avec des informations manquantes merci d'utiliser la discussion associée.
- Fournier1852 . . . par gb: +rév. mineure (-126) r7
- Isabelle1849 . . . par ?: (+1354) N
- BibliographieLitteraire . . . par ?: +intégration Isabelle1849 (+127) r209
- Figaro1875 . . . par gb: (0) r2
- RecentUploads . . . 2022-12-09 19:29 gb : Figaro1875/figaro_18750320_argot_comediens_bpt6k2755301_3.jpg (383599 bytes)