Re : Il faut accorder le participe passé, mais comment ?

Je n'ai pas été clair : Grevisse dit que l'un est un pronom représentant, je voulais faire une recherche là-dessus (qui m'a permis de récupérer entre autres une grammaire du français à l'usage des finniphones smile ). Votre liste permet de glaner un autre exemple :

Ils ont découvert des régions désertées, des villes abandonnées. Tous les habitants des zones irradiées ont en effet été relogés en ville, loin de la campagne où ils avaient passé leur vie avant le drame. Tous ? Non ! Comme dans les célèbres aventures d’Asterix, il existe une poignée d’irréductibles qui, contre vents et radiations, ont pris le parti de rester, quoi qu’il advienne.

C’est le cas de Nina, l’une des deux habitants du village de Besed’, en Biélorussie, l’autre étant… son fils. « Nous sommes bien ici », affirme Nina, dont le troupeau de vaches n’a jamais compté autant de têtes : personne ne veut acheter sa viande et son lait.

le reste de l'article est bien écrit.

52

Re : Il faut accorder le participe passé, mais comment ?

éponymie a écrit:

... C’est le cas de Nina, l’une des deux habitants du village de Besed’, en Biélorussie, l’autre étant… son fils. « Nous sommes bien ici », affirme Nina, dont le troupeau de vaches n’a jamais compté autant de têtes

par vache ?

Re : Il faut accorder le participe passé, mais comment ?

par quelqu'un qui semble plus que raisonnablement cultivé, voyez sa présentation et lisez l'article.

Re : Il faut accorder le participe passé, mais comment ?

La présente discussion a visiblement servi à alimenter - je ne sais dans quelle mesure - cette fiche :

http://parler-francais.eklablog.com/acc … -a48590962

bonne synthèse, la conclusion est personnelle évidemment et il y a des liens vers d'autres fiches : les mots épicènes, l'accord du participe passé et l'accord après "un des... qui", "un de ces... qui"

Je m'essayerai à une lecture critique de la fiche sur l'accord du participe passé dans les prochains jours.

55

Re : Il faut accorder le participe passé, mais comment ?

trevor a écrit:

France 24 : « Aïcha Fall est l’une des deux athlètes qu’a envoyé la Mauritanie à Londres.» Le/la journaliste s'est peut-être dit : « Ben oui, il faut sans doute accorder le ptp, mais comment ? Mieux vaut le laisser tel quel... ».

A mon avis :

Comme on a utilisé l'une, cela signifie que le féminin l'a emporté parmi les deux athlètes. Donc il n'y a que des femmes. Donc qu'a envoyées.

Si l'autre athlète est un homme, on aurait dû écrire : Aïcha Fall est l'un des deux athlètes qu'a envoyés la Mauritanie à Londres. Mais, logiquement parlant, on ne sait alors pas si Aïcha est un homme ou une femme. En plus, athlète s'entend et s'écrit de manière identique au masculin et au féminin.

Pour ma part, j'évite de créer des phrases comme celle-ci, où le doute est permis. Je cherche des noms et des adjectifs qui s'écrivent et se prononcent différemment au masculin et au féminin.

La première athlète envoyée par la Mauritanie à Londres s'appelle Aïcha Fall.
Le deuxième athlète s'appelle Albert Einstein.

Deux personnes sont venues à mon bureau. L'une est un informaticien. L'autre personne est un architecte. Toutes deux sont hautement qualifiées. Néanmoins, je ne pourrai sélectionner qu'un seul candidats parmi ces prétendants.

Quels pays as-tu visités ? La Suisse, qui est est merveilleuse est très soignée, et la Norvège, qui est des plus accueillantes et simples. Toutes deux donnent envie d'y revenir.

Typiquement :

Deux singes se promènent. L'un est le fils de l'autre singe. Mais l'autre singe n'est pas le père de l'un. Qui est-ce ?

Réponse : sa mère. LOL

Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.

Re : Il faut accorder le participe passé, mais comment ?

shokin a écrit:

Deux singes se promènent. L'un est le fils de l'autre singe. Mais l'autre singe n'est pas le père de l'un. Qui est-ce ?

je trouve ça plus rigolo avec des girafes.