Sujet : Les martiens

Pourquoi la langue française orthographie-t-elle,  le nom des extra-terrestres supposés venir de la planète Mars, des martiens et non pas des marsiens ?

Re : Les martiens

Le « champ de Mars » en latin, c'est le « campus Martius ».

Des latinistes pourraient vous expliquer mieux les dérivés du nom Mars. Toujours est-il que c'est à cause du latin que martien et martial prennent un t.

Ya des martiens dans Proust ? hmm

Re : Les martiens

Bien qu'en sachant cette histoire du latin, perso j'aurais préféré "marsien". Ça ferait une des aberrations en moins wink

Malgranda pezo, sed granda prezo ;-)

Re : Les martiens

Et moi je trouve que ce serait plus pratique si les Russes se décidaient à abandonner le cyrillique au profit des caractères latins…  wink  wink

Au-delà du lit de lait de l'Aude élue, un énorme orme étendait sa sombre ombre.

5

Re : Les martiens

Quelle que soit la version, avec un t ou avec un s, il s’agit ici d’un gentilé et, en ce qui me concerne, j’aurais accordé aux Martiens (ou Marsiens) la capitale initiale à laquelle leur donnent droit les codes typographiques — mais, curieusement, pas les dictionnaires (en tout cas les miens) ; il semblerait que seuls les Terriens sont bien vus (voir par exemple ici : www.cnrtl.fr/definition/Terrien, A2). Bizarre !…

Re : Les martiens

Pascalmarty, même si je comprends votre attachement à votre langue, je trouve votre réponse quelque peu agressive sur les bords. Premièrement, j'ai bien précisé qu'il s'agissait de mon point de vue personnel, d'une préférence et pas du tout d'une proposition faite à tous les Français - surtout allant aussi loin que le changement total du système de l'écriture. Et dans le cas précis de Mars, pourquoi se baser sur une déclinaison latine Martis qui fait les Martiens, mais pas dans le cas de, disons, Vénus-Veneris qui fait les Vénusiens mais pas les Vénériens ?..
Deuxièmement, pour émettre votre point de vue sur l'alphabet cyrillique, il vous faudrait d'abord atteindre au moins le niveau C2 en russe (comme moi en français tongue ).
Troisièmement, la question a été soulevé par un Français, et les Français subissent une latinisation artificielle de leur orthographe (cf. le même lien http://fr.wikipedia.org/wiki/Rectificat … %C3%A7ais) depuis des siècles, tandis que les Russes ne se plaignent pas du tout de leur alphabet.

Concernant la majuscule, j'aurais moi aussi écrit "Marsien" pour un habitant, même imaginaire, et "marsien" en tant qu'adjectif. Idem pour les Vénusiens, Jupitériens, Alpha-Centauriens... Ça colle avec les règles existantes, pour autant que je sache smile

Dernière modification par skirlet (02-11-2011 17:28:36)

Malgranda pezo, sed granda prezo ;-)

7

Re : Les martiens

Tout le monde sait que les habitants de Mars sont des Marsupiaux, dont le plus connu est le sympathique Marsupilami.

Re : Les martiens

skirlet a écrit:

Bien qu'en sachant cette histoire du latin, perso j'aurais préféré "marsien". Ça ferait une des aberrations en moins wink

Juste pour dire que remplacer ce misérable t déclenche une [s]révolusion[/s], non une révolucion analogue à celle qui consiterait à décider d'écrire le russe en caractères latins. Tel était le sens de l'intervention de Pascal je pense : pas agressive donc mais voulant montrer les implications de ce que vous dites.

Pour la réforme de l'orthographe [s]pasience[/s], non, pacience donc. Et encore vous n'avez mis le doigt que sur un point mineur.

Une telle réforme anihilerait tout espoir d'établir une parenté entre les Marciens (avec majuscule, pas de terrocentrisme) et les marsupiaux. Et krokodilo devrait trouver autre chose pour tenter d'apaiser les esprits sad

Et puis, en toute logique ne faudrait-il pas écrire Mars, Marce ? Pas de problème phonématique je pense smile

Dernière modification par éponymie (02-11-2011 18:52:33)

Re : Les martiens

Sylvain B a écrit:

il semblerait que seuls les Terriens sont bien vus

Ainsi que les Sélénites.

10

Re : Les martiens

Non, éponymie, le remplacement d'une seule lettre d'un seul mot n'équivaut point au changement d'un alphabet tout entier, ce ne sont pas du tout les mêmes implications, et une personne intelligente comme Pascal Marty en est sans doute consciente - donc, il est légitime de supposer qu'une dose d'agressivité est présente. De plus, je n'ai pas proposé de virer tous les "t" se prononçant comme "s" - en fait, encore une fois, je n'ai rien proposé mais exprimé ma préférence.

Une telle réforme anihilerait tout espoir d'établir une parenté entre les Marciens (avec majuscule, pas de terrocentrisme) et les marsupiaux.

Pourriez-vous indiquer mes paroles où je prônerais une telle réforme annihilatoire ? Vous parlez de la vôtre - hypothétique - en m'attribuant des propos qui ne sont pas les miens.

Malgranda pezo, sed granda prezo ;-)

Re : Les martiens

Skirlet, éponymie l'a fort bien dit pour moi, je plaisantais (et j'espérais que les deux faces jaunes clignant de l'œil auraient suffi à le faire immédiatement comprendre). Il ne me viendrait sûrement pas à l'idée de demander sérieusement aux Russes (ni à tous ceux qui s'en servent aussi) de renoncer au cyrillique, pas plus qu'aux Grecs de renoncer à leur alphabet, ni aux Arabes de renoncer à leur (ah, flûte, en fait ce n'est pas un alphabet à strictement parler puisqu'ils ne notent pas les voyelles, mais le nom m'échappe, là), ni à aucun peuple du monde qui utilise autre chose que les caractères latins de renoncer à ses habitudes. Et puis, moi je trouve que c'est très esthétique, le cyrillique.
Mais épo (qu'il me permette ici de l'apocopiser en toute fraternité) l'a dit aussi : c'est quand même un tout petit peu plus compliqué qu'un t à la place d'un s. Si vous me lisez régulièrement, vous savez que je suis le premier à dire que l'orthographe française est inutilement compliquée et souvent absurde. Mais on ne la changera pas d'un claquement de doigts. Et il est vrai aussi que beaucoup de Français y sont sentimentalement attachés en dépit de ses emberlificotages.

Ah, et, euh, un truc aussi, quand même : vénérien ça existe aussi en français (mais ça ne désigne pas les habitants de Vénus).  yikes

Au-delà du lit de lait de l'Aude élue, un énorme orme étendait sa sombre ombre.

12

Re : Les martiens

Et krokodilo devrait trouver autre chose pour tenter d'apaiser les esprits

Non, non, j'étais sérieux ; je l'ai lu quand j'étais petit et je m'en souviens parfaitement.

Re : Les martiens

skirlet a écrit:

De plus, je n'ai pas proposé de virer tous les "t" se prononçant comme "s" - en fait, encore une fois, je n'ai rien proposé mais exprimé ma préférence.

J'ai bien compris. Mais si tout le monde y va de sa préférence pour corriger les aberrations (c'est bien vous qui avez dit ça), l'orthographe réformée n'en sortira pas plus rationnelle. Donc même sur un point mineur, il faut y aller avec des pincettes.

Mais je ne vous reproche pas d'avoir exprimé une préférence. Je n'ai fait que remarquer qu'il me semblait que l'intervention de pascalmarty n'était pas agressive et ai expliqué pourquoi (et vous donne ci-dessus un autre argument dans ce sens). C'est tout.

Mais je me trompe peut-être dans mon interprétation après tout.

skirlet a écrit:
éponymie a écrit:

Une telle réforme anihilerait tout espoir d'établir une parenté entre les Marciens (avec majuscule, pas de terrocentrisme) et les marsupiaux.

Pourriez-vous indiquer mes paroles où je prônerais une telle réforme annihilatoire ? Vous parlez de la vôtre - hypothétique - en m'attribuant des propos qui ne sont pas les miens.

Mamma mia neutral ce n'était qu'une misérable, indigne et stupide manière de rebondir sur le message de krokodilo à partir de l'hypothèse où on remplacerait le t prononcé [s] par un c. Je ne vous fais pas de procés d'intention, surtout qu'il me semble qu'en l'occurrence c'est moi qui ai formulé cette hypothèse (je suis bien d'accord).

14

Re : Les martiens

Pascalmarty a écrit:

Ah, et, euh, un truc aussi, quand même : vénérien ça existe aussi en français (mais ça ne désigne pas les habitants de Vénus).

Si , si : les habitants (microscopiques) de la vallée humide au pied du mont de Vénus...

elle est pas belle, la vie ?

15

Re : Les martiens

Pascalmarty : m'enfin, comment le dire en bon français que je parlais de ma préférence qui ne fait pas office d'une loi ni de l'usage ?.. Non, je ne vois pas de tragédie si on écrivait "Marsien", car le lien avec les déclinaisons latines n'a rien d'important. Et tout le monde sait que les langues évoluent - qui sait si un jour une telle écriture ne sera pas officialisée wink

J'ai compris que c'était une plaisanterie. Pas compliqué à comprendre, c'est pas le binôme de Newton tout de même, comme le disait un personnage connu... Mais, comme le disent les Odessites, "chaque blague contient une part de blague", et dans la vôtre il y avait un certain agacement envers une étrangère qui se permet d'avoir ses préférences quant à l'orthographe française wink

Je connais également l'existence du mot "vénérien", puisque je suis médecin de formation tout de même smile

Malgranda pezo, sed granda prezo ;-)

Re : Les martiens

skirlet a écrit:

Non, je ne vois pas de tragédie si on écrivait "Marsien", car le lien avec les déclinaisons latines n'a rien d'important. Et tout le monde sait que les langues évoluent - qui sait si un jour une telle écriture ne sera pas officialisée wink

Perso, je n'y verrais pas non plus la moindre tragédie et son éventuelle officialisation ne me gênerait pas plus que ça. J'ai bien pris l'habitude d'écrire évènement avec un accent grave alors que j'étais très fier de savoir qu'il fallait deux accents aigus.

(Mais je continue de prononcer arguer en trois syllabes, on n'a que les plaisirs qu'on se donne.   cool)

Au-delà du lit de lait de l'Aude élue, un énorme orme étendait sa sombre ombre.

17

Re : Les martiens

éponymie : je ne fais pas partie d'une commission travaillant sur l'orthographe, et ça ne risque pas d'arriver. Mais un locuteur lambda a certains droits wink Et je suis tout de même consciente que le "c" dans "Marcien" signifie une rupture bien plus profonde que le "s".

Si , si : les habitants (microscopiques) de la vallée humide au pied du mont de Vénus...

Voici une définition pertinente big_smile

Malgranda pezo, sed granda prezo ;-)

18

Re : Les martiens

Mais je continue de prononcer arguer en trois syllabes, on n'a que les plaisirs qu'on se donne.

Ne pensez-vous pas qu'un petit tréma sur le "u" serait le bienvenu ? wink

J'ai bien pris l'habitude d'écrire évènement avec un accent grave alors que j'étais très fier de savoir qu'il fallait deux accents aigus.

C'est un des mots français qui m'ont passablement étonnées pendant ma scolarité smile J'ai lu ceci :

"En fait, lorsque l’Académie française a introduit les accents aigu et grave, une pénurie de caractères représentant un è a conduit l’imprimeur de son dictionnaire à les remplacer par des é. C’est ainsi en raison d’un simple manque de petits caractères en plomb que des générations d’élèves ont dû retenir des exceptions qu’aucune logique ne justifiait…"

Ça laisse songeur...

Malgranda pezo, sed granda prezo ;-)

19

Re : Les martiens

… en raison d’un simple manque de petits caractères en plomb […] des générations d’élèves ont dû retenir des exceptions…

Se non è vero…

Re : Les martiens

skirlet a écrit:

Ne pensez-vous pas qu'un petit tréma sur le "u" [de argüer] serait le bienvenu ? wink

Exact ! big_smile  Il serait d'autant mieux venu que l'Académie n'a pas hésité à le rajouter en 90. C'est juste moi qui ne maîtrise pas encore tous les automatismes. Pardon.
En ce qui concerne l'accent grave ou aigu d'évènement, l'histoire est effectivement belle. Et elle pourrait même être vraie. Mais en décortiquant bien, on devrait pouvoir trouver une explication à toutes les incohérences de l'orthographe française. La vraie question est de savoir pourquoi elles se sont maintenues.

Au-delà du lit de lait de l'Aude élue, un énorme orme étendait sa sombre ombre.

Re : Les martiens

Elles se maintiennent parce que les usagers ne les perçoivent pas comme incohérentes...
Pourquoi, par exemple, être n'est-il pas devenu éter, et avoir, aver ?
Ces verbes sont d'usage si fréquent que leurs irrégularités semblent toutes naturelles et ne perturbent pas. Même chose pour l'orthographe : l'esprit ne se trouble pas d'écrire fable, et pharmacie, on l'a toujours fait, c'est naturel..

De plus, l'orthographe a longtemps été la chasse gardée des savants, qui l'ont compliquée à loisir (et ils en avaient, des loisirs) pour mieux se démarquer des simples femmes. Tant que le peuple ne savait pas écrire, l'orthographe n'était pas un problème...
C'est quand on lui a enseigné à écrire, au peuple, que l'orthographe est devenue un problème. N'en déplaise à Bernard Pivot, la dictée zéro faute a toujours été l'exception, jamais la règle.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

22

Re : Les martiens

Pascalmarty : ne vous excusez pas, j'écrivais ça un peu au pif, parce que je n'ai pas dans la tête tous les détails de la réforme. Et je n'avais pas du tout l'intention de pointer une (fausse) faute smile

Oui, c'est une bonne question : pourquoi ces aberrations se maintiennent. En partie peut-être parce qu'à l'époque où peu de gens savaient lire et écrire, il était plus facile d'influencer la langue. Le mythe de la langue "sacrée" (il ne faut pas toucher à des choses présentées comme le fruit de l'évolution "naturelle") est également tenace et a sans doute joué dessus. Une autre question : côté grammaire et orthographe, pourquoi ne peut-on pas défaire ce qui a été fait par un seul homme (ou un petit groupe) désirant se positionner au-dessus de la populace ? Est-ce justifié que des générations entières supportent des règles alambiquées de l'accord du participe passé ? Quel enfant n'a jamais dit "chevals" ? Quel intérêt de retenir des exceptions style "événement" qui proviennent d'un problème technique ? Des exemples sont nombreux...

L'espagnol a subi des réformes, d'où son orthographe bien plus facile que celle su français. Les Italiens ne connaissent pas de "ph", et ça va bien smile

Malgranda pezo, sed granda prezo ;-)

23

Re : Les martiens

Le typhon, sans son y et son th deviendrait bien peu de chose!

Re : Les martiens

Vous écrivez donc thyphon ?
Plus c'est compliqué, plus c'est beau... D'où le profond malentendu entre les réformateurs-simplificateurs et les usagers grands amateurs de h, de y et d'accents circonflexes.
Alors que la réforme de 1990 les supprime, ces circonflexes, nous assistons à la métamorphose de la pauvre tache en noble tâche.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

25

Re : Les martiens

Bien vu!
Vous êtes bien prompt à blâmer la dyslexie.

Je croyais pourtant que l'accent circonflexe oeuvrait en tant qu'élément simplificateur en remplaçant le "s" après le "a" ou le "o" ; lorsque ce "a" ou ce "o" se font entendendre longtemps. Cet accent circonflexe n'est-il pas plutôt un outil précieux pour les francophones de fraîche date désireux de savoir prononcer correctement les mots?

J'ai oublié le "ê" de blême.

Dernière modification par glop (02-11-2011 23:15:09)