Sujet : Highlander

Bonjour mes amis,

J'ai besoin votre aide comme toujours.

Une de personnage de mon histoire est contactée par un extra terrestre ( un Noosien ).

Il se trouve que le Noosien tente de lui attribuer une " mémoire statique " et lui corrige les quelques douze millions de dysfonctionnements micro biologique.

Le résultat dépasse le but initial et mon personnage devient immortel.
Marco ( la personnage ) sera témoin de succession de plusieurs générations et subira terribles blessures morales  suite aux pertes des ses meilleurs amis et des amantes successives lesquels sont souvent plus jeunes que lui mais vieillissent et agonisent   devant les yeux souffrantes de Marco.

Je sais qu'il y a " highlander " qui traite le sujet d'immortalité mais dans un tout autre registre.

J'ai entendu dire que il y avait d'autres exemples qui rassemblaient à mon sujet.

Pouvez vous m'aider pour donner d'autres auteurs qui ont abordé ce sujet d'immortalité mais surtout dans l'esprit de mon propre histoire .

Merci d'avance

( et mes fautes de syntaxe ?   smile   )

Dernière modification par chivinie (25-09-2011 12:22:04)

On reconnaît la différence du français appris et du français de prime source

Re : Highlander

Chez Asimov, on trouve Andrew dans "L'Homme bicentenaire" et R. Daneel Olivaw, qu'on retrouve dans divers romans et qui dure 20.000 ans.

Re : Highlander

Ben justement, le héros de Highlander voit mourir amis et amantes, ce qui lui inflige de terribles blessures morales. Je ne vois pas bien la différence avec ton personnage, même si je préfère ne pas tenter d'approfondir les effets spécifiques de l'attribution d'une mémoire statique.
Sinon, Swift dit des choses intéressantes à propos de l'immortalité dans Les voyages de Gulliver. Mais je ne me souviens malheureusement plus dans quel chapitre.

Au-delà du lit de lait de l'Aude élue, un énorme orme étendait sa sombre ombre.

4

Re : Highlander

Une nouvelle de SF traite la chose de manière ironique car le personnage est littéralement couvert de cicatrices sur tout le corps ; il s'avère qu'il est immortel sans trop savoir pourquoi, mais n'étant pas vraiment le genre intello, il a plus de blessures physiques que morales, car il a surtout bossé comme soldat de base dans tout ce que l'Europe a compté comme guerres depuis des siècles ! (438 ans)
Qu'est-il arrivé au caporal Cuckoo, de Gérald Kersh, dans la collection de poche qui décline "histoire de",  "Histoires de pouvoirs"

D'une manière plus générale, c'est un thème qui revient maintenant souvent en SF, mais comme un ingrédient du roman, pas comme fil principal : c'est la conséquence de décalages temporels après des voyages en hibernation, ou de la relativité après voyages à vitesse luminique, ou par les hypothèses physiques telles que trous de vers et autres portes spatio-temporelles.

Egalement cet opéra sur une pièce de Capek :
http://fr.wikipedia.org/wiki/V%C4%9Bc_Makropulos

Re : Highlander

Merci beaucoup

Je vais les voir un par un.
Mémoire statique.....il vaut mieux ne pas rentrer dans ce sujet.
Mais c'est possible ; le cerveau doit avoir surement des moyens pour éliminer " les doublons " et faire mieux que un ordinateur je crois.
J'essaie superficiellement regarder le fonctionnement de cerveau.
Apparemment  il y a moins de problèmes que de solutions. 
Mais la science avance...on est à l'age de caverne dans un sens smile ...

Encore Merci à vous smile

Dernière modification par chivinie (25-09-2011 16:37:57)

On reconnaît la différence du français appris et du français de prime source

Re : Highlander

En effet pascalmarty, Swift dit des choses intéressantes, mais les Voyages de Gulliver sont avant tout une satire politique.
Les malheureux Struldbruggs ou Immortels de l'île de Luggnagg (livre 3 ; chapitre 9) sont des parias loin de l'idée utopiste que s'en fait Gulliver qui souhaite les rencontrer. Ils ont vieilli jusqu'à quatre vingts ans, ont été dépossédés de leurs biens et en restent éternellement là, perclus et solitaires.
Swift voulait-il y voir une image de la Chambre des Lords ?

Re : Highlander

Krokodilo

Savez vous quel est le nom du livre ( ou pièce de théâtre ) de Capek ?

On reconnaît la différence du français appris et du français de prime source

Re : Highlander

Je me suis laissé dire que dans son unique pièce de théâtre, Tous les hommes sont mortels (je ne l'ai pas lue...) Simone de Beauvoir met en scène un immortel à qui son immortalité finit par peser singulièrement.

Highlander
comporte deux failles majeures dans son scénario :
primo, jamais n'est justifié (en tous cas, pas dans la version doublée) ce phénomène d'immortalité ;
secundo, ce que j'ai trouvé hilarant, à titre personnel, ces immortels sont mortels, ils disparaissent de l'écran à la cadence des Dix petits nègres d'Agatha Christie.
On comprend pourquoi : un personnage immortel est bien embarrassant dans une fiction, non seulement aucun danger ne peut le menacer, mais encore, il n'y a pas moyen de s'en défaire.
Chivinie a donc évité la première erreur, il doit soigneusement se garder de la seconde.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

Re : Highlander

Merci Zyco : le nom des Struldbruggs m'était effectivement sorti de l'esprit… hmm Mais, sans vouloir retirer à Swift sa valeur politique, je crois me souvenir que les leçons qu'on peut tirer de ce bouquin au simple point de vue humain restent tout à fait recevables (et savoureuses).
(Je rappelle juste qu'une des remarques de Swift est que les Strubdgudblds ne vivent pas éternellement jeunes mais éternellement vieuxyikes)

Dernière modification par pascalmarty (25-09-2011 16:51:03)

Au-delà du lit de lait de l'Aude élue, un énorme orme étendait sa sombre ombre.

10

Re : Highlander

Merci mon prof

Comme Krokodilo l'a dit

" D'une manière plus générale, c'est un thème qui revient maintenant souvent en SF, mais comme un ingrédient du roman, pas comme fil principal ".

Ce n'est pas l'essentiel du sujet.
D'ailleurs il va a son tour , au retour de Noosien - quelques générations après - , retrouver son organisme normal et vieillir très rapidement loin des yeux de ses amis et de son très jeune amour; seul dans une chambre d’hôtel comme Alekhine et Charles Fourier ; dans la honte et  de désespoir mais content  d'aller rejoindre  tous ceux qui étaient cher à son cœur.

Dernière modification par chivinie (25-09-2011 17:42:52)

On reconnaît la différence du français appris et du français de prime source

11

Re : Highlander

P'tit prof a écrit:

Je me suis laissé dire que dans son unique pièce de théâtre, Tous les hommes sont mortels

Je ne le trouve pas sur Amazon sad

Il n'a pas été traduit en français peut être.

On reconnaît la différence du français appris et du français de prime source

Re : Highlander

Je n'ai pas lu la pièce en question, mais si l'auteur est Simone de Beauvoir il y a de fortes chances pour qu'elle ait été écrite en français… wink

Dernière modification par pascalmarty (25-09-2011 17:21:50)

Au-delà du lit de lait de l'Aude élue, un énorme orme étendait sa sombre ombre.

13

Re : Highlander

Il peut y avoir des aspects intéressants dans le mythe du Juif errant.

14

Re : Highlander

chivinie a écrit:
P'tit prof a écrit:

Je me suis laissé dire que dans son unique pièce de théâtre, Tous les hommes sont mortels

Je ne le trouve pas sur Amazon sad

http://agora.qc.ca/thematiques/mort.nsf … e_Beauvoir

Re : Highlander

Autant pour moi, ce n'est pas une pièce, c'est un roman !
A défaut du roman lui-même, qui fut publié jadis dans la collection folio, on peut lire les pages de la Force de l'âge où l'auteur décrit les étapes de sa création.

Pour prévenir toute critique, j'ajoute que Simone de Beauvoir a bien composé une pièce, que cette pièce unique qui  n'eut aucun succès s'appelle Les Bouches inutiles.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

16

Re : Highlander

Mais je parle de Capek pas de Beauvoir smile
Vrais confusion ; désolé smile

On reconnaît la différence du français appris et du français de prime source

17

Re : Highlander

P'tit prof a écrit:

Autant pour moi, ce n'est pas une pièce, c'est un roman !

Comme l'indique le lien donné plus haut : « Tous les hommes sont mortels est aussi une pièce de théâtre de Simone de Beauvoir, montée par Alexandra Dadier. » C'est peut-être à elle que vous pensiez.

18

Re : Highlander

Le titre français de la pièce est "Le dossier Makropoulos". J'ai fait une recherche, le livre a l'air d'être épuisé... Au cas où (on ne sait jamais wink ), voici le lien vers le texte intégral en tchèque (à télécharger en plusieurs formats) http://xbook.cz/knihovna/vec-makropulos et en russe http://knigger.com/texts.php?bid=22908
C'est une pièce intéressante, mais le personnage principal donne le froid au dos... Le sujet de l'immortalité y est traité dans sa version plutôt pessimiste, mais c'est bien fait.

Malgranda pezo, sed granda prezo ;-)

19

Re : Highlander

Merci skirlet

Donc je dois apprendre tchèque ou russe.
smile
Merci quand même.
Je crois que ce livre n'a jamais été traduit en francais.

On reconnaît la différence du français appris et du français de prime source

Re : Highlander

Highlander nous ramène à notre précédent propos, les faiblesses de traduction.
J'ai vu ce film en version doublée. Après l'entrée en scène de Sean Connery, il est question d'un mystérieux Carlos V, roi d'Espagne.
Un peu perplexe au départ, j'ai fini par saisir qu'il était question du personnage que nous nommons en français Charles Quint, et que nous qualifions d'empereur, bien qu'il ait été aussi roi d'Espagne.

Je dédie cette remarque aux partisans des films doublés, surtout à ceux qui veulent promouvoir le français par le doublage, sans voir que si on double, on double, autrement dit, les films français aussi seront doublés (ils le sont déjà...), belle promotion de notre langue !

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

21

Re : Highlander

Pour Chivinie : en tapant "Le dossier Makropoulos" "livres d'occasions", j'ai trouvé au moins un exemplaire en vente en ligne, pas donné mais broché, ou broché mais pas donné. Neuf, peut-être ?

Vous pouvez encore essayer R.u.r. suivi de Le dossier Makropoulos et de la maladie blanche.

Bon courage et persévérance à ceux qui se mettent au grec.

22

Re : Highlander

skirlet a écrit:

Le titre français de la pièce est "Le dossier Makropoulos". J'ai fait une recherche, le livre a l'air d'être épuisé...

Par contre, on a encore donné récemment à Strasbourg l'opéra de Leoš Janá?ek tiré du livre, sous le nom L'Affaire Makropoulos. Il a été donné aussi plusieurs fois à Paris avec succès ces dernières années.
Chivinie, dans le même genre, vous pouvez lire en ligne Back to  Methuselah de Shaw.

Re : Highlander

Homère a déjà abordé la question, dans l'Iliade : Zeus se lamente de savoir que son fils Sarpédon va mourir sous les murailles de Troie, mais c''est décidé par le destin et Zeus n'y peut rien.

Un mythe grec mériterait de servir de bible aux histoires d'immortalité, celui d'Eos, l'aurore et de Tithon.
Follement amoureuse du beau mortel Tithon, Eos supplie les dieux de lui accorder l'immortalité.
Eos est aussi étourdie que les dieux sont pervers : Tithon obtient l'immortalité demandée, mais pas l'éternité de la jeunesse...
Aussi il vieillit, il se racornit et finit cigale.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

24

Re : Highlander

Donc je dois apprendre tchèque ou russe.

Pourquoi pas ? L'UE nous parle depuis des années de l'ouverture sur les autres cultures, afin de les appréhender dans leur altérité wink

Je plaisante. Le livre a été traduit en français, mais je n'ai pas l'impression qu'il a été réédité...

Malgranda pezo, sed granda prezo ;-)

25

Re : Highlander

Merci skirlet smile

On reconnaît la différence du français appris et du français de prime source