Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Parler pour ne rien dire » Je perds mon français

Pages 1

Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour pouvoir répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 28 ]

Sujet : Je perds mon français

Bonjour,

Je vous explique rapidement ma problématique, je remarque depuis quelque temps que je perds littéralement mon français.

J'utilise le français dans la vie courante pour le travail ect... mais je discute aussi beaucoup en ligne, regarder des vidéos YouTube et films en anglais.

Mais naturellement les mots anglais me viennent directement en tête et impossible de me souvenir de la traduction du mot en francais, ce qui me fait passer soit pour un mec chelou ou qui se la pète.

Est ce que cela est déjà arriver à quelqu'un ici ?

Et comment retrouver mon français ?

Help.

Ps: je sais que ma question peut paraître futile mais impossible de trouver une réponse sur Internet.

2 Dernière modification par vh (21-02-2019 16:07:30)

Re : Je perds mon français

Cela fait plus de 30 ans que je vis 11 mois sur 12 en anglophonie, mais je n'ai pas ce problème de mélange des langues. À l'étranger, pour garder son français il vaut mieux ne pas rencontrer de francophones que rencontrer des francophones qui mélangent constamment les langues, souvent par négligence. Serait-ce votre problème ? Les fautes que je fais sont surtout des fautes d'inattention que je vois à la lecture suivante. En fait, j'ai horreur d'utiliser les anglicismes, sauf quand ils enrichissent la langue. Je trouve que mail, newsletter, edit et poster sont débiles ; je dis courrier, message et bulletin sauf si c'est ambigu. Utiliser le verbe poster est une marque d'ignorance de l'anglais et newsletter une marque d'ignorance du français .

Participer à ce forum force à ouvrir constamment les dictionnaires et les tables de conjugaison, surtout dans les fils de jeux puérils. Si le puéril rend savant, alors vive le puéril.

3 Dernière modification par Ylou (21-02-2019 07:50:56)

Re : Je perds mon français

"Courriel" est joli non, Vh ?
Et disons "infox" plutôt que "fake new" : un petit mot valise tout de suite saisi en face de deux mots pas de chez nous.

Avec nos pensées nous créons le monde. Bouddha

4

Re : Je perds mon français

Bonjour Maks,
Un antidote à la pression de l’anglais qui vous pèse serait sans aucun doute de lire le plus possible en bon français, peut-être des ouvrages n'ayant rien à voir avec vos centres d'intérêt, et pourquoi pas des romans ?

Caesarem legato alacrem, ille portavit assumpti Brutus.

Re : Je perds mon français

Ylou a écrit:

"Courriel" est joli non, Vh ?
Et disons "infox" plutôt que "fake new" : un petit mot valise tout de suite saisi en face de deux mots pas de chez nous.

Parce que bobard, canard, fausse nouvelle, bourrage de crâne, bidonnage ou encore bouteillon ne sont pas de chez nous ?

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

Re : Je perds mon français

P'tit prof a écrit:

Parce que bobard, canard, fausse nouvelle, bourrage de crâne, bidonnage ou encore bouteillon ne sont pas de chez nous ?

Je crains que "bouteillon" soit peu connu en dehors des familles de militaires, et certains des autres mots ne sont pas du même registre que "infox".
Ce que désigne "infox" et qui est bien perceptible par sa ressemblance avec "intox", c'est  une information « mensongère ou délibérément biaisée », tout comme "fake news" qui désigne « une fausse information au sens d’une information non pas erronée, mais volontairement trompeuse. » Il y a une différence avec "fausse nouvelle" dont le but n'est pas forcément manipulateur.

Re : Je perds mon français

Bref, l'infox est du bourrage de crâne...

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

Re : Je perds mon français

Elle entre effectivement dans la technique du bourrage de crâne mais vous ne sauriez dire un ou deux bourrages de crâne alors qu'on parle d'une ou deux informations.

Re : Je perds mon français

Mensonge ne fait donc pas l'affaire ?  A défaut de canard ou de bobard...

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

Re : Je perds mon français

Certainement, ces mots comportent des sens proches. Mensonge est cependant trop vaste, bobard est probablement le plus proche et ferait assez bien l'affaire s'il  n'était d'un registre familier. Canard est un peu oublié dans ce sens.
Cela dit, ce n'est pas parce qu'on a déjà des mots en abondance qui pourraient convenir que l'on n'aurait pas le droit d'en avoir de nouveaux si le besoin s'en fait sentir, pour une raison de sensibilité particulière voire de simple mode. Et là, pour en revenir à un point déjà évoqué,  le mot me paraît assez  bien trouvé. Peut-être ne survivra-t-il pas à  l'ère Trump qui l'a rendu opportun, comme n'ont pas survécu bien des mots au succès fulgurant mais éphémère, tel que le puff du XIXe siècle.

Re : Je perds mon français

Ce mot ne me semble pas si bien trouvé, à moi : il lui faut sa notice explicative !
InTox, sans F, faisait très bien l'affaire.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

12

Re : Je perds mon français

Après tout, votre point de vue se tient.
Mais je trouve bien ficelé ce mot-valise.

Avec nos pensées nous créons le monde. Bouddha

13 Dernière modification par vh (22-02-2019 23:41:08)

Re : Je perds mon français

des infausses : de fausses infos. wink

14

Re : Je perds mon français

Nous avons aussi à notre actif, les racontars, les cancans, les ragots, les potins et autres commérages.

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

15

Re : Je perds mon français

Oui mais, voir le message 10 d'Abel Boyer.

Avec nos pensées nous créons le monde. Bouddha

16

Re : Je perds mon français

Il me semble que la question de Maks était d'ordre général, et attendait des réponses du même ordre.

je remarque depuis quelque temps que je perds littéralement mon français...
Mais naturellement les mots anglais me viennent directement en tête et impossible de me souvenir de la traduction du mot en francais...
Est ce que cela est déjà arriver à quelqu'un ici ?

Et comment retrouver mon français ?

Je pense que des conseils ponctuels sur la traduction de mail et de fake news ne lui suffiront pas. Il cherche à « retrouver son français », c'est une question d'influence, d'imprégnation. À mon avis, il faudrait qu'il multiplie les occasions de lire ou d'écouter du français (livres, journaux, cinéma en français, vidéos sur Internet...)

Caesarem legato alacrem, ille portavit assumpti Brutus.

17 Dernière modification par Abel Boyer (23-02-2019 13:55:54)

Re : Je perds mon français

Ce n'était qu'une longue digression qu'on s'autorisait parce que vous aviez déjà répondu de manière constructive à Maks (message n°4).

18 Dernière modification par vh (23-02-2019 18:20:52)

Re : Je perds mon français

Marks,
Les mots anglais qui vous viennent au lieu des mots français sont-ils des mots courants, des mots techniques ou des mots à la mode ?

Re : Je perds mon français

Ylou a écrit:

"Courriel" est joli non, Vh ?
Et disons "infox" plutôt que "fake new" : un petit mot valise tout de suite saisi en face de deux mots pas de chez nous.

Ben oui, mais moi je ne saisis pas tout de suite.
J'entends un fox  et je vois Milou gambader joyeusement ou encore les faisceaux lumineux de la XXth century fox... Rien là pour m'aiguiller vers les fausse nouvelles.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

20

Re : Je perds mon français

Oui, c'est un mot-valise comme aiment les Anglophones (smog, Bollywood, etc.), mais c'est vrai que l'utilité d'une telle création reste à démontrer.

Caesarem legato alacrem, ille portavit assumpti Brutus.

Re : Je perds mon français

P'tit prof a écrit:

Ben oui, mais moi je ne saisis pas tout de suite.
J'entends un fox  et je vois Milou gambader joyeusement ou encore les faisceaux lumineux de la XXth century fox... Rien là pour m'aiguiller vers les fausse nouvelles.

Cela fait cependant des années qu'on opposait  "info" / "intox". "Infox" en est le croisement immédiat qui doit parler clairement aux plus jeunes générations.

22 Dernière modification par vh (23-02-2019 22:21:02)

Re : Je perds mon français

Foxnews  et faux news.

- Fox news, la chaîne cablée de nouvelles 24/24 est très populaire, pro-Trump et de mauvaise qualité journalistique.

Par dérision, les anglophones l'appellent parfois faux news (avec un x muet).
L'angl. faux (factice) est  un emprunt  au français que l'on trouve dans faux wood (imitation bois), dans faux marble (imitation marbre) etc..
L'emprunt (12e s.) du mot  français faux, normalement prononcé à la française, donne un petit air distingué à la conversation.

Re : Je perds mon français

Abel Boyer a écrit:
P'tit prof a écrit:

Ben oui, mais moi je ne saisis pas tout de suite.
J'entends un fox  et je vois Milou gambader joyeusement ou encore les faisceaux lumineux de la XXth century fox... Rien là pour m'aiguiller vers les fausse nouvelles.

Cela fait cependant des années qu'on opposait  "info" / "intox". "Infox" en est le croisement immédiat qui doit parler clairement aux plus jeunes générations.

Oui, grand-père ! L'expression provient de l'émission Double jeu, de Thierry Ardisson (1991-1992) que les plus jeunes générations ne peuvent pas connaitre, même si justment l'expression est restée. Le croisement immédiat est dépourvu de tout sens : ou c'est de l'intox ou c'est de l'info, ce ne peut être les deux à la fois ! Merci de confirmer qu'intox est déjà bien implanté et suffit à la besogne.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

Re : Je perds mon français

De l'intox sous le couvert de l'info, ben si, ça a du sens. Mais libre à chacun de le voir ou pas.

25 Dernière modification par P'tit prof (24-02-2019 02:53:32)

Re : Je perds mon français

C'est de la  physique quantique, cela ! Le chat est mort, et en même temps il est vivant.
Dans le monde réel, de deux  choses l'une (« l'autre, c'est le soleil...») : si c'est de l'intox, c'est pas de l'info, et si c'est de l'info, c'est pas de l'intox.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

26 Dernière modification par Ylou (24-02-2019 07:55:49)

Re : Je perds mon français

Il me semble que la question de Maks était d'ordre général, et attendait des réponses du même ordre.

: dites, Alco, vous permettez qu'on discute un peu ?? big_smile

Au risque de me répéter... intox est un mot valise et pis c'est tout : info/intox : et qui plus est, on a une certaine cohérence dans la forme puisqu'il s'agit de deux abréviations.
Ensuite, qu'il transporte avec lui , ce mot, des connotations, normal! Les Précieuses, avec leur esprit mal tourné, en voyaient partout...

P'tit Prof :

si c'est de l'intox, c'est pas de l'info, et si c'est de l'info, c'est pas de l'intox.

A l'évidence, une information peut être fausse. Et pour ne citer que des canulars à l'occasion du 1er avril (wikipédia) :
En 2016 Le Quotidien du Médecin publie un article annonçant la poursuite en justice de l'acteur François Cluzet avec pour motif l'exercice illégal de la médecine, suite à son interprétation du rôle du docteur Werner dans le film Médecin de campagne.
En 2018 Le Bien Public annonce l'aménagement d'un lac près de Dijon pour accueillir la zoothérapie avec des requins.
En 2014 L’édition de France 3 Lorraine publie un article annonçant la chute d’une météorite à Villey-Saint-Etienne. Un « crash » sur un véhicule, un « nuage de poussière », une « explosion » qui implique des risques chimiques et la panique de 1080 habitants.

Et une intoxication peut être psychologique, visant à semer des doutes ou à accréditer une thèse pernicieuse ; Les Protocoles des Sages de Sion, en sont un bel exemple

Avec nos pensées nous créons le monde. Bouddha

Re : Je perds mon français

Bon Dieu, mais  c'est bien sûr ! Tout s'éclaire :  nous ne donnons pas le même sens aux mots.
Vous prenez information dans son sens large, je prends info dans le sens bien plus restreint de communication d'un fait vrai. C'était le sens dans le jeu de Thierry Ardisson, info ou intox. Toujours comme dans le jeu, je prends intox dans le sens précis de nouvelle fausse. Voilà pourquoi infox m'apparait comme superflu et contradictoire, un communiqué ne pouvant être qu'une info ou une intox.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien

28

Re : Je perds mon français

Eh bien voilà!!!!!!!

Avec nos pensées nous créons le monde. Bouddha

Messages [ 28 ]

Pages 1

Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour pouvoir répondre

forum abclf » Parler pour ne rien dire » Je perds mon français