Sujet : Vocable : emploi correct?
Bonjour à tous,
Petite question sur un terme : "vocable". Je ne suis plus certaine, est-il correctement employé dans cet extrait :
"Toutes les parties liées à l’exécution du tatouage en lui-même sont décrites à l'aide de ces vocables anglais et insérés au milieu du reste de la phrase en français. Ces mots peuvent même être francisés et conjugués selon le modèle français : « Quand tu auras fini l'outline, commence par shader avant de faire le filling » , traduisez par : « Quand tu auras fini ton contour, commence par l'ombrage avant de faire le remplissage »."
Le terme "vocable" est-il correctement employé? A force de jongler entre les langues, j'ai parfois du mal à "sentir" l'origine du mot et du coup, sa pertinence de son emploi dans l'une ou l'autre langue.
Bonne journée à tous ;o)