Pour ceux qui n'ont pas pu ouvrir le lien
Bebert : Pyromanes volontaires ou idiots. En Corse où les incendies ont aussi fait d'énormes ravages je ne compte pas le nombre de mégots que j'ai vu jeter par la fenêtre des voitures que je suivais.
Commentateur moqueur : C'est sûr que, si les mégots se mettent à jeter des voitures par la fenêtre, ça va faire des dégâts.
Bebert : non non car dans cette tournure, "mégots" aurait été complément d'objet direct de "vu" (et donc j'ai vu des mégots jeter des voitures) et dans ce cas j'aurais écrit "vuS " pour faire l'accord. En écrivant VU sans S et jeter à l'infinitif je signifie bien "j'ai vu jeter des mégots"... Par contre j'aurais aussi pu signifier "j'ai vu des mégots être jetés" et dans ce cas j'aurais dû écrire " mégots que j'ai vuS jetéS par la fenêtre"...
Commentateur : Mais non, il suffisait d'écrire "jetés".
Donc effectivement comme je disais, à l'audition on pourrait effectivement confondre. Mais à l'écriture, le fait d'écrire "vu jeter" implique que mégots est COD de jeter et non de vu (sinon j'aurais dû écrire "vuS") et donc en ce cas ils ne sont pas acteurs du verbe jeter (sous-entendu "des gens" comme le fait remarquer Piotr). Et pour suivre mon interlocuteur disant qu'il suffisait d'écrire " jetés" il aurait aussi fallu écrire "vuS" et alors mégots devient COD de vus, etc...
Donc : "que j'ai vu jeter" ou "que j'ai vus jetés" sont corrects et expriment bien l'idée du mégot balancé par la fenêtre de la voiture
Mais : "que j'ai vu jetés" (ce que préconise mon interpellant) n'a pas de sens (erreur d'accord avec le COD)
"que j'ai vus jeter" aurait été la seule formule correcte pour exprimer l'idée saugrenue que les mégots jetent des voitures ... :-)
C'est vrai que pour éliminer toute controverse j'aurais dû ajouter "des gens" ou dire "depuis les voitures"
Bonne soiréee à tous et... mettez vos mégots dans un cendrier LOL