Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Pratiques linguistiques » à = avec/with ?

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 5 ]

Sujet : à = avec/with ?

Bonjour,

Pourquoi 'à' utilisé dans la phrase ci-dessous pour signifier 'avec/with'?

1. Je laisse mon chien à mon ami

Je comprends que à est utilisé dans la phrase ci-dessous pour signifier une association professionnelle, mais je ne comprends pas l'utilisation de à dans la phrase ci-dessus.

2. Nous sommes clients à la Citibank depuis des années.

Pouvez-vous expliquer?

2

Re : à = avec/with ?

La préposition "à" a plusieurs sens.
Dans votre exemple 1 il introduit un complément qu'on appelle parfois d'attribution.
Dans l'exemple 2 il introduit un complément circonstanciel de lieu.

Noter que "à" a des emplois très étendus, avec des nuances et des sens  nombreux selon les verbes ou expressions qu'il accompagne. Il peut même changer le sens du verbe. Par exemple, aspirer à signifie (en gros) désirer alors que aspirer, employé sans "à" signifie inhaler, absorber, notamment.
Certains verbes ne s'emploient que suivis de "à".

http://www.cnrtl.fr/definition/%C3%A0

Avec nos pensées nous créons le monde. Bouddha

Re : à = avec/with ?

Comme l'indique 'Ylou', "à" est typiquement utilisé en français pour introduire le datif, l'attributif : donner à,  offrir à,  vendre à, confier à  et donc aussi laisser à.
En français,  c'est "laisser avec" qui pourrait paraître bizarre mais tout cela dépend du contexte :
J'ai laissé mon chien à mon ami : j'ai amené mon chien chez mon ami pour qu'il le garde, car mon chien ne s'entend pas avec mon chat.
J'ai laissé mon chien avec mon ami : mon ami est venu chez moi et je les ai laissés tous deux à  la maison, le temps que je fasse des courses.

4

Re : à = avec/with ?

D'accord, mais si je substitue 'à' par 'avec' dans la phrase n ° 1, est-ce acceptable?

5

Re : à = avec/with ?

Cela dépendra de ce que vous voulez précisément dire. Du contexte.

J'ai laissé mon chien avec mon ami devant le magasin et j'y suis entré pour faire quelques courses.
Je suis tranquille quand mon chien est avec mon ami. Je sais qu'ils s'entendent bien.
J'ai eu tort de laisser mon fils seul avec le chien...


Je laisse mon chien à mon ami lorsque je pars en vacances
J'ai laissé mon chien à mon ami pour faire mes courses. Il l'enferme dans la cuisine quand il part travailler.

Comme vous le voyez, "avec" indique l'accompagnement alors que "à" ne parle que d'attribution. "Avec" sous-entend une proximité, c'est ce qu'on veut exprimer.

Avec nos pensées nous créons le monde. Bouddha

Messages [ 5 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Pratiques linguistiques » à = avec/with ?