Mise à jour du forum (mars 2016)

Le programme du forum a été mis à jour. Et rien ne semble cassé.

(Page 63 sur 63)

Flux RSS du sujet

Messages [ 1 551 à 1 562 sur 1 562 ]

1 551

Re : les doublets en français

Fulgence (prénom)/ foudre

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

1 552

Re : les doublets en français

tancer / tendre (étymon latin tendere)

tendre cf. tancer

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

1 553 Dernière modification par glop (12-03-2017 10:15:53)

Re : les doublets en français

grogner / gronder (étymon latin grunnire - grundire )

gronder cf. grogner

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

1 554 Dernière modification par glop (02-04-2017 16:25:42)

Re : les doublets en français

mâchurer / mascaret (étymon mask)

mascaret cf. mâchurer

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

Re : les doublets en français

golgotha – calvaire

aubin – hobby

1 556

Re : les doublets en français

Pascal Tréguer a écrit:

golgotha – calvaire

Tout au plus un calque, mais pas un doublet.

1 557

Re : les doublets en français

Golgotha est la transcription grecque de l'araméen, calvaria, la traduction du grec cranion.

Chauve et calvitie sont apparentés à calvaire mais bien évidemment non doublets.

Merci pour les contributions, j'ai l'intention de créer deux pages sur le site, une pour les propositions à traiter, une autre pour les propositions rejetées. Mais le chantier ne commencera que cet été.

1 558 Dernière modification par Pascal Tréguer (20-04-2017 00:40:01)

Re : les doublets en français

Galilée - galerie

mets - mess

1 559 Dernière modification par Ylou (13-05-2017 19:31:39)

Re : les doublets en français

Ce site me paraît intéressant. Il  propose notamment une assez grande quantité de doublets.
Mais peut-être le connaissez-vous.

https://tidsskrift.dk/index.php/revue_r … 2045/22926

Avec nos pensées nous créons le monde. Bouddha

1 560 Dernière modification par Ylou (15-05-2017 17:46:44)

Re : les doublets en français

Extraits du site ci-dessus  (j'espère que c'est pertinent.....) :

http://www.e-tidsskrifter.dk/ojs/tidsskrift-dk/revy/revimg/rro_0027_0022_1.jpg

http://www.e-tidsskrifter.dk/ojs/tidsskrift-dk/revy/revimg/rro_0027_0022_2.jpg

http://www.e-tidsskrifter.dk/ojs/tidsskrift-dk/revy/revimg/rro_0027_0022_3.jpg

Avec nos pensées nous créons le monde. Bouddha

1 561

Re : les doublets en français

Ylou a écrit:

Extraits du site ci-dessus  (j'espère que c'est pertinent.....) :

Plus que des doublets étymologiques (un seul mot ayant fini par en produire deux ou plus de sens plus ou moins différents), il s'agit surtout de doublets sémantiques (deux ou plusieurs mots ayant fini par prendre un seul sens), si ce n'est que des doublets sémantiques peuvent parfaitement n'avoir aucune parenté d'un point de vue étymologique, ceux de votre liste sont apparentés entre eux.

L'argot est une mine de doublets sémantiques : pognon et fric par exemple.

1 562

Re : les doublets en français

Peuplier / Pible  (Latin populus)

[... d'apr. E. Philipon ds Romania t.22, 1893, p.8; prov. piblo, Mistral) est issu du lat. poīp(ŭ)lus (peuplier*)…]

http://www.cnrtl.fr/etymologie/pible

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

Messages [ 1 551 à 1 562 sur 1 562 ]



Généré en 0,070 secondes, 86 requêtes exécutées