Re : les doublets en français
Il semblerait que ça ne soit pas tout à fait doublet.
http://www.languefrancaise.net/forum/vi … 01#p113701
Je pense qu'il faudrait au moins le mentionner dans l'une des autres catégories.
Non connecté Se connecter S'inscrire
ABC de la langue française : forums » Histoire de la langue française » les doublets en français
Il semblerait que ça ne soit pas tout à fait doublet.
http://www.languefrancaise.net/forum/vi … 01#p113701
Je pense qu'il faudrait au moins le mentionner dans l'une des autres catégories.
notion < lat. notio
notice < lat. notitia (doublet du lat. notio selon cnrtl.fr)
Partant de l’étymon grec τ υ ́ μ β ο ς je suis tenté de voir les mots tombe et tumulus former un doublet; cela en considérant que tumulus est issu de tumere et donc du verbe latin tumeo qui a également τύμβος pour racine. Encore faudrait-il par ailleurs considérer tumba (latin) et tombe comme un seul mot.
Je serais ravi si éponymie pouvait jeter un œil la dessus et me donner son avis.
C'est bien parce que vous ne me le demandez pas tous les jours
La parenté semble très lointaine, il faudrait passer par l'indo-européen pour la reconstituer (radical tu-, pour croitre, etre grand). Le tumba latin est bien tardif et est effectivement un emprunt chrétien au grec τυ ́μβος, le tumulus vient d'une famille de mots italiques dont le radical IE a aussi produit la famille de τυ ́μβος/τυ ́μος en grec. Tumeur provient aussi de cette famille italique.
Pas de doublets de toute façon.
Regardez la série mater, madre, mère, mother, mutter, μητέρα, mathair, etc. Et la généalogie de l'indo-européen : l'arménien, l'hindi et le persan sont plus proches du grec que ne l'est le latin malgré l'air de famille de nombre de mots courants.
P.S.: désolé pour les accents circonflexes, j'ai eu la flemme d'ouvrir le fichier qui va bien.
Je vous suis très reconnaissant pour cet exposé qui dépasse mes espérances. Il me faudra un certain temps pour en saisir tout le sens si tant est que j’y parvienne.
Je me demande ce que j'ai bien pu écrire de si compliqué...
.
▀ ►pie / ►pica (méd.) < lat. pica
pica : (méd.) dépravation de l'appétit, par allus. à la voracité de l'oiseau
▀ ►frac / ►froc (méd.) < anc. fr. froc
frac < angl. frock (14e.s.) < anc. fr. froc
▀ ►turbe (hist du dr.)/ ►tourbe (foule) < lat. turba
▀ ►méture / ►mixture < lat. mixtura
▀ ►air / ►aria (mus.) < lat. aria << CORRECTION : ce n'est pas un doublet, transmis par un calque (v. msg suivant) - vh
Je ne sais pas quand je prendrai le temps de revoir tout ça, mais je me rappelle bien avoir planché sur air et aria que vous aviez déjà proposé il y a un an et demi (page 48)
Là ça ne fonctionne pas du tout : l'aer latin a généré un aria (1) italien. Quand l'italien a emprunté l'ancien français aire, il lui a donné la forme aria (2) sous l'influence de aria (1). Mais après cette altération, l'étymon reste celui de aire au sens de nid d'aigle, c'est-à-dire, probablement, le latin agru (voir la notice de aire).
Ce aria (2) prend le sens aria (3) que le français moderne copie (calque) en lui donnant la forme connue air. Mais il s'agit d'un calque, pas d'un emprunt (si je dis "ferme-toi" au lieu de "arrête-toi", je fais un calque de l'italien). Ne pas confondre. Et de toute façon nous avons toujours deux étymons différents aer et agru.
Pour bien comprendre ma prose de l'époque, il faudrait que je me replonge dans le TLF et dans le Treccani mais je me rappelle y avoir passé du temps, je n'ai pas du faire erreur.
Merci à tous les contributeurs pour toutes les contributions.
Ils sont depuis belle-lurette dans la liste des doublets à traiter,
poindre/point/pointe/pointer/punctum (53/1314, 55/1362)
il est vrai qu'il faut la retrouver celle-là. La voici donc (elle est à compléter avec les propositons successives au message 1426 de la page 58, ya du boulot) :
vérifier le traitement des féminins à valeur collective issus ou dérivés de pluriel de neutres latins (relire tout le fil)
alise/aulne (55/1366)
alto/haut (57/1401)
aptitude/attitude (FLA)
assoupir/assouvir (FLA)
balsam/baume (56/1379)
barouche/brouette
bauge (2)/bouge
bengale/bengali/bungalow
blette/brède
bon/bonus
botte (4)/boute
bracot/braquet
biaude/bliaud, bliaut
biche/bique/bisse
bord/borde (cas litigieux)
bouffer/bouffir
bréger/broyer
brochette/broquette (forme normande à mieux documenter)
bruine/pruine (52/1292)
buccin (2)/buccine/buisine
caboche/cabosse
cadeau/cadet (56/1387)
cadran/quadrant (53/1304)
cadrer/carrer (53/1305)
cal/calus (47/1152)
caldarium/chaudière (50/1248)
camaïeu/camée/caméo (cas litigieux, 47/1168-69)
canoé/canot (50/1248)
capitaine/cheftaine (FLA)
carabe/scarabée (50/1246)
carguer/charger (FLA)
carnier/charnier (52/1299)
carogne/charogne (53/1301)
caste/chaste (56/1386)
castel/chateau (FLA)
châtaigne/chêne (50/1241)
cingle/sangle (fil ABC)
cirre/cirrus (49/1209)
clam/clamp (53/1302)
cobra/couleuvre (51/1271)
cogiter/cuider (47/1170)
collecte/cueillette (FLA)
colombarium/colombier (51/1254)
comté/comtat
concert/concerto (52/1290)
conche/conque (52/1290)
constater/couter (FLA)
continu/continuum (52/1290)
corso/cursus (52/1299)
ajouter couque à coq (2)/queux (1) (51/1256)
courtil/courtille (51/1273)
ajouter kompa à compas/compas (18/438 à 442)
créance/croyance/crédence
dédicace/ducasse (57/1415)
effraie/fresaie/orfraie
épiscopat/évêché
éponge/pogne (de Romans) (57/1425-26) – cas litigieux
fagne/fange (55/1371)
faillir/falloir
galantine/gélatine (56/1391) – carré rouge
garde/gare (2)
ajouter vivre, vouivre et wyvern(e) à guivre/vipère (52/1278 et suivants)
haire/hère (1) et (2)
lobby à ajouter à loggia/loge (57/1410)
maille (1) à ajouter à macula/macule (56/1400)
mirobolant/myrobolan (57/1405)
pampe/pampre (57/1401)
paradis/parvis
ajouter patella à paella/patelle/poêle (52/1296)
pater-noster/patre-nôtre (49/1206)
pénicillium/pinceau (50/1243)
pic/pique
pica/pie (49/1214)
pignole/pignon (43/1074)
pimprenelle/pimpinelle (55/1357)
plasma/plasme (51/1264)
platane/plantain (44/1092)
plier/ployerar
plural/pluriel (51/1273)
podium/puy (44/1090)
poindre/point/pointe/pointer/punctum (53/1314, 55/1362)
préside/présidium (52/1283)
prêt (2)/preste (49/1212)
prince/princeps/principe (49/1206)
procès/processus (54/1329)
propagule/provin (53/1324)
prospect/prospectus (53/1321)
pucher/puiser
réa/rouet
ria/rio (33/803)
rogation B/rogaton (56/1395)
sachant/savant
salpes/saupe
salve/Salve, Salvé
semple/simple
selve/sylve
seringa/seringue (57/1408)
seringue/syrinx à remplacer par syringe/syrinx (57/1409)
tilde/titre (56/1390)
traire/trait (55/1366-67)
vaillant/valantCarmen/charme (23/562)
Chimène/Simone
Clovis / Louis / Ludovic
Cologne/colonie (31/752)
Colorado/coloré
cypré/Chypre (32/780) – cas litigieux
Étienne / Stéphane
français/Francis/François (29/711)
fleurie/florès/Floride
Gautier / Walter
Gaza/gaze (42/1032) - faux doublets
Guillaume/Wilhem (39/963)
Jacob / Jacques / (James)
ladre / Lazare (55/1373)
Mahaut/Mathilde/Maud (35/864)
Mirabel/mirabelle (57/1405) - antonomase
Pie/pieux (22/537)
Raoul / Rodolphe
Théodoric / Thierry
Mais vous avez malgré tout mauvaise mèmoire vous nous l'avez resservi pluseurs fois ce point/punctum.
J'ai pris le soin de vérifier qu'ils etaient absents dans la liste des doublets que vous avez dressée.
http://lesdoubletsenfrancais.utiliwneb.fr/
Mais vous avez malgré tout mauvaise mèmoire
J'ai pris le soin de vérifier qu'ils etaient absents de la liste des doublets que vous avez dressée et qui n'est pourtant pas facile à trouver. Je ne savais pas qu'il existait toujours une liste de candidats.
http://lesdoubletsenfrancais.utiliwneb.fr/
Suggestion :
- Indiquer clairement où se trouve la liste finale, ou la répéter fréquemment
- Indiquer qu'il existe une liste de candidats possibles et où elle se trouve.
.
Suggestion :
- Indiquer clairement où se trouve la liste finale, ou la répéter fréquemment
- Indiquer qu'il existe une liste de candidats possibles et où elle se trouve.
Je l'ai fait longtemps et très régulièrement mais si je laisse passer trop de propositions comme en ce moment, ça foire. Il y a 4 pages de ce fil qui ne sont pas traitées (propositions absentes du site et de la liste des doublets à traiter).
Ce que je peux faire assez rapidement, c'est créer une page sur le site avec la dernière version de la liste des "à traiter" ; pour les 4 pages de retard, je ne peux rien faire : relire et effectuer un premier tri en justifiant - comme je l'ai toujours fait - prends du temps, beaucoup de temps.
Un truc qui serait super utile serait la liste des séries rejetées avec numéro de page et de message (et lien tant qu'à faire), il faut pour ce faire relire 62 pages .
ABC de la langue française : forums » Histoire de la langue française » les doublets en français
Propulsé par PunBB 1.4.4, soutenu par Informer Technologies, Inc.
Généré en 0,065 secondes, 70 requêtes exécutées