Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Pratiques argotiques et familières » A propos de mot "azimuté" (et asmater)

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 13 ]

Sujet : A propos de mot "azimuté" (et asmater)

Bonjour à tous,

Dans votre lexique il apparaît le mot 'azimuté' dont la définition est fou. A ma connaissance et d'expérience, on l'utilise aussi dans le vocabulaire militaire oral(qui est très riche en expressions imagées) pour traduire le fait que l'on soit perdu.

2

Re : A propos de mot "azimuté" (et asmater)

Bonjour l'enfer sur les roues wink,

oui, il y a pas mal d'incertitude dans le dico mais là, a priori c'est grosso modo le sens dans la citation : qui n'a plus toute sa tête, à propos des effets d'un produit pour cheval (ironie) sur la raison humaine.
Mais ce n'est pas si éloigné de celui que vous citez : perdu topographiquement => qui a perdu le Nord, qui a perdu la boussole <= déboussolé, fou, qui a perdu la raison.
Il se trouve aussi dans le récent dico de Dontchev avec ce sens (déboussolé, fou).

Je n'ai pas beaucoup sondé la langue des militaires - dans laquelle il faut de surcroît distinguer entre les armes (les corps?) pas facile pour un pékin - (je gratte plutôt les mots anciens en ce moment) : mais j'ai un petit dico de Cassagne qui donne : azimut (faire un) = changement de direction brutal pour éviter obstacle ; et azimuté (se faire) = se faire repérer (et azimuter = observer dans une certaine direction).
Rien dans Déchelette ni dans un autre dico d'argot des poilus (14-18). En fouillant un peu, je remarque que Cassagne a recopié la définition de Coindreau (argot baille).

Azimuté, selon votre usage, c'est perdu : en course d'orientation par exemple ?
gb.

Re : A propos de mot "azimuté" (et asmater)

Pas seulement en course d'orientation mais aussi pendant une marche de nuit, occupation favorite de nos amis militaires, très formatrice au demeurant. Une expression que j'ai apprise aussi pendant mon sérvice militaire est 'mou du bulbe' qui voudrait dire un peu idiot. Une autre que j'aime bien : asmather (je ne suis pas sur de l'orthographe précise) qui définit un tir tout azimut (encore lui). J'emploie aujourd'hui encore ce mot mais dans le sens "ouverture de la boîte à bourre-pif".

Hell on wheels

Re : A propos de mot "azimuté" (et asmater)

Votre "asmather" dont vous n'êtes pas sûr de l'orthographe, ne serait-il pas encore "azimuter", qui serait logique pour "tirer tous azimuts" ?

La prononciation se déforme pour les expressions que l'on ne voit jamais écrites...

"La douceur est invincible." Marc Aurèle

5

Re : A propos de mot "azimuté" (et asmater)

Mou du bulbe, c'est assez connu et bien partagé, pas propre aux militaires ;
asmater,  je ne connaissais pas - merci d'enrichir la boîte à mots - apparemment plutôt sans le h, est plus militaire (http://zefrencharmy.free.fr/voca.htm) mais se retrouve un partout sur le net, surtout au figuré ; se trouve fréquemment à propos des jeux vidéos : asperger l'ennemi sous un déluge de feu... Au figuré, on asmate de questions, on asmate le cul, etc.
Se trouve aussi dans l'intéressant lexique de Guy Vanetton assez riche en termes militaires : http://www.languefrancaise.net/annuaire … php?id=692 avec le sens : tancer, gourmander (euphémismes?).
Depuis quand le connaissez-vous ? Et savez-vous où vous l'avez appris, entendu ? correspond à quelque chose de technique ?
Je ne vois pas l'origine : avec le verlan, il y a eu création de termes en as- (ascom, asmeuk, asmoc = comme ça) mais ça ne semble pas être la bonne voie. Pas l'impression non plus qu'il s'agisse d'un mot des banlieues. À voir. Une transformation phonétique est possible (ça peut être aussi une apocope) mais le chemin paraît long entre d'azimuté à asmater (réduction du z?). Penser à des transformations du genre : «à se taper le cul par terre», «astap», d'autant qu'il y a «mater».
Je l'ajouterai dans la prochaine mise à jour.
Si vous en avez d'autres, à vot' bon cœur smile
gb.

Il y a une citation amusante dans le premier lexique :
Le son du clairon ne fait penser à rien. C'est en cela qu'il est essentiellement militaire. (Joubert)

édit. Azimuter = tuer (arg.), se trouve aussi dans le Dico de la violence de Doillon, avec 2 références de André Héléna, années 50 et 65.

Re : A propos de mot "azimuté" (et asmater)

Merci pour les renseignements
Bien cordialement

Hell on wheels

7

Re : A propos de mot "azimuté" (et asmater)

gb, question:

est-ce que azimut ne s'écrit pas azimuth ?

8

Re : A propos de mot "azimuté" (et asmater)

Apparemment, la forme actuelle est sans le “h“ ; mais TLFi remarque que «QUILLET 1965 écrit azimut ou azimuth.» et la partie étymologique montre qu'à l'origine on mettait le “h” :

«ÉTYMOL. ET HIST.  1. a) 1544 astron. azimuth « cercle vertical mené par un point qu'on considère » (APIAN, Cos., 23 ro Fr. mod., t. 25, p. 305 : Azimuth); b) 1751 id. (Encyclop., t. 1, : L'azimuth du soleil ou d'une étoile est l'arc de l'horizon compris entre le méridien d'un lieu, et un vertical quelconque donné, dans lequel se trouve le soleil ou l'étoile); 1751 id. azimut magnétique (op. cit.); forme azimut à partir de RICH. 1680; 2. 1908 p. ext. fam. « direction » (Capitaine ALVIN, Leçon d'artillerie p. 122 : ... pour des pièces placées en barbette et destinées à tirer dans tous les azimuts, on emploie des châssis à pivot central).
Empr. à l'esp. acimut, fin XIIIe s. (ALFONSE X, le Sage ds COR.) lui-même de l'ar. sumût, plur. de samt « le chemin » (LOK. no 1818, FEW t. 19, p. 153).»

9

Re : A propos de mot "azimuté" (et asmater)

Merci cher gb de m'avoir porté secours alors que j'allais droit dans le mur. smile

Je m'explique: dans mon esprit, j'écrivais azimuth en référence au grec roll  Quelle erreur ! sad  sad

En effet, ce mot vient de l'arabe, comme zénith d'ailleurs (H. Walter, les mots français venus d'ailleurs, pp. 125-126): ils ont la même racine.
Alors pourquoi l'un a-t-il pris (ou gardé) un "H" et pas l'autre ?

Effectivement, la forme azimuth est attestée en 1415 par Robert l'Historique, qui fait apparaître azimut en 1680.
Loin de savoir tout ça quand j'ai posé ma question,  j'étais persuadé que l'orthographe actuelle comportait le h, mais tout le monde s'en fout smile:):)

P.S: quel(s) mot(s) français se termine(nt) par th ?

10

Re : A propos de mot "azimuté" (et asmater)

pierot a écrit:

P.S: quel(s) mot(s) français se termine(nt) par th ?

Il faut aller sur lexique.org et interroger la base de données (la requête est : *th) ; c'est facile et c'est une adresse à conserver dans vos favoris. (Inaccessible au moment où j'écris).

11

Re : A propos de mot "azimuté" (et asmater)

Sans consultation d'une base de données, le mot " aneth" (de la famille du fenouil) a surgi de ma mémoire ... :-)

D.

12

Re : A propos de mot "azimuté" (et asmater)

Uniquement en lisant ce forum m'est revenue à la mémoire toute la famille des "Goths", initialement ensemble de noms propres mais actuellement transformés en noms communs : le petit Robert cite effectivement «un ostrogoth» au sens dérivé. Il est sûr qu'on pourrait imaginer, étant donné la patrie d'origine des Goths,  un «Berlin-Goth» qui aurait donné une sorte de bonbon, mais je ne vous certifie pas - sauf à vouloir trouver à toutes force une étymologie que je qualifierai de «barbare», comme les invasions provoquées, semble-t-il, par les dits Goths !
«Jeu de mots, jeu de vilos», disait M. Robert Lamoureux !

Guy, utilisateur de Macintosh depuis 1984

13

Re : A propos de mot "azimuté" (et asmater)

L'expression tous azimuts est-elle invariable comme la plupart des adverbes ?

Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.

Messages [ 13 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Pratiques argotiques et familières » A propos de mot "azimuté" (et asmater)