Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Pratiques linguistiques » nihil obstat

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 18 ]

Sujet : nihil obstat

http://www.cnrtl.fr/definition/academie9/nihil%20obstat


[ Locution latine signifiant proprement « rien ne s'oppose ». DROIT CANON. Formule par laquelle un censeur ecclésiastique chargé de vérifier la conformité d'un ouvrage aux enseignements de l'Église atteste ne pas s'opposer à sa publication. Un livre qui n'est pas revêtu du nihil obstat ne peut recevoir l'imprimatur. Par méton. La mention de cet avis. Le nihil obstat figure généralement au-dessus de l'imprimatur, en tête de l'ouvrage. • Par ext. et plaisamment. Ne pas mettre son nihil obstat à quelque chose, ne pas s'y opposer, ne pas y faire obstacle]

Il y a quelque chose qui cloche.
L’expression "ne pas mettre son nihil obstat" ne devrait-elle pas signifier le contraire de ce que j’ai souligné ci-dessus.

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

2

Re : nihil obstat

Bien entendu. Il faudrait au contraire formuler : mettre son nihil obstat. Contresens absolu. On est devant le problème que pose la double négation. Je n'ai pas d'exemples en tête, mais ce type d'erreur revient fréquemment.
Ah oui, en voici un : Vous n'êtes pas sans savoir qui donne parfois : vous n'êtes pas sans ignorer.

Avec nos pensées nous créons le monde. Bouddha

3

Re : nihil obstat

Wikipedia reproduit la formule correcte :

« Par extension et plaisamment, « Mettre son nihil obstat à quelque chose », ne pas s'y opposer, ne pas y faire obstacle. » Dictionnaire de l'Académie française, 9e édition1.

L'erreur ne viendrait-elle pas du TLFI ?

Caesarem legato alacrem, ille portavit assumpti Brutus.

4 Dernière modification par trevor† (24-05-2015 12:11:44)

Re : nihil obstat

Je suis d'accord, mais à l'insu de mon plein gré.
Mais on peut quand même formuler au négatif ne pas mettre son nihil obstat = « s'y opposer ».
Je n'ai pas vu au préalable la réponse d'Alco.

L'escrivaillerie semble estre quelque symptome d'un siecle desbordé

Re : nihil obstat

Voilà une belle trouvaille, 'glop'.
Même le Wiktionnaire, tout en citant l'Académie, ne la suit heureusement pas et a rectifié l'expression.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Imprimatur
Vous devriez avertir l'Académie de sa bévue pour qu'elle corrige.

6

Re : nihil obstat

Bis repetita placent, sans doute... Mais je me demandais (cf infra) si l'erreur ne venait pas du TLFI...

Caesarem legato alacrem, ille portavit assumpti Brutus.

7 Dernière modification par glop (24-05-2015 16:59:04)

Re : nihil obstat

Abel Boyer a écrit:

Voilà une belle trouvaille, 'glop'.
Même le Wiktionnaire, tout en citant l'Académie, ne la suit heureusement pas et a rectifié l'expression.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Imprimatur
Vous devriez avertir l'Académie de sa bévue pour qu'elle corrige.

S’il est vrai que l’Académie française supervise le cnrtl, je vais aller toquer au carreau du palais.

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

8 Dernière modification par yd (24-05-2015 17:42:28)

Re : nihil obstat

Mettre son nihil obstat : donner officiellement son approbation.
Ne pas mettre son nihil obstat : s'abstenir de donner officiellement son approbation sans pour autant s'opposer ouvertement.
De là j'aurais compris comme sens qui serait devenu usuel : ne pas s'opposer, sous-entendu tout en évitant ou en refusant d'approuver, ouvertement ou officiellement.

Il faudrait donc que l'Académie soit plus précise : ne pas s'opposer ouvertement, officiellement, de front.
N'aurait-on pas voulu dénoncer par là une attitude un peu couarde ou un peu sournoise, une opposition inavouée, une opposition larvée ?

C'est très éloigné de qui ne dit rien consent.

Je ne pense pas à une erreur de l'Académie, mais à une réticence, car ce genre d'opposition non dite arrive très souvent : c'est une institution dans la société française, exemple dans la notation des fonctionnaires où les reproches ne sont jamais exprimés mais toujours entre les lignes.

Fille légère ne peut bêcher.

9

Re : nihil obstat

Dans l'extrait du CNRTL cité par Glop, il semble fortement y avoir confusion entre « mettre son nihil obstat » et « faire obstacle ».

    En fait, et pour utiliser un vocabulaire plus habituel aujourd’hui, un nihil obstat n'est jamais qu'une sorte de BAT, à ceci prêt que celui-là porte davantage sur le fond et celui-ci sur la forme, et que le signataire du premier n'est pas forcément le rédacteur du document.
    On ne parle pas d'opposition à un BAT : on le signe ou on le refuse. On pourrait utiliser les mêmes termes pour le nihil obstat.

elle est pas belle, la vie ?

10

Re : nihil obstat

Le Bon à tirer ?

Dans l'administration certaines circulaires qui ont une grande autorité n'ont jamais dépassé officiellement le stade de projet avancé, n'étant ni datées ni signées.

Fille légère ne peut bêcher.

11

Re : nihil obstat

Oui, oui, le bon à tirer - pardon.

Mais je ne vois pas le rapport avec les circulaires mort-nées.

elle est pas belle, la vie ?

12 Dernière modification par yd (24-05-2015 19:19:46)

Re : nihil obstat

Ces circulaires, quoique non officielles, étaient bel et bien appliquées - je parle à l'imparfait, mais j'ai certainement tort -, servant de texte de base à tout le monde. Le bon à tirer avait été donné alors que les conditions n'en étaient pas remplies.

C'est l'inverse du texte publié qui n'a jamais connu d'application.

Fille légère ne peut bêcher.

Re : nihil obstat

Alco a écrit:

Bis repetita placent, sans doute... Mais je me demandais (cf infra) si l'erreur ne venait pas du TLFI...

Je suppose que vous voulez parler du CNRTL ou de l'ATILF, mais pas du TLFi qui est un dictionnaire sans aucun rapport avec celui de l'Académie, si ce n'est le privilège de se retrouver sur le même portail Internet.
En tout cas, la même rédaction erronée apparaît sur le portail CNRTL et sur l'accès direct par l'ATILF :
http://atilf.atilf.fr/academie9.htm
Il est tout à fait possible que l'erreur provienne de la saisie informatique, ou qu'elle soit encore en amont lors de la rédaction même de la définition. Il faudrait vérifier sur les versions imprimées des fascicules du dictionnaire. C'est en tout cas une coquille surprenante.
Notons que l'erreur ne provient pas d'anciennes éditions du dictionnaires car cette expression latine a été introduite seulement dans l'édition en cours du dictionnaire.

Remarque : vous écrivez infra, mais sur mon écran d'ordinateur, ce que vous avez écrit avant se trouve supra !

14

Re : nihil obstat

Abel Boyer a écrit:

Remarque : vous écrivez infra, mais sur mon écran d'ordinateur, ce que vous avez écrit avant se trouve supra !

Exact : erreur de ma part.

Caesarem legato alacrem, ille portavit assumpti Brutus.

15 Dernière modification par Abel Boyer (27-05-2015 11:58:56)

Re : nihil obstat

Alco a écrit:

Wikipedia reproduit la formule correcte :

« Par extension et plaisamment, « Mettre son nihil obstat à quelque chose », ne pas s'y opposer, ne pas y faire obstacle. » Dictionnaire de l'Académie française, 9e édition1.

L'erreur ne viendrait-elle pas du TLFI ?

Le TLFi, le CNRTL et l'ATILF sont parfaitement innocents !
J'ai écrit au service du dictionnaire, à l'Académie, qui me répond :

Merci de nous avoir signalé cette coquille, qui se trouve malheureusement aussi dans la version imprimée.

Espérons que, grâce à la vigilance de 'glop', la prochaine édition, dans quelques décennies, sera purgée de cette erreur.

16

Re : nihil obstat

Les lois du hasard ont voulu que je relève une autre curiosité.
Cette fois, c’est le verbe flamber qui est concerné.
http://www.cnrtl.fr/definition/flamber
L’une des acceptions de ce verbe est mentionnée sur la dernière édition du dictionnaire de l’académie mais elle est absente de cnrtl.
Flamber, pour une pièce mécanique, c’est se tordre sous l’effet d’une pression qui s’exerce à ses extrémités. La déformation qui en résulte est le flambage.
Dans ce sens, ce verbe est utilisé par les physiciens et les travailleurs manuels qui préviennent généralement le flambage grâce à des joints de dilatation alors que le fléchissement est prévenu en évitant la surcharge.
https://books.google.fr/books?id=ldpHq7 … mp;f=false

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

Re : nihil obstat

Cependant, le TLFi connaît bien le flambage et le flambement dans ce sens-là. Il s'agit d'une omission qui peut s'expliquer par la rareté de l'usage dans la documentation qui était à la disposition du TLFi. Notons que le DHLF, qui copie souvent le TLFi mais devrait l'améliorer quand il y a des lacunes, ne fait guère mieux.

Remarque : je crois que c'est le hasard qui a voulu que vous releviez une autre curiosité, pas les lois du hasard.

18

Re : nihil obstat

Peut-être vaut-il mieux mettre son veto. lol

Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.

Messages [ 18 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Pratiques linguistiques » nihil obstat