Non connecté Se connecter S'inscrire
ABC de la langue française : forums » Histoire de la langue française » les doublets en français
▀ ► standard /► étendard (standard: emprunté à l’anglais, origine commune avec étendard, de l'ancien français estandart, estandard issu du francique standhard)
A noter :
étendard est aussi "senti" comme dérivant de étendre.
http://www.cnrtl.fr/etymologie/%C3%A9tendard
______________________
▀ ► imprimer/► empreindre ( étymon : Latin clasique imprimere)
Déjà fait.
Merci infiniment d'avoir adopté la mise en forme du site. Mais respectez l'ordre alphabétique s'il vous plait, il faut également mettre chacun des deux termes en gras.
▀ ► standard /► étendard (standard: emprunté à l’anglais, origine commune avec étendard, de l'ancien français estandart, estandard issu du francique standhard)
Et pourquoi n'avez-vous pas mis un carré vert ? L'étymon qui nous intéresse est le plus récent, l'ancien français donc. Cela donne
▀ ► étendard / ► standard (étymon ancien français estandard)
Je l'enregistre immédiatement sur le site, merci beaucoup. J'ai aussi noté la contribution de Pascal Tréguer sur la liste des mots à traiter. Merci, merci, merci
Voici la lettre T.
tilleul
tille, teille : corde d'ecorce de tilleul
<lat. tilia
http://www.cnrtl.fr/etymologie/tille
Tilleul est issu du diminutif, attesté, tiliolus de tilius, masculin fabriqué à partir du féminin tilia qui a donné teille (ou tille).
Un diminutif, c'est un dérivé. Apparentés non doublets.
tonneau
tonnelle
tunnel < angl. tunnel < m. fr. tonnelle (filet de chasse tubulaire)
http://www.cnrtl.fr/etymologie/tunnel
http://etymonline.com/index.php?term=tu … in_frame=0
Mais tonneau et tonnelle sont des diminutifs de tonne, il ne nous reste donc que le couple tonnelle/tunnel.
On a l'impression que ça pourait marcher mais quand on lit
probablement originaire des côtes de Provence et issu du latin torpedo, -inis
Et en plus avec un changement de suffixe... Je le note parmi les altérations, carré bleu plus que vert-clair donc.
toron (nav.), tore (géom.) < lat torus http://www.cnrtl.fr/definition/toron http://www.cnrtl.fr/definition/tore
Mais toron est un mot fabriqué (suffixe -on). Apparentés non doublets.
trois, trio
Mais trio, c'est de l'italien fabriqué sur le modèle de duo, il vient bien de tres comme trois mais via une dérivation. Apparentés non doublets.
▀ ► tempo (étymon latin tempus) / ► temps (étymon latin temporis génitif de tempus)
▀ temps cf. tempo
▀ ► tonnelle / ► tunnel (étymon moyen français tonnelle)
▀ tunnel cf. tonnelle
▀ ► torpedo (étymon latin torpedo) / ► torpille (étymon latin torpedinem accusatif de torpedo, avec changement de suffixe – -ile pour -in)
▀ torpille cf. torpedo
7 éliminés, 6 enregistrés. Passable.
Et voici la liste des mots à traiter :
argue à ajouter à orgue /organe (34/844)
bill à ajouter à bulle (1) et (2)/boule (30/732)
bogue à ajouter à (bougette)/budget (30/740)
campus à ajouter à camp/champ (26/641)
capsa/capse à ajouter à caisse/cash/casse (3)/châsse (30/731)
castrum à ajouter à alcazar/ksar (29/711)
chèque à ajouter à échec/shah (33/801)
cucurbite à ajouter à courge/gourde (29/705)
denar à ajouter à denier/dinar (29/719)
feria à ajouter à férie/foire (24/576)
llano à ajouter à piano/plan (31/755-758)
lupin à ajouter à loup/lupus (29/719)
modulo à ajouter à module/moule (1) (30/738)
patelle à ajouter à paella/poele (33/819)
porte à ajouter à port/porto (31/774)
senior/ sieur à ajouter à seigneur/sire (28/678)
spergule à ajouter à asparagus/asperge (29/724)revoir autoriser/octroyer (carré bleu)
revoir traitement de réal/régale (types différents de doublets)voir si vieux/vieil, fou/fol, beau/bel, mou/mol et nouveau/nouvel sont à traiter (30/749 et suivants).
abeille/avette (25/615)
abîme/abysse (26/627)
ablatif/ablativo (32/781)
abside/apside (34/826)
acacia/agacer (34/831)
ache/api/apy (29/719)
acrimonie/aigremoine (30/729)
adoucir/édulcorer (31/771)
agneau/agnel, aignel/agnus (33/814)
aimant/diamant (31/761)
alligator/lézard (32/786)
ancône/icône (33/803)
aureus/or (31/772)
auricule/oreille (30/737)
bayer/béer
bette/blette/brède (30/742)
bigre/bougre/boujaron/bulgare (27/663 et 30/735)
bolge/bouge (30/740-741)
bosquet/bouquet (31/753)
brague/braie (29/719)
bretèche/british (31/756)
cabane/cabine (29/707)
cadet/caddie/caddy (29/711)
cafarder/cafeter (30/746)
cage/geole (29/705)
cagoule/coule (1)/cucule (33/823)
cagne/chienne (33/803)
calandre/cylindre (33/814)
caleçon/calzone (33/823)
capitoul/chapitre (28/694)
cardon/chardon (29/705)
carme (4)/charme (31/752)
carraire/carrière (26/637)
cep/cèpe/cippe (34/843)
ceste/ceston (33/810)
chorde/corde (31/773)
chouque/souche (33/816)
cithare/guitare (31/774)
coffre/couffe/couffin (32/779)
col/colis (31/775)
comite/comte (34/836)
compas/compas/kompa
compte/comput (27/663)
costume/coutume (34/835)
côte/cuesta (33/803)
coussin/cuisse (32/779)
couteau/coutille (31/773)
coutre (2)/cutter
croate/cravate
crypte/grotte (24/592)
cymbale/cymballon/cymbalum (29/707)
dame/duègne (24/578)
danger/domaine (34/833)
déjeuner/diner (34/330)
délicat/délié (24/578)
design/dessin,dessein (28/696)
dessiner/designer (28/696)
devin/divin (33/824)
deux/duo (29/705)
dollar/thaler/tolar (29/719, 31/772)
ducat/duché (24/578)
écorcer/écorcher (34/831)
écroui/écru (34/829)
écu/escudo (29/719)
édicter/éditer (32/776)
effraie/fresaie/orfraie
éléphant/oliphant (32/778)
emporter/importer (1a) (33/803)
enchanter/incanter (33/809)
enter/imputer (24/597)
entrevue/interview (25/615)
épagneul/espagnol (27/659)
escalier/scalaire (29/719)
escarper/écharper (23/564)
estier/estuaire (29/718)
étau/estoc (2) (31/771)
fade (3)/fado/fée (33/810)
féal/fidèle (27/663)
feu/focus (33/809)
feuille/folio (24/593)
fleur/flore (31/760)
frater/frère (34/827)
jéjunum/(à) jeun (34/330)
jujube/zizyphe
labeur/labour (29/719)
laine/lanugo (31/768)
langue/lingot (31/768)
lérot/loir (29/707)
lé/les (3), lès, lez (26/627)
lev/leu/lion (29/719, 31/772)
liber/livre (29/719)
lieu/locus (29/719)
lire/livre (31/772)
lumière/luminaire (32/778)
maculer/mascaret/masquer (29/724)
macho/mâle (33/803)
manade/main (29/719)
manille (2)/manique (33/824)
marche/marque (2) (20/489)
meilleur/mieux (32/787)
mica/miche/mie (29/719)
médiateur/médiator (25/621)
méteil/métis/mistelle7mixte (31/773)
modiole/moyeu (30/730)
muscadin/musacardin (24/576)
musée/muséum (34/829)
palme/paume (29/722)
partisan/pertuisane (33/820)
pastis/pastiche (28/695)
peau/pelisse/pellagre (29/719)
pellet/pelote (31/774)
peso/poids (26/641)
piano/plan (26/641)
pic/pique
piste/pistou (21/507)
plage (2)/plagiat (32/780)
plastic/plastique (31/762)
poupée/pupe (31/774)
pousser/pulser (27/667)
praire/prêtre (33/825)
prairie/pré/prée (29/719)
premier/primaire (32/782)
premium/prime (24/576)
préhension/prison (24/578)
prune/prunus (33/803)
purin/purot (34/826)
putain/pute (27/663)
racine/radis (24/593)
rade (1)/raid (24/596)
radian/radius/rai/rayon (29/722)
ramuscule/rinceau (29/719)
rançon/rédemption (24/576)
rapine/ravine (24/585)
ressource/resurgi(e) (28/692)
ria/rio (33/803)
rio/ru (29/716)
riparia/rivière (29/716)
ronde/rotonde (26/641)
rustre/rustique
sagette/sagittaire (31/768)
salon/saloon (22/532)
salto/saut (34/829)
sapa/sève (33/816)
sauce/salsa (26/640)
seau/seille (33/823)
sebum/suif (31/752)
seiche/sépia (21/504)
séparer/sevrer (25/618)
serin/sirène (26/644)
seuil/sole (33/803)
sexte/sieste (33/825)
sommet/summum (34/827)
soprano/souverain (26/641)
source/surgi(e) (28/692)
sourdre/surgir
souvenir/subvenir
stupéfaire/stupéfier (29/706)
subjection/sujétion
suspens/suspense
vaisseau/vasque (32/778)
verge/vergue (31/774)
vergogne/vérécondie (33/809)
via/voie (29/719)
vigne/vis (32/795)
villa/ville (32/781)
vis/vrille (32/795)
vœu/vote (35/851)créance/croyance/crédence
délectant/dillettante
gisant/jacent
probant/prouvant
sachant/savant
vaillant/valantCarmen/charme (23/562)
Chimène/Simone
Clovis / Louis / Ludovic
Cologne/colonie (31/752)
Colorado/coloré
cypré/Chypre (32/780)
Étienne / Stéphane
français/Francis/François (29/711)
fleurie/Floride
Gautier / Walter
Jacob / Jacques / (James)
Pie/pieux (22/537)
Raoul / Rodolphe
Théodoric / Thierry
Passons au O.
œuf, ove, ovule < lat. ovum
Éliminons tout de suite ovule dérivé savant de ovum par suffixation. Et mettons les 2 autres dans les altérations puisque le oum bas latin a été refait sur le pluriel ova qui avait conservé son v.
Un nouveau couple grâce au fil voisin sur les paroles gelées : ouaille/ovicule, il y a cependant altération (suffixe -aille) et il faut vérifier que ovicule descend bien directement de ovicula.
Hé bé non : ova (œuf) et ovis (brebis) ce n'est pas la même chose, les deux sont issus de dérivés de ces deux étymons. Non apparentés non doublets.
▀ ► œuf (étymon bas latin ovum issu par réfection selon le pluriel ova du oum issu du latn classique ovum) / ► ove (étymon latin classique ovum)
▀ ► orange / ► oronge (étymon ancien français orenge)
▀ oronge cf. orange
▀ ove cf. œuf
zizyphe et jujube ne sont-ils pas des synonymes?
zizyphe et jujube ne sont-ils pas des synonymes?
J'ai eu le même problème pour jumeau et gémeau (le carré orange que j'ai fini par supprimer) : zizyphe et jujube nous sont arrivés par des parcours différents - le premier est un emprunt direct au latin, le second a connu bien des avatars phonétiques - tout en continuant à désigner des réalités identiques, ce sont des cas extrêmes de doublets (des doublets qui font doublons).
J'en profite pour glisser que les prochaines lettres que je traiterai seront, dans l'ordre, L, V, D, R, E, S, M, B, A, F, P, C. Je commence par celles qui sont le moins étoffées.
Lettre L.
labeur, labour :<lat. labor
loup, lupus : AJOUTER lupin < lat. lupinus < lat. lupus
Labour est un déverbal de labourer, un mot construit donc.
Quant à lupin, son étymon est encore une fois d'un dérivé par suffixation de lupus, lupinus.
laine
lanugo (biol.)
http://www.cnrtl.fr/definition/lanugo
<lat. lana
langue
lingot
Lanugo est un emprunt au latin et un dérivé de lana qui a donné laine.
Les origines de lingot sont discutées mais si l'hypothèse présentée par le TLFi est avérée, il ne serait qu'issu d'un dérivé du provençal lenga.
lérot (zool.), loir (zool.)
http://www.cnrtl.fr/definition/l%C3%A9rot
http://www.cnrtl.fr/definition/loir
Le premier est un dérivé du second.
glop message 627 a écrit:lez/Latium?
Du latin latus
Pour le Latium, l'étymon c'est latius. Apparentés non doublets (les suffixes diffèrent). Parenthèse, les latins se sont les gens de la plaine, ce sont les collinaires étrusques qui les ont nommés ainsi. Léguant à leur langue en devenir tant le radical que le suffixe.
Mais, comme d'hab, vous me soufflez une autre paire de vrais doublets lé/les (3), lès, lez
Oui mais lé est issu de l'adjectif latus et lez du substantif correspondant. Y a-t-il vraiment doublet ? Mystère. S'il faut remonter à l'estrusque pour le résoudre, on risque d'attendre.
Il me semble qu’il y a, sur ce fil, une liste des mots finissant par "ant" ou "ent" susceptibles de former des doublets.
Peut-être pourrait-on y ajouter astringent et astreignant.
▀ ►astringent / ►astreignant (étymon latin astringere)
À cela près que astreignant est le PP de astreindre.
Je pense que non, dans la liste des mots à traiter vous ne voyez quasiment que des -ant. J'ai mis les formes verbales dans une liste à part. Dans votre exemple vous avez d'une part un emprunt au participe présent latin, d'autre part un participe présent français construit – je suppose – lorsque le verbe a déjà évolué – déplacement de l'accent tonique – de la conjugaison à un radical vers la conjugaison moderne à deux radicaux.
Au fait, pour le latin, mon dico de référence depuis un bon bout de temps, c'est celui-ci :
http://www.dicolatin.com/XY/LAK/0/ASTRINGERE/index.htm
Je note donc mais comme je l'ai dit bien plus haut, je m'occuperai des verbes beaucoup plus tard. Le site aura certainement évolué d'ici là, tant en termes de volume de doublets recensés qu'en termes de contenu.
Passons au V.
Autre sujet de dispute :
Si les linguistes se mettaient d’accord sur l’étymon dont est issu le du mot vigne (vitis ou vinea), les doublets vigne/vis et Vis/vrille deviendraient envisageables.
Vrille est issu d'un dérivé de vitis, éliminé. Vis est issu de vitis (désigne le pied de vigne, la plante) et vigne de vinea (à d'abord désigné également le pied de vigne avant de prendre le sens de vignoble) qui est un dérivé de vinum, le vin.
Tout ceci est donc apparenté mais pas doublet.
J'ai peut être mal regardé, mais il me semble que Papier et Papyrus n'ont pas été cités
J'ai peut être mal regardé, mais il me semble que Papier et Papyrus n'ont pas été cités
Effectivement, ajoutés à la liste des mots à traiter. Merci
Danger est issu de dominarium dérivé de dominum et domaine d'un autre dérivé de dominium voire de dominicum. Non doublets dont on n'est même pas certains qu'ils soient apprentés. Mais je n'aurais jamais imaginé cette étymologie de danger.
Passons au D.
J'ai voulu commencer le R mais me suis arrêté au premier couple.
radis, racine < lat. radix
Racine vient de radicina dérivé de radix à l'origine de radis. Apparentés non doublets.
▀ ► denar, dénar / ► denier / ► dinar (étymon latin classique denarius)
▀ délié cf. délicat
▀ ► design / ► dessin, dessein (étymon moyen français desseign)
▀ ► désigner / ► dessiner (étymon latin classique designare)
▀ dessin, dessein cf. design
▀ dessiner cf. désigner
▀ ► deux (étymon latin duos accusatif masculin pluriel de duo) / ► duo (étymon latin duo)
▀ dîner cf. déjeuner
▀ divin cf. devin
▀ duché cf. ducat
▀ duègne cf. dame (1)
▀ duo cf. deux
▀ thaler cf. dollar
▀ tolar cf. dollar
Je pense avoir également trouvé un nouveau triplet de prénoms en Mathilde, Maud et Mahaut
Merci pour les prénoms.
Pour entacher/enticher, le second semble bien issu d'un dérivé de teche altéré par un autre verbe, le premier de tache dont on ne sait trop s'il est issu ou non, apparenté ou non à teche. Il y a de toute façons deux dérivations. Non doublets et parenté problématique.
Le carré chartreuse pour les apparentés-non doublets- issus de dérivation. Allez-y glop, vous avez 35 pages de matière, je vous laisse dresser le catalogue et créer le site (les doublets rejetés) : à deux on reconstruira ainsi le dico.
Poule/poulain me remémore quelques passages du fil sur pool/poule/pulla.
Et merci de me faire découvrir le verbe ester dans la famille il y a rester, état. Les familles de mots, il y aurait de quoi faire un autre fil interminable.
J'ai cherché par curiosité l'origne de "petits" mots comme or, car, ainsi : amusant de voir qu'ils descendent de locutions latines (et peuvent donc difficilement avoir des doublets étant issus d'un processus réductif).
Désolé c'est du gris (ou du chartreuse).
Mais c'est toujours intéressant : clavicule et cheville, garrot et jarret... Anatomie et étymologie, couple infernal.
Allélouia ! Vous avez fini par mettre le vert clair des presque-doublets, vous aurez atteint la perfection quand vous aurez respecté l'ordre alphabétique et mis les deux étymons (regardez plus haut vasque/vaisseau ou deux/duo).
Et la cerise sur le gateau serait la ligne de renvoi de varia à vair. Si vous continuez comme ça, ma proposition de vous permettre la mise à jour directe du site vaut toujours.
(étymon Mot latin, substantif neutre pluriel de l'adjectif varius)
L'étymon qui nous intéresse, c'est celui - le plus récent - qui est à l'origine des deux mots. En l'occurrence, il s'agit de l'adjectif varius.
Voici le résultat final, sur le modèle de ce qui a été fait jusqu'à prèsent :
(étymon latin varia, neutre pluriel de varius)
Il faut aussi que je regarde les codes couleurs, vous avez utilisé lawngreen qui n'est pas exactement celui codé par #01DF01 (▀ ). Mais effectivement, c'est infiniment plus simple de manipuler des noms que des codes. Me manquent également les noms pour ▀ et ▀ .
ABC de la langue française : forums » Histoire de la langue française » les doublets en français
Propulsé par PunBB 1.4.4, soutenu par Informer Technologies, Inc.
Généré en 0,073 secondes, 65 requêtes exécutées