Sujet : Dictionnaire étymologique de langues étrangères en français

Bonsoir à tous,
l'origine et l'histoire des mots m'intéressent beaucoup, cela me fait rêver de voyages dans le temps (d'ailleurs j'ai toujours un de ces dictionnaires à mon chevet !).

Je voulais savoir si il existe des dictionnaires étymologiques de langues étrangères, avec les explications en français..?
Cela serait un très bon moyen selon moi pour découvrir et comprendre une nouvelle langue.

Merci beaucoup

ps: je sais que ce site est surtout consacré à la langue française, mais mon idée était aussi que la compréhension de l'histoire des mots de langues étrangères apporte surement des clés pour comprendre le français.

2

Re : Dictionnaire étymologique de langues étrangères en français

Il existe des dictionnaires étymologiques de grec et de latin écrits en français. Pour les langues vivantes, les explications sont généralement données dans la langue en question. Cela dit, avec quelques connaissances assez superficielles et un peu d'habitude, il n'est pas trop difficile de comprendre les dictionnaires étymologiques anglais, espagnol, italien, allemand, voire russe, ce qui fait quand même déjà un bon tour de la question.

Re : Dictionnaire étymologique de langues étrangères en français

À côté du grec (P. Chantraine) et du latin (Ernout), comme DB a dit, il existe aussi des dictionnaires étmologiques
- du breton (Albert Deshayes, très bon d'ailleurs)
- du copte (Rodolphe Kasser)
- de l'ancien irlandais (Joseph Vendryes, inachevé, je crois)

C'est tout ce que j'ai trouvé et que je connais pour l'instant mais il y a sans doute davantage.

(à noter que le plus important et le plus grand dico étymologique du français reste le Französisches Etymologisches Wörterbuch, en allemand...)

Ceci devient vraiment insignifiant. - Pas encore assez.

Re : Dictionnaire étymologique de langues étrangères en français

Je ne connais pas de dictionnaire étymologique de l'espagnol (l'autre langue que je pratique couramment) en français, mais le dictionnaire de la Real Academia (http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsult … &LEMA=) te permettra d'accéder facilement aux étymologies... et il n'est nul besoin d'avoir un doctorat en espagnol pour comprendre ce qu'il raconte à ce sujet smile

"Amo tanto a España porque la conozco" (Gregorio Marañón)