Sujet : ...bref la répartition des ressources, n’a été voulu par personne

J'ai deux questions sur une phrase que je suis en train d'écrire :

"Le fait que telle marchandise s’échange à tel prix, tel autre marchandise à tel autre prix, que le profit de tel entrepreneur soit de tant, le salaire de tel employé de tant, que telle entreprise fasse faillite… bref la répartition des ressources, n’a été voulu par personne."

1 ) J'ai écrit voulu par personne plutôt que voulue par personne car j'accorde le verbe avec le fait que... Mais je ne sais pourquoi : je ressens le manque de quelque chose dans la fin de cette phrase.
J'ai pensé à formuler la fin de ma phrase différemment pour éviter ce problème :
"... bref la répartition des ressources, tout ceci n’a été voulu par personne." Mais ça me semble un peu bizarre. Qu'en pensez-vous ?

2) " ...que telle entreprise fasse faillite bref la répartition des ressources...".
Est-il plus juste de mettre une virgue avant les points de suspension ? Et après bref aussi ?

Merci pour votre aide !:)

2

Re : ...bref la répartition des ressources, n’a été voulu par personne

1) Au lieu de "tout ceci" : 
rien de cela n'a été voulu par personne [ou : par quiconque].

2) Des points de suspension à l'intérieur d'une phrase ne sont pas toujours bien vus. Plutôt :
fasse faillite, bref : la répartition des ressources

3) A la première ligne, c'est évidemment :
telle autre marchandise

Re : ...bref la répartition des ressources, n’a été voulu par personne

Je suggérerais la voix active, toujours préférable en français :
« Personne n'a voulu le fait que telle marchandise s'échange à tel prix... »


Car la phrase est peu équilibrée :

"Le fait que telle marchandise s’échange à tel prix, /telle autre marchandise à tel autre prix,
que le profit de tel entrepreneur soit de tant, le salaire de tel employé de tant, que telle entreprise fasse faillite… bref la répartition des ressources, n’a été voulu par personne."

Le fait que 1+2 + 3, 1 + 2 + 3 , 1+2 + 3, 1 + 2 + 3 , bref 1, 2 + 3.

Mieux vaut écrire :
Il n'a été voulu par personne que telle marchandise...

On conserve la voix passive, qui exprime très bien le fait qu'aucun responsable ne peut être désigné, et même on raffine, par la tournure dite impersonnelle, mais on met le verbe en tête, comme élément important, on finit par l'énumération des phénomènes.

... ne supra crepidam  sutor iudicaret. Pline l'Ancien