Re : Jurons ensemble !
"Vingt dieu(x?) !" C'est un de mes souvenirs d'adolescente, entendu dans la bouche d'une camarade de classe (once upon a time) en Bourgogne.
Non connecté Se connecter S'inscrire
forum abclf » Jeux de mots... » Jurons ensemble !
"Vingt dieu(x?) !" C'est un de mes souvenirs d'adolescente, entendu dans la bouche d'une camarade de classe (once upon a time) en Bourgogne.
Je le dis parfois (une mauvaise habitude bourguignonne ?) ; quant à l'orthographe, on trouve vingt ou vain :
http://www.francparler.com/syntagme.php?id=237
Et puis hop ! Pour l'équipe de France ....... Bordel ! Foutre ! Chier !
Bonjour à tous !
Voici deux jurons, dénichés au cours d'une lecture sur les légendes du Pays basque :
- Fils du Diable ! (en basque : Debruya michaya !)
- Cochon de Diable ! (Debruya sikina !)
"Testigué" et "Morguenne", altérations régionales de "Têtebleu" et "Morbleu", citées par le personnage Lucas dans "Le médecin malgré lui" (Molière, bien sûr).
Saloperie d'enculerie de pompe à merde du cul de ta mère en chaleur qui suce des ours sur le cul de ta merde en chaleur de putasserie de bordel à cul de merde à cul qui chie dans ton cul de merde à cul plein de merde
Saloperie d'enculerie de pompe à merde ....blablabla
Nous devrions tous écouter La Ronde des jurons de Georges Brassens.
Ou la relire, ainsi que d'autres classiques suggérés ici.
Dans le midi d'où je viens, on dit :
coquin de sort
Bon dimanche à tous
Edith
Tredame !
De "très-dame", l'adverbe "très" étant utilisé comme renforçateur.
En Bourgogne on dit plutôt VIN DIEU ! HAHAHA !
Vate a tomar por culo tu y la puta madre que te parió !
Les Espagnols nous battent à plate couture en matière de jurons...
Les régionalismes sont-ils admis ici ?
Parce que de ce côté de l'Atlantique (tac), le juron est roi !
Cher Papy, je ne veux pas vous décourager, mais il existe un "Dictionnaire des jurons" assez bien documenté, paru aux PUF en 2004, qui en recense plusieurs milliers, si l'on tient compte des variantes. C'est un domaine où beaucoup de fantaisie peut s'exercer. Rien que pour la période 1995-2004, ce dictionnaire en comprend une grande quantité, depuis :
acré bonsouér, par la barbe du prophète, par Belzébuth, que Belzébuth te chie dessus, biban, bigre, boljémoï , bon dieu, bon dieu de bon dieu, bon dieu de bon dieu de merde, bon dieu de dieu, bonne mère, bon sang, bon sang de bois, bon sang de bonsoir, bon sang de dieu, borde, bordel aqueux, bordel de bordel...
[u]le fameux "boljémoï" est une mauvaise retranscription venant du russe ???? ??? ! qui veut dire " Mon Dieu " tout simplement [/u]jusqu'à :... saloperie de merde, saloperie de sort, sangre de dios, saperlipopette, sapré bon diou, sapré nom, sapré nom de d'là, sapristi, seigneur, seigneur dieu, seigneur Jésus, tabernacle, tcheu de con, tonnerre, tonnerre de Brest, tonnerre de dieu, tonnerre de merde, tout-puissant, trente milliards de dieux, tron de l'air, trou de l'enfer, la vache, vérole, vertuchou, vingt dieux, zob, zobi, zut.
Pierre Enckell a écrit:Cher Papy, je ne veux pas vous décourager, mais il existe un "Dictionnaire des jurons" assez bien documenté, paru aux PUF en 2004, qui en recense plusieurs milliers, si l'on tient compte des variantes. C'est un domaine où beaucoup de fantaisie peut s'exercer. Rien que pour la période 1995-2004, ce dictionnaire en comprend une grande quantité, depuis :
acré bonsouér, par la barbe du prophète, par Belzébuth, que Belzébuth te chie dessus, biban, bigre, boljémoï , bon dieu, bon dieu de bon dieu, bon dieu de bon dieu de merde, bon dieu de dieu, bonne mère, bon sang, bon sang de bois, bon sang de bonsoir, bon sang de dieu, borde, bordel aqueux, bordel de bordel...
[u]le fameux "boljémoï" est une mauvaise retranscription venant du russe ???? ??? ! qui veut dire " Mon Dieu " tout simplement [/u]jusqu'à :... saloperie de merde, saloperie de sort, sangre de dios, saperlipopette, sapré bon diou, sapré nom, sapré nom de d'là, sapristi, seigneur, seigneur dieu, seigneur Jésus, tabernacle, tcheu de con, tonnerre, tonnerre de Brest, tonnerre de dieu, tonnerre de merde, tout-puissant, trente milliards de dieux, tron de l'air, trou de l'enfer, la vache, vérole, vertuchou, vingt dieux, zob, zobi, zut.
Totoll, vous allez finir par dire des gros mots!
Pardon ! ce n'est pas Totoll qui a écrit ça ! , il s'est contenté simplement de rappeler l'origine de "boljémoï " (???? ??? !)
Pardon ! ce n'est pas Totoll qui a écrit ça ! , il s'est contenté simplement de rappeler l'origine de "boljémoï " (???? ??? !)
???????? Totoll! L'effet de ma précipitation à enchaîner sur cette liste presque civile...:P
totoll a écrit:Pardon ! ce n'est pas Totoll qui a écrit ça ! , il s'est contenté simplement de rappeler l'origine de "boljémoï " (???? ??? !)
???????? Totoll! L'effet de ma précipitation à enchaîner sur cette liste presque civile...:P
Izvinitie bis, Totoll: j'avais tenté les cyrilliques!.
Pas grave!.... Izviniat'sa nié noujna !
J'ai entendu récemment ce délicieux oxymore : pute vierge ! (proféré comme un juron, et non utilisé comme une insulte). On connaissait déjà pute borgne.
Oxymore ? quoique, à y bien réfléchir, ce soit peu probable mais pas impossible (question de technique).
Sur la différenciation juron / insulte : beaucoup d'insultes sont souvent proférées comme des jurons, mais peut-être y a-t-il une explication simple.
Le type qui lâche "saloperie de bordel de merde" quand il se tape sur les doigts, tout seul, n'est-il pas tout simplement en train d'insulter le marteau qui lui broie les phalanges ? S'il s'écrie "le con de ta mère", n'est-ce pas tout simplement une ellipse adressée à lui-même "maudit soit ..." ?
En toute hypothèse ...
J'ai entendu récemment ce délicieux oxymore : pute vierge ! (proféré comme un juron, et non utilisé comme une insulte).
À propos d'oxymore, j'aimerais citer cette boutade proférée par un ami britannique naturalisé français mais resté farouchement nationaliste... écossais!
La conversation roulait sur les événements d'Irak, d'Afghanistan et d'ailleurs. Le MI 5 (prononcer Emmaille Faïve), le prestigieux service de renseignements de l'Armée britannique était sur la sellette pour son manque de clairvoyance ici ou là. MI 5 est l'acronyme de Military Intelligence (en anglais <<intelligence>> a le sens que prend ce faux-ami notoire dans << intelligence avec l'ennemi>>). C'est alors que l'ami écossais proféra cette terrible sentence franco-anglaise: <<Military Intelligence? c'est un oxymoron! >>. Marrant, non?
N'oublions pas nos cousins canadiens, qui ne jurent pas mais sacrent :
calice ! tabernacle ! hostie !
Tous ces mots en effet sont empruntés au sacré de la religion chrétienne mais, là aussi, des stratégies d'évitement ont été mises en place :
câline ! tabernâne ! etc.
Plusieurs précisions s'imposent ici !
C'est de bonne guerre, mais nous sommes Québécois!
Les sacres sont souvent utilisés pour apporter une accentuation. Ils ne sont pas obligatoirement négatifs.
Par exemple, un ami peut être un criss de bon yâbe !, ou un ostie d'sandessin!
*Lire ici "Un Christ de bon diable" et "Un hostie de sans-dessin", pour la traduction je ne veux pas m'enliser alors je dirais "un pote sur qui on peut toujours compter" et " une tête de con".
De plus, les sacres ont été instaurés par le peuple québécois d'antant pour donner du poids à leurs propos devant l'élite ecclésiatique.
De plus, il ne faut pas oublier que l'utilisation de ces termes se fait en langage populaire donc très gras, voire une utilisation dite de tavernes (vieux bars miteux remplie d'alcoolos) il faut donc parler avec une pomme de terre dans la bouche. Tabernacle se dit Tâbârnak, Christ se dit Criss etc.
Et voilà pour la leçon de Québécois 101 !
Plus des insultes que des jurons, mais la tirade est trop belle pour que je résiste au plaisir de vous la livrer :
- En tout cas, dit-il, si je tenais le salaud d'enfant de pute à la graisse de couille de kangourou qui a foutu ce nom de Dieu de bordel de merde d'installation d'une façon aussi dégueulasse .. eh bien ... comme on dit, je ne lui ferais pas mes compliments.
Boris Vian, Le Plombier, in Les Fourmis, 1949)
Plus des insultes que des jurons, mais la tirade est trop belle pour que je résiste au plaisir de vous la livrer :
Bison Ravi a écrit:- En tout cas, dit-il, si je tenais le salaud d'enfant de pute à la graisse de couille de kangourou qui a foutu ce nom de Dieu de bordel de merde d'installation d'une façon aussi dégueulasse .. eh bien ... comme on dit, je ne lui ferais pas mes compliments.
Bosis Vian, Le Plombier, in Les Fourmis, 1949)
Piotr finira par laisser passer des gros mots sur ce site.
Pâques de sole !
(découvert récemment dans la forme Pasques de soles ! chez Rabelais, comme atténuation de Pâques Dieu !)
Piotr finira par laisser passer des gros mots sur ce site.
Ce qui est génial chez Vian, c'est qu'il fait lâcher par son personnage une bordée d'insultes et de jurons ... pour le faire ensuite s'excuser de parler propre.
Ventre Saint Quenet ! (également Rabelais)
Au diable de Biterne ! (ou de Vauvert)
Par le corps Dieu ! Cordieu !
je propose "bordel de queue" et "bordel de chatte" aussi<3
Jarni ! (Antonio dans Le Mariage de Figaro)
Jarni !
Vous savez sans doute que jarni est une forme abrégée et altérée du redoutable je renie dieu qui pouvait être très sévèrement puni. Je l'écris ici pour ceux qui ne le sauraient pas.
Parguenne ! (encore le personnage d'Antonio)
Parguenne ! (encore le personnage d'Antonio)
Là, Andreas, vous faites double emploi avec le onzième exemple de parguenne dans le Dictionnaire des jurons.
je propose "bordel de queue" et "bordel de chatte" aussi<3
J'ai toujours entendu dire " Bordel à queues " !....
Saperlipopette!
C'est plaisant de lire ces jurons en herbe!
Puis-je me permettre de rajouter les classiques de mon cousin Québécois. Ceux-ci dérivent, comme vous le savez, des matériaux religieux:
tabarnac, ostie, crisse...
C'est pas vulgaire en masse?!
Putasserie
Oui, très bien, celui-là ne figure pas dans le Dictionnaire des jurons.
L'enculman
Celui-ci non plus, mais est-ce vraiment un juron et non une injure ?
Un petit brésilien ?
"puta que pariu "
littéralement : pute qui a accouché .... étonnant , non?
Divers jurons de divers horizons :
- d'après la légende familiale, mon arrière-grand-père aveyronnais s'écriait, lorsque son épouse l'empêchait de reprendre de l'eau-de-vie : "Macarel, macarel !" en faisant tourner son bérêt. De même, "coquin de sort !".
- dans ma région du sud de la France, j'entends souvent des "boudi !" et des "bazar !".
- beaucoup plus récemment, "la con de tes morts", d'un copain gitan ; et "OMG" (Oh My God), qu'internet a importé chez nous des USA, et qui commence à se répandre. De même que "lol" (Laughing Out Loud) , "rofl" (Rolling On the Flour of Laughing), qui sont souvent employés comme jurons.
forum abclf » Jeux de mots... » Jurons ensemble !
Propulsé par PanBB, soutenu par PunBB Info.