Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Pratiques linguistiques » Il ne manque plus qu'à

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 9 ]

Sujet : Il ne manque plus qu'à

L'appli Oui.sncf me dit ceci :
https://image.ibb.co/eYmxpe/Capture.png
"Il ne manquera plus qu'à présenter votre smartphone au contrôleur".
Ce "manquera" m'étonne. J'aurais écrit :
"Il ne restera plus qu'à présenter votre smartphone au contrôleur".

2

Re : Il ne manque plus qu'à

Personnellement, je ressens cette formule comme du charabia.
Il en manquera plus que quelque chose, il ne manquerait plus que + verbe au subjonctif, au sens de ce serait le comble, mais c'est tout pour la construction avec que.
Peut-être un provincialisme ?

Caesarem legato alacrem, ille portavit assumpti Brutus.

3 Dernière modification par vh (01-09-2018 03:25:44)

Re : Il ne manque plus qu'à

Il ne manquera plus qu'à présenter votre smartphone au contrôleur". (lourd)
Il ne restera plus qu'à présenter votre smartphone au contrôleur".(mieux)
Vous n'aurez plus qu'à présenter votre smartphone au contrôleur". (bien mieux)  wink

Re : Il ne manque plus qu'à

Vous n'aurez qu'à présenter votre smartphone au contrôleur". (bien bien mieux)  wink

5 Dernière modification par aCOSwt (02-09-2018 22:57:10)

Re : Il ne manque plus qu'à

Alco a écrit:

Personnellement, je ressens cette formule comme du charabia.

Il n'y a pour moi pas que celle-là :
Je ne sais pas pour vous mais, pour moi "importez votre billet directement dedans (-l'appli-)" me semble décrire une réalité qui m'échappe. À moins qu'il ne s'agisse de virtualité... mais alors... elle m'échappe aussi.

Enfin... on dira qu'on voit bien ce qu'ils veulent dire...

Non sunt multiplicanda entia sine necessitate!

Re : Il ne manque plus qu'à

Ma réaction a été identique mais qui s'est amusé à faire une recherche sur GL (Gallica est indisponible en ce moment) ?

L'expression n'est pas courante mais elle ne date pas non plus d'hier : on la trouve dès 1635 sous la plume de Blaise de Montluc, si elle ne sert qu'à introduire un proverbe et n'en fait donc pas partie, on peut toutefois supposer qu'elle reflète un usage parlé.

https://books.google.it/books?id=8MM5AA … mp;f=false

7

Re : Il ne manque plus qu'à

À ma grande surprise, l'expression "il ne manque plus qu'à" (guillemets compris) dans Google renvoie à cent douze mille résultats.

Caesarem legato alacrem, ille portavit assumpti Brutus.

Re : Il ne manque plus qu'à

Il faut faire attention avec google : vue d'Italie les résultats seraient cent cinq mille mais il se réduisent à 267 en allant jusqu'à la dernière page. Il est toujours plus prudent de croiser les résultats avec ceux de Google livres.

La plupart de ces occurrences sont modernes mais on en trouve au XVIIIe et XIXe siècles, sans parler du XVIIe.

Re : Il ne manque plus qu'à

Les résultats de "il ne manque plus qu'à" sur Google Livres sont eux-mêmes très maigres, avec comme vous le dites des occurrences anciennes et des occurrences modernes, mais très peu au XIXe siècle par exemple (j'en ai compté 3 je crois, dont quand même une traduction de l'allemand par Littré). Le graphe Ngram est éloquent.
Les résultats de "il ne manquera plus qu'à" sont encore plus maigres. Une seule occurrence avérée sur Google livres.

Messages [ 9 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Pratiques linguistiques » Il ne manque plus qu'à