Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

forum abclf » Pratiques linguistiques » Origine de « cuir populaire »

Pages 1

Répondre

Flux RSS du sujet

Messages [ 8 ]

1 Dernière modification par vh (23-03-2018 18:20:21)

Sujet : Origine de « cuir populaire »

Ce fil est dérivé de  http://www.languefrancaise.net/forum/vi … 01#p154301 (fil de jeux).

Un cuir populaire désigne un type de jeu de mots (intentionnel ou non), par exemple «hurler dans les brancards. J'ai trouvé l'expression cuir populaire dans les 3 documents suivants, mais pas dans les dictionnaires courants que j'ai consultés. :

1) " La contagion peut être phonétique ; il y a alors croisement de deux formes comme dans les cuirs populaires ou dans les calembours." La sémantique p.62, 1962 P. Guiraud, Que Sais-je, P.U.F.)

2) " Faut-il en conclure que le peuple est un guide infaillible pour la langue et [...]ériger le cuir populaire à la hauteur d'un principe ". (Revue Contemporaine Revue Contemporaine Vol 10 - Vol 33, 1857 https://books.google.com/books?id=ZocAA … mp;f=false ) Note : dans le texte, seul le mot cuir est en italiques.

3) " J'avais noté un jour, pour rire, ce cuir populaire, «hurler dans les brancards» "(Codicille, Gérard Genette 2009)


Origine possible de l'expression cuir populaire.

Il semble que l'expression cuir populaire soit elle-même un cuir populaire, une déformation (intentionnelle ou non) d'une autre expression. Quelle pourrait être alors cette expression d'origine ?

Dans le texte (2), le substantif  cuir est en italiques, ce qui pourrait indiquer qu'il n'appartient pas à l'expression d'origine. Quel pourrait être le mot d'origine ? Vraisemblablement il devrait être phonétiquement proche de cuir et identique en syntaxe (un substantif). Un candidat est l'infinitif substantivé  " ouïr " (ex. " l'ouïr des témoins ", l'écoute des témoins) . Notons qu'il présente en plus une ressemblance typographique.

Hypothèse :
L'expression cuir populaire pourrait être une déformation (humoristique) de ouïr populaire (l'écoute [du parler] du peuple). Les linguistes pourraient être à l'origine de cette déformation (humoristique).

http://www.cnrtl.fr/definition/dmf/ou%C3%AFr (ouïr, inf. subst.)

Quelqu'un en sait-il plus à ce sujet ?

Re : Origine de « cuir populaire »

vh a écrit:

Dans le texte (2), le substantif  cuir est en italiques, ce qui pourrait indiquer qu'il n'appartient pas à l'expression d'origine.

Je crois que "cuir" y est employé simplement avec le sens de "faute de prononciation", sens connu mais encore peu répandu qui méritait l'italique.

3 Dernière modification par vh (23-03-2018 18:30:57)

Re : Origine de « cuir populaire »

Effectivement.
http://www.cnrtl.fr/definition/cuir/1

4

Re : Origine de « cuir populaire »

Selon le TLF :
cuir 1 : Du latin classique "corium" « peau de l'homme » et « peau des animaux »
cuir 2 :  Défaut de prononciation qui consiste à lier les mots sans raison (plus particulièrement en faisant entendre un « s » pour un « t » à la fin d'un mot, et vice-versa). Même mot que cuir1. Peut-être dû à l'expression "écorcher un mot".
Le Littré ajoute : peut-être aussi est-ce à cuir de rasoir qu'il faut le rapporter, ces lettres ainsi prononcées étant de prétendus adoucissements de la prononciation, comme le cuir adoucit le rasoir.

Avec nos pensées nous créons le monde. Bouddha

5 Dernière modification par aCOSwt (23-03-2018 20:16:02)

Re : Origine de « cuir populaire »

La racine IE pour cuir est (s)ker : couper / partager / séparer. d'où... écorcher ?

le DHLF date votre expression de 1783 et la considère entièrement démotivée.
Il note un rapport possible avec l'expression "écorcher un mot" ainsi qu'une relation métaphorique avec velours.

EDIT : Pardon Ylou, je réalise, mais un peu tard que vous aviez déjà communiqué tout cela.

Non sunt multiplicanda entia sine necessitate!

6 Dernière modification par Lévine (23-03-2018 23:18:51)

Re : Origine de « cuir populaire »

C'est drôle, ce double état de la racine *sker/ker, qui renvoie sans doute à des variantes dialectales, l'i.-e., qui couvrait un domaine immense, n'ayant évidemment pas été une langue uniforme.
Certaines langues ont dérivé des mots des deux variantes de la racine.
En russe, *skor (avec le vocalisme o) a donné шкура /chkoura/ (= "peau d'animal", "fourrure", si l'on veut) et *kor a donné кора /kara/ (écorce).
De même *skor > lat. scortum et *kor > corium.

Voilà, c'était la digression de la soirée.

Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil

7 Dernière modification par glop (23-03-2018 23:29:57)

Re : Origine de « cuir populaire »

Cuir rime avec ouïr   hmm

Nomina si nescis, perit cognitio rerum. Edward Coke

8

Re : Origine de « cuir populaire »

J'ai trouvé cet article intéressant :
http://projetbabel.org/mots/index.php?p=coriace

Avec nos pensées nous créons le monde. Bouddha

Messages [ 8 ]

Pages 1

Répondre

forum abclf » Pratiques linguistiques » Origine de « cuir populaire »