Sujet : une action en dollar ou en dollars ?
Bonjour,
Je suis en train de corriger un texte sur la finance où l'auteur écrit les devises au singulier lorsqu'il parle d'obligations ou d'actions: "des obligations d'Etat en peso chilien", "des actions en dollar", etc.
Quand on parle de la devise en général, on la met au sigulier: "l'euro a monté face au dollar". Mais pour moi, dans les exemples cités, les devises doivent prendre le pluriel. En général, le montant d'une obligation ou d'une action n'est pas d'un seul euro. On dit aussi: " j'ai acheté ma voiture en francs suisses" et non pas "en franc suisse" (elle a coûté plus qu'un franc...).
On me répond que c'est l'usage dans le monde financier de mettre ces devises au singulier, mais je ne trouve aucune trace de cette règle. Peut-être que cela vient du fait que les spécialistes écrivent souvent avec les abréviations des monnaies (EUR, USD, ZAR, etc.) et qu'en transposant, ils oublient le pluriel. Sur les billets de banque, il est écrit "10 euro", mais c'est une convention européenne car les règles du pluriel sont différentes d'un pays à l'autre.
Qu'en pensez-vous?
Merci