Notre père (trevor) vient de décéder. Il nous a demandé, nous ses enfants, de vous en faire part. Excusez-nous de ne pas dire davantage.
Non connecté Se connecter S'inscrire
forum abclf » Messages de trevor†
Notre père (trevor) vient de décéder. Il nous a demandé, nous ses enfants, de vous en faire part. Excusez-nous de ne pas dire davantage.
« Lit de Sufi Zan ». Ce fut avec un véritable frémissement d'angoisse que Charles découvrit cet écriteau mal façonné dans la grotte du Yonvillais. Un soufi, ici, en Normandie ! Berthe en serait ravie ! Mais Emma en serait jalouse...
Trevor : Sot en trois lettres
Oui, vh ! C'était d'ailleurs donné...
ÉNIGME RÉSOLUE (sot en trois lettres)
ARDOISE
Autre nom du phénix. En ancien français, ardre signifie brûler (Ronsard s'en sert pour créer sa devise familiale : ronce ard). Oise est une forme dialectale (Seine-et-Oise) de oiseau.
TOITURE
« Plaider ? » Beuville n'en croyait pas ses oreilles. Que lui, notaire de plein bled, osât plaider contre cet avocat de renom national, Hippolyte Biniou, ce fut de l'inouï ! Il perdrait son affaire, et sa cliente aussi. Berthe avait à n'en pas douter les pieds grands, et il serait impossible de les cacher.
une tournure "en + article défini" considérée comme agrammaticale (elle est non seulement en dehors de l'usage mais aussi de la norme, donc difficile de trouver beaucoup d'exemples).
Sans doute, mais il existe quand même certaines formules figées :
en l'absence de
en la présence de
en l'honneur de
en l'église
sans parler de en l'an.
Mais j'ai toujours signalé à mes étudiants que ce sont là des exceptions, un usage à ne pas généraliser.
« Habitu... ». Elle hésita : depuis que la presse s'était gaussée d'elle pour avoir proféré une « bravitude », Ségolène n'avait plus confiance en elle-même. Elle se promit de consulter Hippolyte Biniou, son prof de français, dont les lumières ne cessaient de l'étonner.
L’expression « Monter au créneau » a déjà été illustrée par une autre image mais je la propose tout de même.
Je décerne le prix d'honneur sur glop !
Pour mon image (bis) : mais à quoi sert un escalier ?
« Dans leurs bas ? Gage, dit Hyppolite, qu'il s'y trouve une véritable fortune, bien assez pour me procurer une autre binette ! » Le fossoyeur du village s'agaçait en effet, son vieil instrument étant depuis longtemps émoussé.
Pour mon image (l'escalier), sachez que nous sommes à l'intérieur d'un château à l'ancienne.
ÉNIGME RÉSOLUE (monter au créneau)
Oh, Lakata, vous êtes formidable ! C'est ça !
C'est bien d'une source qu'il s'agit.
ÉNIGME RÉSOLUE (la source de tous les maux)
En effet !
RECALÉ
Terme médical. État d'une personne qui, s'étant fait traiter ou enlever un cal (d'où décalage, décalé), a vite fait de s'en infliger un autre. Les médecins les plus huppés qualifient cette personne de calé récidiviste, terme bien plus sonore.
CLOQUE
Tiens ! Égyptien rime maintenant avec entretien ?
J'ai corrigé !
« Hé, Gyp, si, hein ! On ne te voit plus depuis ton mariage avec Berthe ! Comment lui vont les pieds, toujours aussi grands ? » Gyp s'agaçait de ces commentaires personnels sur sa belle Berthe. Il l'avait épousée à cause même des pieds inestimables où aboutissaient des jambes statuesques.
On mura Poincaré dans l'Élysée de peur qu'il ne se mît en cavale avec sa femme Henriette.
BESICLES
Pluriel de besicle, monnaie courante à l'époque israélite :
« quelques savants ont supposé trois espèces de sicles hébreux, le sicle commun, dit sicle public ou du roi, valant 2 drachmes attiques, le sicle du sanctuaire, représentant 4 de ces drachmes, et le besicle, valant 6 drachmes attiques » (Wiktionary, adapté).
Curieusement, la ressemblance entre ces pièces anciennes et les lunettes modernes est à l'origine du terme assez familier d'aujourd'hui.
SANCTUAIRE
» Sur rutabaga,
Mets sel à gogo. »
C'était donc un livre de recettes et non un grimoire !
Pfinn : c'est l'œuf de (Christophe) Colomb ?
Trevor : mettre les bouchées doubles ( mètre les bouchers) ?
Oh, je savais bien qu'elle serait vite comprise, mon énigme, mais quand même !
ÉNIGME RÉSOLUE (mettre les bouchées doubles)
Je plussoie : vos énigmes sont d'une ingéniosité... géniale !
Pfinn : ingénuité ne serait-ce pas ici un anglicisme ?
Vent dur,
Tard furent
Nouvel apophtegme recueilli dans le livre de lieux communs d'Hippolyte, qui s'en extasia.
@ trevor
Au pied de la lettre
Oui. glop !
Non, j'aurais pu choisir n'importe quel autre caractère d'imprimerie. Rappel : ce qu'indiquent les petits triangles noirs est important.
Mon Z vous laissant apparemment perplexes, je fournis un autre indice pour la même énigme.
▲ ▲
ÉNIGME RÉSOLUE (au pied de la lettre)
Que nenni ! Ma dernière intervention contient un indice signifiant.
Mon image (le Z) évoque littéralement l'expression cherchée.
Pfinn : la tour de Babel ?
Quand j'ai dit « image » plus haut, je voulais dire, p. ex., une comparaison, une métaphore. La tour de Babel indique, métaphoriquement, une confusion de voix.
Oui, mais les toponymes sont par définition figés : on ne dirait pas que le bassin parisien soit une expression, ni autre lieu-dit. Pour moi du moins une expression doit comporter une image quelconque, et ce serait un sens figuré qui la caractérise. Mais, comme j'ai déjà dit, passons...
Je ne vois toujours pas comment le grand canyon peut être une expression... Mais passe...
Pour mon image (le Z), les deux petits triangles indicateurs sont importants.
Et puis, Lakata, le grand canyon du Colorado, est-ce une expression ?
« Ris ! Et ta femme aussi ! Cela ne me fait rien, tu vois, j'ai mon chapeau melon et ma canne, je me ferai savant en la philosophie, en la mathématique et médecine aussi : je me ferai légiste, et d'un plus haut souci apprendrai les secrets de la théologie : du luth et du pinceau j'ébatterai ma vie, de l'escrime et du bal... » Charles citait sans le savoir Joachim du Bellay, mais oubliait le reste du sonnet, qui était loin d'être si optimiste.
▲ ▲
« Si éclat te perce l'œil,
Tu verras moins bien. »
Hippolyte, fier de ce proverbe ancien qu'il venait d'inventer, ferma son livre de lieux communs et, sifflotant, reprenant sa bêche, sa pelle et sa binette, se dirigea vers le cimetière.
Pfinn : avoir d'autres chats à fouetter ?
Vous pensez sans doute à simia = monkey en anglais. Asinus = âne = ass. Dicton latin : asinus asinum fricat.
*À moins que vous ne confondiez monkey et donkey.
Lakata : être la bête noire de qn ?
Pfinn : mener les poules pisser ?
Qu'elle, Rate, se rende ! Et vous, Taupe, n'avez qu'à baisser les armes ! La rive du fleuve est cernée par les troupes de Belette et de Putois et elles se connaissent en matière de siège !
trevor: male heure? (vieux français)
Oui, à la male heure. Bravo !
L'expression que je cherche serait tenue pour vieillie, pour ne pas dire désuète.
FAUTEUIL
À l'origine faux-deuil, deuil que l'on fait (ou fait semblant de faire) suivant le décès d'une personne pour laquelle on affichait pendant sa vie une affection sincère, mais que l'on détestait. Les larmes de crocodile sont bon signe de ce fauteuil.
ESCABEAU
forum abclf » Messages de trevor†
Propulsé par PanBB, soutenu par PunBB Info.