Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Options de recherche (Page 1 sur 3)

forum abclf » Messages de Loeildemoscou

Pages 1 2 3 Suivant ►

Sujets de Loeildemoscou Recherche définie par l’utilisateur

Messages trouvés [ 1 à 50 sur 110 ]

1

(6 réponses, dans Réflexions linguistiques)

vh a écrit:

Le rire a-t-il une syntaxe ?
Le rire a-t-il un lexique ?
En a-t-on des transcriptions écrites, à part smile et wink ?

Et si l'on introduisait smile et wink comme signes de ponctuation dans la littérature ?

Comparé aux "textes" musicaux, il y a en effet des partitions privées de toute nuance et ne contenant grosso modo que des notes accrochées aux portées, et celles qui comportent toutes sortes d'annotations quant à l'intensité et aux caractère du son, à la vitesse mais aussi à la phraséologie.

.

Ylou a écrit:

Joli!

Frappez à la porte, tout de suite, sans appréhension, votre solitude, de glace, se fera liquide, puis vapeur au contact de l'autre.

Forêt - calendrier - électricité

Merci
Votre maxime est jolie également, voire thermodynamique aussi(e)...

Avec un calendrier très serré, Lénine mit l'électricité sur toute la ligne du chemin de fer à travers la forêt sibérienne.
Hahaha :-)
C'est pas du jeu !

Swoo a écrit:
Lakata a écrit:

Voici deux bébés lamproie appelant désespérément leur maman. De quoi vous serrer le cœur.
https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRYG3NBUtWwpdd7WzhZ_Ue9azLeCvLdMZHWUf8JSYHSrZxI1ETK

J'ai personnellement du mal à y voir autre chose que deux orteils en décomposition "purulentement" avancée. Mais soyez rassurée, ça m'en serre le cœur tout pareil ! yikes

Bon Dieu, quelle pureté du coeur ! J'ai un esprit suffisamment mal tourné pour y voir encore toute autre chose...

Malgré l'épouvante, l'homme dira toujours à la porte "Sésame ouvre-toi !" pour venir chercher le cristal de Saint-Graal.

Porte - appréhension - liquide

trevor a écrit:

Oh, oh ! Ariane... perd le fil !

A coudre ou à couper le beurre ?

ariane a écrit:

... C'est vrai que je suis totalement larguée ! 

à un de ces jours peut-être !

Mais si mais si !
Votre maxime était merveilleuse !
Il suffit de proposer 3 nouveaux mots.
C'est à vous !

Ylou a écrit:

Regardez le message 268, Ariane.
Mais Loeildemoscou  est déjà passé à obsession - château - gribouillis!
Mais il a oublié de proposer ses mots.


Ah mais si, il avait donné : Violence - abaque - génération


Oups! Passage avec turbulences .... mais on va y arriver!

Regardez plus haut !
Lol

ariane a écrit:
Ylou a écrit:


obsession - château - gribouilllis



Une bouteille d'obsession se reconnaît au gribouillis sur l'étiquette, qui porte également le nom du château.



Il est temps de reprendre les trois mots de VH proposés un peu plus haut !

dinosaure, fricassée, mariage

C'est fait !

Ok. J'accepte. (De toute manière, je n'ai pas bien le choix et je n'ai qu'à m'incliner devant les experts locaux Lol)

En dessinant des gribouillis sans sujet au feutre violet, un singe n'est pas pourvu d'obsession, contrairement à l'Homme, d'esquisser et bâtir de beaux châteaux en Espagne et de coucher sur le papier des projets d'usines à gaz.

Ylou a écrit:

Ah non! Pas du jeu. Il nous faut une vérité générale.
Alors je redonne :
obsession - château - gribouilllis

Et les commentaires sur le tableau de Bosch et le pianisme de Liszt ?
Quant à Van Gogh, c'est une vérité historique concernant à la fois son obsession et le tableau.

Voulant abîmer son dernier tableau "Champ de blé" dont on complétera le nom à titre posthume en ajoutant "aux corbeaux", Van Gogh indique d'un coup de traits voilents ressemblant à un gribouillis, une nuée d'oiseaux noirs venus faire écrouler, comme un château de cartes, son obsession de la lumière.

http://www.3dsrc.com/vangogh/vincent%20 … rbeaux.php

Violence - abaque - génération

.

Loeildemoscou a écrit:
yd a écrit:

Oui, moi également.

En Italie du Nord, l'on fut, peut-être vers 1400, ou peut-être plus tôt, très influencé par une sorte de féodalité moderne, économiquement et politiquement parlant, associant les municipalités et les corporations, dont le mouvement avait été initié en Provence. Ceci s'inscrivait dans le cadre d'un très grand rayonnement de la culture provençale, et eut des prolongements dans certaines régions d'Europe : je pense très particulièrement aux Flandres, un peu plus tard.

Quand j'avais lu cela, je m'étais dit qu'il y avait là le berceau de l'ère moderne, alors que d'habitude on attribue plutôt cette qualité à la Renaissance.

Certainement les langues en Provence et en Italie du Nord étaient proches.

Je suis subjugué par cette information qui bouleverse toutes mes représentations du rôle du Trecento et du Quattrocento.

.

Bien joué.

Devant ces trois mots, j'était sûr de ma réussite. Mais j'avais vendu la peau de l'ourse avant de l'avoir tué. Maintenant, je donne ma langue au chat...

Langue - sol - air

Lakata a écrit:

Fort bien, mais il ne sera pas dit que j'aurai travaillé pour rien, que diable ! smile

Le prof de maths que je fus ne pouvait, en de telles circonstances, s'empêcher d'aller au π dont la transcendance fait bonne figure dans le trombinoscope des nombres irrationnels, et qui, ne l'oublions pas, permet de calculer la mesure de la circonférence des betteraves à sucre !

Je reprends bien sûr les propositions ci-dessus, tout en restant perplexe devant ablais dont je ne trouve trace nulle part. Mais...

cime - revanche - ablais

C'est un mot rare qui signifie ce qui reste du blé fauché dans les champs.

Ylou a écrit:

Si vous voulez être canal de la transcendance, le tableau de Jérôme Bosch  intitulé La cure de la folie qui représente une trépanation en est  la synopsis :



https://tpestresslmb.files.wordpress.com/2013/03/gravure-moyen-c3a2ge.png


transcendance - trombinoscope - sucre

Vous vous en sortez con brio !


https://m.youtube.com/watch?list=PLD339 … gygMTJC7hU

Si, au trombinoscope des pianistes virtuoses, Chopin est tout sucre, tout miel, Liszt, en revanche, est la cime ventée par la transcendance de ses études.


Cime - revanche - ablais

yd a écrit:

On parle du franco-provençal jusqu'en Suisse romande, mais concernant la région de Chamonix j'avais toujours entendu dire qu'anciennement on y parlait l'italien. Ce qui est certain c'est que la population se mit rapidement au français : à mon avis elle devait déjà le connaître.

Passisûr ! Même au-delà de la chaine du MB on parlait "toujours" un dialecte français (Aoste). Le francoprovençal touchait même une partie du Piémont actuel. Et je me pose la question sur le parler historique pratiqué jadis à Turin.

Alco a écrit:
éponymie a écrit:
Alco a écrit:

C'est plus au sud, en pays d'oc, qu'on prononce les consonnes finales.

Pour Chamonix, vous avez tout faux. Maintenant il faudrait effectivement savoir pourquoi à Montauban ils disent "le plusse et le moinsse"

J'aurais tout faux si Chamonix était en pays d'oc. Personnellement, je ne me permettrai pas de dire que vous avez tout faux, mais, en y regardant de près, vous aurez du mal à faire croire à des gens qui s'y connaissent un tant soit peu en dialectologie que le savoyard fait partie de la même famille linguistique que le provençal ou le gascon.

Tout à fait. C'est une région concernée par le parler francoprovençal qui se distingue du provençal.

- Il faut enlever "bonjour"
- Je REcherche /je suis à la recherche d'un poste A long terme qui me permetTE (subjonctif) etc
- Couper cette phrase qui est trop longue
- A la fin : dans l'ESPOIR d'une réponse favorable ou dans l'attente d'une réponse (tout court).

D'une manière générale, ta lettre est trop longue. Il faut être plus concis.

A mon sens, il y a trop de considérations négatives :
- je n'ai pas trouvé ma voie ;
- je ne suis que technicien
Etc.
C'est dommage.
Il serait mieux de tout tourner en positif.

23

(6 réponses, dans Pratiques linguistiques)

.

24

(6 réponses, dans Pratiques linguistiques)

éponymie a écrit:

Voir Approches de la langue parlée en français de Claire Blanche-Benveniste. Et accessoirement ce fil  : http://www.languefrancaise.net/forum/vi … 915#p69915

Parfait !

25

(6 réponses, dans Pratiques linguistiques)

éponymie a écrit:

Je me demandais pourquoi 824 lectures pour un nouveau sujet... Loeildemoscou nous fait l'archéologie du forum. Z'êtes content d'avoir une réponse glop ?

1. L'archéologie est une des méthodes fondamentales de la recherche historique.
2. La réponse n'engage que celui qui la formule.
3. Z'êtes contente de vous intéresser à ce que font les autres?
4. Etes-vous prof d'école ?

26

(5 réponses, dans Pratiques linguistiques)

contrelabienpensance a écrit:

La locution “sous couvert” renvoie à un prétexte.

Si, sous prétexte qu'on a bu, on se permet d'envoyer une pique à son interlocuteur, la phrase est concevable.

Mais si l'abondance d'alcool consommé est simplement la cause de ces piques, il faudrait dire autrement, à mon avis.

Bien à vous

En langage interne à l'administration, on utilise souvent le sigle s/c qui veut "sous couvert" de son supérieur hiérarchique qui est d'accord sur le principe.

27

(6 réponses, dans Pratiques linguistiques)

glop a écrit:

Je suis étonné que le Littré ne mentionne pas l’existence du mot bout [but] qui est pourtant le terme générique en usage, regroupant tous les filins et amarres  utilisés pour manœuvrer un bateau.

Ainsi que le bout-en-train

28

(6 réponses, dans Pratiques linguistiques)

Piotr a écrit:

Bonjour Forouzan, et bienvenue.

      Je ne sais pas si c'est la réponse que tu attends, mais on prononce évidemment différemment « entre amis » et « entre toi et moi », du fait que le premier entre est suivi d'une voyelle, et le second d'une consonne :
    entre amis => [entr'amis]
    entre toi et moi => [entreu toi et moi]

NB : on entend parfois des liaisons marrantes => [entre z'amis] et [entre toi z'et moi], mais on doit les considérer comme fôtives.

Entre 4 Z yeux

29

(12 réponses, dans Pratiques linguistiques)

Ylou a écrit:

Je peux le dire. Et de plus sans qu'il n'y ait de laisser-aller verbal.
Mais je peux dire aussi : je ne sais qu'en penser.
Je ne m'étais même jamais posé la question.

Tu me confirmes donc que tu écris "je ne sais QUOI EN penser".
Ça fait baroque, hein ? C'est voluptueux et sexy.

30

(12 réponses, dans Pratiques linguistiques)

Abel Boyer a écrit:

Moi, je peux dire : Je ne sais quand penser !

Hahaha -:)
Jeux ne ces cancans pan c'est

Abolissons les règles ! Faisons vivre le(s) sens !

32

(12 réponses, dans Pratiques linguistiques)

Ylou a écrit:

Avec le verbe, je prends!
Je ne sais quoi penser, je l'entends et je le dis.

Tu dis "je ne sais quoi en penser" ?

33

(12 réponses, dans Pratiques linguistiques)

oliglesias a écrit:

D'autant plus improbable qu'il manque le verbe!

Mais oui ! C'est une omission lors du "tapage" sur le clavier d'un smart. Mais les profs d'écoles sont là pour faire de l'assainissement !

34

(27 réponses, dans Réflexions linguistiques)

trevor a écrit:

Tenez ! Une grossière erreur serait donc pour vous une hypercorrection ? Vous m'étonnez.

Je préférerais une hypocorrection : elle laisserait vivre plus de nuances tel un orchestre baroque peu tempéré qui laisse transparaître des commas qui apportent, d'une part, des colorations supplémentaires aux différentes tonalités mais d'autre part, font sonner assez faux certaines harmonies.

35

(12 réponses, dans Pratiques linguistiques)

Alco a écrit:

De même façon, « quoi penses-tu ? » est prohibé. C'est « que penses-tu ? » qui est la forme canonique.
On peut mentionner l'emploi alternatif de quoi et que dans « je ne sais quoi penser (ou faire, ou dire, etc) » et je ne sais que penser », le second étant d'un emploi courant dans certaines régions.

Au niveau de l'emploi, je dirais, au feeling :
- je ne sais quoi faire > je ne sais que faire ("quoi" me paraît, à l'oreille, plus fort, plus mis en relief, plus baroque que "que" qui risque peut-être de se confondre, le cas échéant, avec d'autres significations ;
- je ne sais qu'en penser > je ne quoi en penser (le 2e me paraît improbable).

Capituler devant son instinct, c'est se mettre dans son propre ergastule à l'instant.
Canal - synopsis - trépanation

oliglesias a écrit:

D'autant que ça m'étonnerait fort qu'on prononce Lemps [luns] avec un /u/ (comme dans "ou")... smile

Tu m'as U ! :-)

Lakata a écrit:

Le soir tard. La ville dort.

Tout juste de retour de croisade, le chevalier, tout à la joie de retrouver sa belle, grimpe les escaliers du donjon quatre à quatre tout en chantant à tue-tête sur un air de Gounod :"Salut, ma dame chaste et puuuure ! Salut, ma dame chaste et puuuure ! etc."  Quand, soudain, tâtant ses poches en vain, il tempête...Pas moyen de mettre la main sur la clé de la ceinture de chasteté de son épouse ! Et, allez trouver un serrurier à cette heure...

colimaçon - morfler - poireau

Super !
En paraphrasant légèrement une épigramme écrite en latin autour du 10e siècle (peu avant les croisades) par un haut fonctionnaire de Damas et adressée à un de ses confrères (citée par Adam Metz dans "La Renaissance musulmane") :
Tu m'as fait morfler une vaine attente devant ta porte dans cet escalier en colimaçon à me palucher le poireau.
Oui, je sais que ce n'est pas une vérité absolue mais une vérité historique.

Sabre - orgue - sable

Ylou a écrit:
éponymie a écrit:
oliglesias a écrit:

Dans Lans en Vercors comme dans Bourg en Bresse la prononciation de la finale est peut être tout simplement due à une liaison à l'origine.

Pour Bourg-en-Bresse, d'accord mais pour Lans, nous avons [s] et non [z].

Oui. D'autant plus que dans la région on dit parfois Lans tout court.

J'ai toujours  entendu les gens de la région dire le Grand "Lins" et pas "Luns" et encore moins "Lunps"

Lans, je confirme.
Lemps, mon oreille me dit que c'est entre [luns] et [lins]. Mais peut-être que je suis comme la cantatrice chauve à me boucher les oreilles avec de la cire.

Abel Boyer a écrit:

Je sais bien ce que "CAD" veut dire. Je sais aussi ce que "vs" veut dire. "Vs" ne veut pas dire "c'est-à-dire" mais "contre". Ça n'a rien à voir.

Vu comme ça, ok.

trevor a écrit:
Loeildemoscou a écrit:

La chose est simple : j'ai remplacé le CAD par "vs" d'où le "de", tout naturellement.

Pas si simple que ça, à mon humble avis. Si j'ai l'habitude de COD, CAD me fait penser à une faute de frappe, « naturellement », et « vs » ne me signifie que « versus ». À mon humble avis (àmha, comme on voit souvent). J'adore jouer avec les mots comme quiconque, mais ces excentricités n'ont pour résultat qu'induire le lecteur en erreur (àmha).

C'est fait pour.

Abel Boyer a écrit:
Loeildemoscou a écrit:

La chose est simple : j'ai remplacé le CAD par "vs" d'où le "de", tout naturellement.

Mais CAD et vs n'ont rien à voir ! Quel jargon !

CAD = c'est à dire.
Je ne suis point conservateur (ça me fait profondément chier, je trouve ça étriqué d'esprit), sauf pour le seul et unique domaine : la musica classica, et encore !
COI/COD n'est un jargon ? Deux poids deux mesures, on dirait nos politicards.

Abel Boyer a écrit:
Loeildemoscou a écrit:

La chose est simple : j'ai remplacé le CAD par "vs" d'où le "de", tout naturellement.

Mais CAD et vs n'ont rien à voir ! Quel jargon !

CAD = c'est à dire.
Je ne suis point conservateur (ça me fait profondément chier, je trouve ça étriqué d'esprit), sauf pour le seul et unique domaine : la musica classica, et encore !

Ylou a écrit:

Au contraire je trouve très intrigant qu'on prononce :Lans en Vercors avec le son [s), mais Villard de Lans sans le son [s], qu'il y ait un "p" dans Le Grand Lemps (prononcé "lins" et non comme temps). Pourquoi y a-t-il un "s" à Oisans? à Biviers mais pas à Bilieu? Pourquoi Vaujany et Jarrie?

Derrière ces détails il y a à chaque fois toute une histoire.

On prononce :
- lanS en vercors
- villard de lan(S)
- le grand lUmpS
- oisans
- jarrIe
- vaujanIe

yd a écrit:

L'écrit joue beaucoup, car pour un nom comme celui d'Oyonnax, nous sommes beaucoup à l'avoir connu davantage par l'écrit que par l'oral : j'ai peu entendu le nom et j'ai eu peu d'occasions de le prononcer, et par là peu d'occasions de me corriger. Pour Chamonix en ce qui me concerne c'est différent, la famille connaissant bien la région. Pour la prononciation en c du g de Bourg-en-Bresse, c'est encore différent : il s'agit d'une préfecture et avec l'âge on finit par avoir bien mémorisé la prononciation de toutes les préfectures : ce sont des noms qu'on a davantage l'occasion d'entendre.

C'est amusant de noter une catégorie de cas où l'écrit devient par la force des choses une « source » d'ignorance, celle de la bonne prononciation des toponymes et des noms associés.

Habitant en Rhône-Alpes, je prononce Oyonnax, Chamonix, Claix, etc. sans le "x". Par contre, le nom de famille Chaix, avec le x.

Lakata a écrit:

Si l'on veut qu'en la rosace du parterre les roses-arums rosissent, rosissent, il faut les arroser, car la rosée n'y suffit point, tsoin, tsoin.

astuce - vestibule - billevesée

Votre locution est trop ingénieuse pour un ingénieur ! Ce n'est pas juste.

A titre de revanche, tenez maintenant :

Plus le vestibule a d'astuces architecturales, plus le spectacle sera rempli de billeversées.

Chasteté - Ville - Tempète

Abel Boyer a écrit:

Ce n'est pas "vs" qui m'embête, même s'il est discutable. C'est le "de" dont vous le faites suivre. Mais effectivement, vous vous êtes fait comprendre, et vous pourriez aller encore plus loin dans la dénaturation de la langue tout en vous faisant comprendre ! Le petit nègre n'a pas de secret pour nous !
Au fait, si vous parlez de flemme qui vous pousse à écrire "ma position vs de Czerny", que n'écriviez-vous "ma position sur Czerny" ? C'était encore plus court et c'est correct !

La chose est simple : j'ai remplacé le CAD par "vs" d'où le "de", tout naturellement. Maintenant, je te dévoile mon petit secret : je l'ai fait exEprès pour observer la réaction provoquée. J'adore :-) Par contre, "ma position SUR Czerny", ça fait certainement appel à des fantasmes sexuels. Hahaha

48

(27 réponses, dans Réflexions linguistiques)

Sofie a écrit:

Ce n'était pas ma question initiale mais bon.

Les sujets sont là pour évoluer :-)

trevor a écrit:
Loeildemoscou a écrit:

la césure existe aussi en musique

Vous pensez sans doute à Césure Franck... big_smile

Hahaha-:) Elle est franckement bonne !

Bon, bien, alors ! (comme disait un de mes profs d'électrochimie en se frottant les mains et en revenant au sujet de son cours magistral après avoir envoyé une de ses vannes, ouvertement piquantes, à la langue anglaise technique.)
C'était quoi les 3 mots ?
Pas évident... Ah non ! Vous avez mangé mon pain !! Ce n'est pas du jeu !

Si au clavecin on fignole les ornements, au piano ils ne sont que des balivernes.

Lakata a écrit:

La césure est à la poésie ce que le silence est à la musique, autrement dit un temps mort...mais pas pour longtemps !

fignoler - baliverne - piano

Joliment dit. Entre parenthèses, la césure existe aussi en musique :-) Par contre, j'ignorais que c'était aussi le cas de la poésie (en l'occurrence, je suis parfaitement ignare en la matière).
Bref, je réfléchis...

Messages trouvés [ 1 à 50 sur 110 ]

Pages 1 2 3 Suivant ►

forum abclf » Messages de Loeildemoscou