Vous n’êtes pas identifié. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.

1. Créez un nouveau sujet pour une nouvelle question. Si la question est déjà traitée, poursuivez le fil même s'il est ancien. 2. Faites bien apparaître le sujet dans le titre du message créé. 3. Ne postez que des critiques ou des suggestions pour améliorer le fonctionnement du forum dans la rubrique «contactez l'administrateur». Merci. ps. N'oubliez pas que vous pouvez passer le forum en français dans votre profil.

Rédiger une réponse

Rédiger une réponse

Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse

Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes

Les champs marqués %s doivent être remplis avant l’envoi de ce formulaire.

Information obligatoire pour les invités


Information requise

Revue du sujet (plus récents en tête)

4

Les aléas du destin ont frappé les esprits depuis l'antiquité, et il y a fort à parier que Voltaire a repris ou adapté cette façon de mettre en parallèle des destinées contraires.
Somme toute, c'est pratique : la version de Voltaire est ironique, masquant le drame sous l'humour noir, tandis que l'autre est moralisatrice, comme un  proverbe ou un adage. Comme en plus, selon le contexte, les deux versions peuvent être vraies, tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes !

3

Une éventuelle origine de la locution rencontrée chez Voltaire pourrait être dans la locution « à quelque chose malheur est bon »... Est-il le créateur de la forme revue ? je ne sais pas, mais il a forcément participé à sa diffusion ; un peu plus tard, on rencontre une locution proche dans le Dictionnaire de la Provence et du Comte-Venaissin (http://books.google.fr/books?id=-tZJAAAAcAAJ&pg=PA437&dq=malheur+%22ne+fait+pas%22+%22le+bonheur+de+l'autre%22&hl=fr&ei=0ECUTvjTLsXz0gH5_sTbBw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&sqi=2&ved=0CDQQ6AEwAg#v=onepage&q=malheur%20%22ne%20fait%20pas%22%20%22le%20bonheur%20de%20l'autre%22&f=false)
Un autre texte (de Charles-Louis-Marie de Coskaer, 1697-1771) semble également donner une proche variante : « Ce qui fait le bonheur de l'un, ne fait pas le bonheur de l'autre, souvent même en fait le malheur. »  (mais quelle date précisément ?) : http://books.google.fr/books?id=flcjAQAAIAAJ&q=malheur+%22ne+fait+pas%22+%22le+bonheur+de+l'autre%22&dq=malheur+%22ne+fait+pas%22+%22le+bonheur+de+l'autre%22&hl=fr&ei=ZkKUTuHPKMv04QSMoeDlBw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CC4Q6AEwATgK

Il est possible que votre amie adapte, en fonction du contexte, la locution employée par Voltaire, sans penser à lui ni sans forcément savoir qu'il l'a employée.
En tout cas, elle n'est pas la seule wink et Voltaire pas forcément le premier (il faudrait enquêter...).

Dans son livre des proverbes québécois, qui paraît être juste une liste de choses issues d'on ne sait où, Desruisseaux semble donner (fait le bonheur/ne fait pas le bonheur) les deux variantes (d'après l'extrait en mode texte de Google Livres).

2

Votre amie canadienne et ses compatriotes québécois peuvent très bien — sans être pour cela anti-voltairiens — avoir repris la formule de Voltaire et l'inversant, par jeu. (Et leur version est largement aussi vraie que celle de Voltaire.) Je pourrais ainsi dire : « Qui rit vendredi ne pleurera pas forcément dimanche. » Et souvenons-nous du vieil adage : « Il vaut mieux être riche et bien portant que pauvre et malade. »

1

bonjour à tous :

j'ai une amie canadienne qui utilise l'expression "le malheur de l'un ne fait pas le bonheur de l'autre"
mais nous on a l'expression de Voltaire, dans Candide, "le malheur des uns...
fait le bonheur des autres".
Quelqu'un saurait-il s'il y a une origine commune ? ou si Voltaire a détourné ou repris une expression de son temps, ou si les Québécois sont antivoltairiens ?:lol:

Merci