Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Répondre

Répondre

Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse

Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes

Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.

Information obligatoire pour les invités


Information obligatoire

Revue du sujet (plus récents en tête)

33

Je donne ici ce lien (aussi indiqué pour le fil "Lieux étrangers, noms français"), car il s'y trouve plusieurs références aux traits d'union dans les toponymes, "odonymes" (noms de rues), etc.


http://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion … des_de_cas

32

Au secours, l'administrateur et ses modérateurs ! Après cette intervention qui n'est pas sans mérite mais passablement hors sujet, je pressens des posts relevant toutes sortes de calembours et mauvaises interprétations, ce qui serait tout à fait étranger au thème de ce fil. Afin de préserver la cohérence, vous serait-il possible de faire de cette intervention de Coco 47bis une nouvelle question, dans la catégorie qui lui conviendrait ?

31

Naïf a écrit:

@Coco47bis , digression: je vois sur internet que plusieurs sites de Mairie louent (au plus donnant?) les services d' "une Déchet-Tri": après tout, ce calembour peut fort bien devenir l'expression de référence!

Donc ça gagnerait… Et dire qu'à l'origine de cette graphie folklorique il y a vraisemblablement le fait qu'un emboutisseur municipal se livra un matin de fatigue à une transcription « comme je le sens ». Après tout, on lit cette semaine dans les perles du Canard enchaîné un « David Chicode » fruit, sans doute, des efforts d'une secrétaire à qui un journaliste a dicté son article au téléphone. Cela arriva jadis à Patrice Duhamel, dont Libération publia un texte dans lequel théâtralement était devenu théâtre allemand.

Et donc ce Déchet-tri serait en train de faire florès, certains maires ne voulant pas être en retard sur ce qui leur paraît une nouveauté créatrice. Après tout, on a vu le succès chez les journalistes de cette formule qui n'était à l'origine qu'un faux sens : bis repetita employé au sens de ça recommence, rebelote, etc. Chacun craignant de ne pas être « dans le coup », l'expression s'est imposée dans son sens actuel.

30

Sylvain B a écrit:

Un trait d’union pour marquer une séparation

Je ne sais pourquoi, vos réactions - amusantes - me donnent souvent envie de verser dans le café-philo! Je crois que c'est en réaction à un message analogue que j'avais remarqué que vous étiez platonicien (vous m'aviez répondu: "on ne se refait pas", sauf erreur). Eh bien en voici une deuxième preuve:

On dit volontiers que le trait d'union fait lien, réunit (tel est sans doute l'usage de cette dénomination en dehors des contextes typographiques) -- ce qui le précède immédiatement, avec ce qui le suit:

"cet homme-là"

Or voilà qu'on vous dit: "le trait d'union sépare".  Cela vous amuse, normal (moi aussi, remarquez)!

Pourquoi? Parce que vous partez - on part naturellement? - de l'idée qu'un chat est nécessairement un chat. Chez Platon, cela donne: "l'être est un". X = X.

Or la grammaire puis la linguistique n'existeraient sans doute pas telles que nous les connaissons sans la position opposée d'Aristote: dans une proposition, il y a un sujet (qui est un), et il y a ce qu'on dit du sujet, qui est potentiellement  multiple:
"(sujet) un chat + (prédicat)  est... tout plein de choses" (et assez rarement un chat, justement, sauf pour reprendre quelqu'un qui délire sur les chats)

Et un trait d'union sera quantité de choses, éventuellement d'apparence contradictoire (pour réunir des termes, il faut compter sur le fait qu'ils sont disjoints).

CQFD, cher Sylvain B., vous êtes un indécrottable platonicien smile

29

Sylvain B a écrit:

Il n’y avait aucune critique dans mon propos.

Excusez ma méprise.

accorder à nos « co-forumeurs » le même traitement que nous appliquerions pour une conversation de vive voix.

Parce qu'en quittant quelqu'un, vous lui dites : "Cordialement" ?

Dans une conversation de vive voix, je peux aborder ce quelqu'un en lui disant :
Bonjour,
Bonsoir,
Bonjour/Bonsoir monsieur,
Bonjour/Bonsoir madame,
Monsieur,
Madame,
Salut,
S'il vous plaît,
Excusez-moi,
Pardon,
Dites-moi
Euh,
et il existe sûrement d'autres façons encore d'entrer en conversation ; elles sont plus nombreuses encore s'il s'agit de répondre et non d'interpeller. Les formules figées utilisées par vous et votre confrère, loin de donner une impression de politesse, paraissent parfois risibles. Mais bon, c'est mon opinion.

28

@ Pierre Enckell

Bonsoir ! (pour varier un peu…)

Il n’y avait aucune critique dans mon propos. Un trait d’union pour marquer une séparation, j’ai seulement trouvé cela amusant. Pas vous ?

Accessoirement : je pense que Diconoma — il s’en est déjà expliqué — et moi avons en commun d’accorder à nos « co-forumeurs » le même traitement que nous appliquerions pour une conversation de vive voix. Pour ma part, je considère que c’est la moindre des politesses.

Salutations (est-ce assez neutre ?)

27

Sylvain B a écrit:

Le regretté Desproges, alias Cyclopède, aurait sûrement ajouté « étonnant, non ? »

Je perçois mal ce que vous critiquez. Pourriez-vous développer un peu ?

Accessoirement :

Bonjour ! [...]
Cordialement

Seriez-vous un avatar de Diconoma, qui utilise systématiquement les mêmes formules, parfois sans cordialité excessive ?

26

Bonjour !

Naïf a écrit:

le trait d'union matérialise une séparation

Ah, oui ?
Le regretté Desproges, alias Cyclopède, aurait sûrement ajouté « étonnant, non ? »
Cordialement
S

25

Merci Bookish Prat, c'est fort intéressant!
Il ne me reste plus qu'à entrer en contact avec l'atelier confectionnant les plaques portant les noms de rues, squares, parc etc. d'une commune plus petite que la mégapole parisienne. Peut-être seront-ils moins débordés.

En y réfléchissant à nouveau (ce fil est "ancien"), j'avais quand même plusieurs raisons de m'intéresser au trait d'union:

- pourquoi diable la majorité des informaticiens, bibliothécaires et documentalistes confondent-ils dans leur pratique quotidienne "tiret" et "trait d'union" malgré la gêne évidente que cela constitue, les malentendus etc.;

- pourquoi en outre les réformes successives s'acharnent-elles sur les traits d'union?

J'écarte d'emblée les petits motifs (ce qu'on résumerait trop vite en disant "les gens sont bêtes") et privilégie  une raison très profonde: le trait d'union matérialise une séparation, celle qui distingue deux grands domaines de la langue:
- la forme des mots ou morphologie, et
- l' agencement des unités des phrases, ce qu'on appelle la syntaxe.

Or si quelque chose bouge à cette articulation-là, c'est l'indice de glissements de terrain affectant d'autres régions de la langue...

24

Naïf a écrit:

[...] une grande curiosité vis-à-vis des lois (explicitement ou tacitement stipulées) et des règles (à découvrir) qui régissent les manifestations publiques du langage. [...]

Outre la Poste, d'autres services de l'État ne pouvaient rester muets devant le questionnement angoissé des cartographes professionnels et autres utilisateurs de typographie toponymique (j'en fais partie cool). Ils ont produit des documents clarificateurs récents concernant la toponymie et, plus particulièrement, le sujet de ce fil : les odonymes (les toponymes des voies de circulation).
Les recommandations contenues dans ces documents ne sont pas toutes convergentes (euphémisme).

Faute de temps, j'en cite ici quelques uns dont j'espère qu'ils seront utiles aux abéciens concernés.
Un rapide coup d'œil les convaincra que la question des traits d'union des toponymes n'est, hélas, pas encore tout à fait réglée. big_smile

L'I.G.N. a donné une Charte de toponymie :

http://www.google.fr/search?source=ig&a … =f&oq=

l'INSEE a produit un Code officiel géographique :

http://www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/

La Société française d'onomastique, elle aussi, a collé au sujet :

http://www.onomastique.asso.fr/spip.php?article81

Wikipedia a fait le point :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Toponymie

Et notre chère Éduc. nat. s'est adaptée aux temps nouveaux

http://3.bp.blogspot.com/_gck12TrqynE/STr7fX-x-lI/AAAAAAAAA6A/aWrrEPhfE5w/s400/orthographe.gif