Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Répondre

Répondre

Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse

Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes

Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.

Information obligatoire pour les invités


Information obligatoire

Revue du sujet (plus récents en tête)

14

Nous parlons du é.
Mais il semblerait que certains veuillent l'utiliser dans les cas où il ne fait pas besoin, avec des verbes qui ne se terminent pas par un e caduc.
D'où ma petite blague...

13

P'tit prof a écrit:

Où suis-je ? où cours-je ?

nous parlons du "é" - mais votre courge est aimable smile

12

D'où viens-je ? où vais-je ? où cours-je ?

11

Vous écriviez plus haut (message n°2)

zycophante a écrit:

Cette inversion à la première personne ne peut marcher que pour les verbes du premier groupe (à cause du e final).

(vous vouliez en fait parler du "é", non de l'inversion, s'entend). Votre rectification permet de se passer de la sous règle du plus-que-parfait du subjonctif. Et c'est bien ainsi: cela permet de revenir à un principe purement phonétique, et de réduire son application lorsque les constructions obtenues sont douteuses.

10

Naïf a écrit:

outre le Premier groupe (ou, à mon avis, certains verbes du Premier groupe)

Je ne crois pas qu'il ait jamais été question uniquement du premier groupe dans cette orthographe particulière, mais des verbes dont la terminaison est «e» à la première personne du singulier, et certains verbes du troisième groupe sont concernés, tels que offrir ou ouvrir.

9

Crénom, j'ai enfin compris ce que voulait dire Jésus avec son Je suis la porte.

N'empêche, dans le domaine du pas beau, le proscrit *Qui suivé-je - de suivre - est moins laid que l'inimaginable **Que moudé-je < moudre.
Quittons la Cour des Miracles: dans le domaine du non proscrit, donc du Premier groupe comme on l'a bien dit, on préfère pensé-je aux acrobatiques m'infiltré-je, déneigé-je... A Montréal, il neige abondamment. Aussi déneigé-je souvent... Arf.

A-t-on déjà signalé ici qu'outre le Premier groupe (ou, à mon avis, certains verbes du Premier groupe), on avait aussi le plus-que-parfait du subjonctif : eussé-je chanté ? fussé-je né ?

8

On dira :

« Suis-je la même route que vous ? »

(Cela me rappelle la variation sur le cogito :
le chien, derrière son maître, déclare :
« Je suis, donc je pense »...)

7

Sujet :Disé-je. Verbes du premier groupe, d'accord. Mais qu'en est-il pour le verbe suivre, par exemple. Doit-on dire, �  la forme intérrogative : "Suivé-je la même route que vous ?" (signifiant : "Suis-je en train de suivre la même route que vous ?". Merci d'avance de votre réponse. C.R.

6

J'allais rajouter que le français, avec sa précision bien connue, écrivait coassé-je, pensé-je, mais que tout un chacun prononçait "è" !

Oui ... mais non ! J'avoue que, quand je lis pensé-je, dans ma tête je le prononce pensé-je, de même que, si j'avais à le lire à voix haute, je le prononcerais pensé-je ; c'est d'ailleurs pourquoi je ne l'ai jamais bien comprite (sur ce point et sur d'autres), cette réforme de 1990.

    Mais cela n'engage que moi ... wink

5

J'allais rajouter que le français, avec sa précision bien connue, écrivait coassé-je, pensé-je, mais que tout un chacun prononçait "è"!
En lisant le fil indiqué, je vois que Torsade de pointe a rappelé que la réforme de l'orthographe avait proposé de les écrire en "è".
Comme quoi cette réforme souvent décriée contient aussi des propositions simples et rationnelles.