Maintenant, tout m'est clair. Merci Zycophante.
Non connecté Se connecter S'inscrire
Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.
Maintenant, tout m'est clair. Merci Zycophante.
Ne pourrait-on voir dans « de ce mail » un complément d'appartenance de « pièce jointe », même si c'est un peu tiré par les cheveux ?
On pourrait, c'est exact, mais à condition que cette pièce jointe appartienne effectivement au mail, et que ce dernier ne soit que décrit.
Par exemple, La pièce jointe de ce mail s'est retrouvée dans tous les autres mails envoyés ultérieurement.
Mais ce n'est pas l'idée que veut donner la phrase d'exemple. On a écrit un mail, puis on a rajouté une pièce jointe, et non pas: on a envoyé un mail déjà muni d'une pièce jointe, et qui, peut-être, n'intéresse pas le destinataire.
La réponse est on ne peut plus simple : on dit joindre / attacher à, et non joindre de ! ! !
Ne pourrait-on voir dans « de ce mail » un complément d'appartenance de « pièce jointe », même si c'est un peu tiré par les cheveux ?
" En pièce jointe à ce mail" ou "En pièce jointe de ce mail " ?
La réponse est on ne peut plus simple : on dit joindre / attacher à, et non joindre de ! ! !.
Pour ce qui est de CV, le sigle est complètement passé dans les moeurs (d'ailleurs on ne met plus les points de l'abréviation), et on n'entend jamais prononcer curriculum vitae, mais toujours [Çévé].
Pour courriel, en fait, dans les entreprises, ils s'en f*** royalement. Moi, je l'utiliserais quand même.
Pour CV, je ne crois pas que ça fasse une différence. Il me semble que vous avez tout de même raison de vouloir l'écrire en entier.
Mais l'important c'est - comme pour les raviolis - ce qui est dans le CV.
Et on a quelquefois sous le nez des truffes si grosses qu'on ne les voit pas. Les parents “d'élèvent”, simple inattention je suppose, est tout de même assez croquignolet !…
L'histoire du postulant est excellente!
Je me doute bien que ça doit arriver et les personnes recevant les CV doivent en voir de toutes les couleurs. Pour en avoir déjà lu, les lettres de parents d'élèves sont parfois truffées de fautes d'orthographe aussi.
Tout d'abord merci pour la réponse et j'en profite alors pour 2 petites précisions:
Si je comprends bien, il vaut mieux utiliser le terme "courriel" que "email".
Et je vois que vous écrivez "CV". Est-il préférable de laisser le terme "curriculum vitae" ou d'employer l'abréviation ?
Merci pour toutes ces infos.
Edit: Sylvain, ...
Non ! Il n'y a pas des personnes exigeant le "à" et des personnes exigeant le "de". Je voulais juste en savoir un peu plus pour vous aider à construire votre phrase.
Un courriel (mot français officiel pour remplacer e-mail) est avant tout un moyen de communication. Il se rédige plus comme un message que comme une lettre. Cependant il faut tenir compte des rapports que l'on a avec la personne à qui on l'envoie : même oralement, on ne s'adresse pas de la même façon à un copain qu'à un futur employeur. J'ai vu un postulant, ignorant qu'il s'adressait à une DRH cinquantenaire, écrire "Salut Martine ! Je t'envoie mon CV, tu verras, il est cool !" et signer "jojofrisbee". Je ne vous cache pas qu'il n'a pas fait très bonne impression (sinon on ne m'en aurait pas parlé. )
Cela dit, votre phrase est correcte ; vous pouvez même vous contenter de "Vous trouverez mon CV en pièce jointe."
Ou (je rajoute) "Veuillez trouver ci-joint mon CV."
Bonjour,
Ca change quelque chose suivant la personne à qui on s'adresse ???
Voici la phrase complète :
"Vous trouverez mon curriculum vitae en pièce jointe à ce mail."
Cela s'insère dans une réponse à une offre d'emploi sur internet.
C'est pour écrire où ? à qui ? en parlant de quoi ?
Est-ce que c'est pour dire quelque chose comme ça : "Vous trouverez mon CV joint à ce courriel." ?
Propulsé par PanBB, soutenu par PunBB Info.