Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Répondre

Répondre

Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse

Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes

Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.

Information obligatoire pour les invités


Information obligatoire

Revue du sujet (plus récents en tête)

6

pierre enckell au loin a écrit:

Le grec paraît effectivement être à l'origine de cette famille de mots.

http://smileys.sur-la-toile.com/repository/Divers/bonjour-97213.gif Serviteur, cher Pierre-Enckell-au-loin! Je me garde bien de me rengorger d'avoir, cette fois-ci, fait bonne pioche. Ces questions d'antériorité étymologique m'ont si souvent fait tourner en bourrique que, l'âge venant sad , je laisse flotter les rubans. Mais parfois... big_smile

5

Pour leur Livre de Poche, Baumgartner et Ménard ont dû consulter le TLF(i), puisque cette étymologie se retrouve à la fin de son article casse4. Je m'étais contenté de consulter l'article cassoulet, et je constate que vous étiez mieux renseigné que moi. Le grec paraît effectivement être à l'origine de cette famille de mots.

4

pierre enckell au loin a écrit:

Le TLFi donne pour cassoulet : dimin. de cassolo, dér. de casso, "poêlon" : origine purement occitane et provençale, sans rien de grec.

Sauf que, dans leur Dictionnaire étymologique et historique de la langue française , Baumgartner et Ménard (qui n'ont pas dû consulter TLFi) prétendent  big_smile que
casserole (XVIe s.), dér. du rad.de casse, empr. à l'a. prov. cassa «grande cuillère» et «récipient», casserole, du lat. med. cattia «creuset, »adaptation du grec kuathos  «vase pour puiser». Quels voyageurs, ces mots français! big_smile

3

Bookish Prat a écrit:

Pour ce qui est de consulter les dictionnaires français pour l'étymologie des mots français, ainsi que m'enjoint P.Enckell, convient-il également de faire abstraction du Französisches Etymologisches Wörterbuch ?

Le TLFi donne pour cassoulet : dimin. de cassolo, dér. de casso, "poêlon" : origine purement occitane et provençale, sans rien de grec.

Quant au FEW, voulez-vous faire allusion au fait qu'il est d'origine suisse ? Il est aujourd'hui français. Si vous avez ses 25 volumes à disposition, vous avez beaucoup de chance.

2

pierre enckell au loin a écrit:

Quels sont ces dictionnaires anglais ? Un kyathos, à en croire les exemples cités par google, est un vase ou une tasse. Pour les étymologies de mots français, mieux vaut consulter des dictionnaires français (comme le TLFi, je ne le dirai jamais assez).

The New Penguin English Dictionary 2001 donne kyathos, ladle...  http://www.thefreedictionary.com/ladle  mais, j'en conviens, il semble bien qu'il s'agit d'un récipient, encore que... la très haute poignée évoque vaguement l'idée de la longue cuillère sus-mentionnée  big_smile  . L'étymologie grecque du cassoulet a un aspect cocasse qui n'échappera à presque personne. Pour ce qui est de consulter les dictionnaires français pour l'étymologie des mots français, ainsi que me l'enjoint P.Enckell, convient-il également de faire abstraction du Französisches Etymologisches Wörterbuch ?

http://www.nm.cz/img/his/kyathos.jpg

1

Bookish Prat a écrit:

Le mot est dans tous les dictionnaires anglais; on y apprend aussi que «cassoulet» vient du grec «kyathos», longue cuillère.

Quels sont ces dictionnaires anglais ? Un kyathos, à en croire les exemples cités par google, est un vase ou une tasse. Pour les étymologies de mots français, mieux vaut consulter des dictionnaires français (comme le TLFi, je ne le dirai jamais assez).