Passer au contenu du forum

forum abclf

Le forum d'ABC de la langue française

Mise à jour du forum (janvier 2019)

Remise en l'état – que j'espère durable – du forum, suite aux modifications faites par l'hébergeur.

Répondre

Répondre

Rédigez et envoyez votre nouvelle réponse

Vous pouvez utiliser : BBCode Images Binettes

Tous le champs doivent être remplis avant d’envoyer ce formulaire, ou alors vous avez utilisé la fonction copier/coller qui n'est pas supportée par l'éditer de texte.

Information obligatoire pour les invités


Information obligatoire

Revue du sujet (plus récents en tête)

100

Abel Boyer a écrit:
Fernand a écrit:

En un demi siècle, "causer" (au sens de tailler une bavette, pas de prendre cause pour) a d'ailleurs laissé place à "discuter".

Je ne vois pas que "causer" puisse avoir le sens de "prendre cause pour". À quoi songez-vous exactement ?

Le sens original de causer (parler familièrement) = plaider en justice, « faire comparaître quelqu'un en justice pour qu'il s'explique »

L'argot, après lui avoir ôté le côté procédurier, en fait de même à présent avec "discuter" qui a perdu tout sens de débat, ou de litige, et prend le sens de converser.

https://www.cnrtl.fr/etymologie/causer//1

99

Fernand a écrit:

En un demi siècle, "causer" (au sens de tailler une bavette, pas de prendre cause pour) a d'ailleurs laissé place à "discuter".

Je ne vois pas que "causer" puisse avoir le sens de "prendre cause pour". À quoi songez-vous exactement ?

Merci pour le "corrigé" donné en fin de message.

Fernand a écrit:

Je vis au Japon depuis plus de 35 ans et... ma réponse serait : "OUI !" pour les expressions oiseuses.
Même si je n'ai pas toujours pensé ainsi : cf.
http://enfantdesarbres.canalblog.com/ar … 93646.html

Intéressant billet. Merci.

98

éponymie a écrit:

Vous nous l'avez déjà écrit dans le message 6 de la page 1.

Puisque nous y sommes, je me cite :

Trouvez un peuple qui sait se taire quand il n'y a rien de particulier à dire sans que personne ne se froisse et vous aurez une langue sans expressions oiseuses.

Les Japonais ont-ils des expressions oiseuses ?

Je vis au Japon depuis plus de 35 ans et... ma réponse serait : "OUI !" pour les expressions oiseuses.
Même si je n'ai pas toujours pensé ainsi : cf.
http://enfantdesarbres.canalblog.com/ar … 93646.html

Les conditions imaginées par éponymie semblaient pourtant réalisées, mais c'était sans compter avec l'étiquette de gommage de l'ego en société, et le génie des Japonais pour entretenir l'ambigüité (曖昧)

97

Très intéressant sujet,
où le français est loin d'être le seul, à mon avis, à aimer banaliser tout en débattant,
point de rencontre entre la prudence et le bon sens paysan, et "le sens du col-loque"... comme disait Raymond Devos : "même quand je n'ai rien à dire, je veux qu'on le sache " :
https://www.youtube.com/watch?v=hz5xWgjSUlk

En un demi siècle, "causer" (au sens de tailler une bavette, pas de prendre cause pour) a d'ailleurs laissé place à "discuter".

Chez nous, les vieux disaient simplement à l'annonceur d'une nouvelle : " par exemple ! Vous m'en direz tant ! "

Sinon, cf. un bon développement du sujet sur :
https://lewebpedagogique.com/charlieren … e-corrige/

96

Ainsi va le monde
(Sic transit gloria mundi)

95

Qu'est-ce que vous voulez... [c'est comme ca]

94

Tant qu'à faire.

93

Glop, #91 a écrit:

Ce sont des choses qui arrivent.

Glop, #1 a écrit:

Ce sont des choses qui arrivent.

C'est comme ça, et la boucle est bouclée...

92

J'ai relu les messages, et je n'ai pas trouvé « c'est comme ça », une expression utilisée en Bretagne, entre autres, pour boucher les silences dans les conversations (et même, en pays bretonnant : c'est comme ça que c'est)

91

Ce sont des choses qui arrivent.