Annonce amicale : 30 jours pour jacter comme mézigue, de Sylvain Vanderesse, est paru.
Mots croisés et autres jeux à gogo.
Aux éditions de l'Opportun.
« Précédente | Info | Suivante »
La chanson française exclue du métro de Bruxelles | 2011-05-25
Querelle linguistique en Gelbique : la chanson française du métro de Bruxelles irrite les Flamands. Mais pas l'anglais. ()
⁂
La chanson française bannie du métro de Bruxelles
La cohabitation de deux langues en Belgique pose des problèmes jusque dans les couloirs du métro. A la suite de plaintes d'usagers néerlandophones, les responsables du métro de Bruxelles ont en effet tout simplement banni la diffusion de chansons françaises dans ses stations.
En 2005, les exploitants du métro avaient décidé de diffuser des chansons plutôt que de la musique d'ambiance, avant de prendre conscience que des chansons en français ou en néerlandais risquaient de raviver les querelles linguistiques.
70% en anglais, 15% en italien, 15% en espagnol
Une récente expérience a confirmé ces craintes. «Nous avons décidé de tenter de diffuser des chansons du hit-parade international. À savoir de nombreuses chansons en français et pratiquement aucune en néerlandais, et cela a suscité des plaintes de néerlandophones», a expliqué An Van Hamme, porte-parole du métro.
Le métro a repris la diffusion de chansons à succès, 70% en anglais, 15% en italien et 15% en espagnol. D'après la direction du métro, 85% des voyageurs se sont dits satisfaits de ce compromis excluant les trois langues nationales du pays: le néerlandais, le français et l'allemand.
Bruxelles est la capitale bilingue du pays, mais elle est peuplée en majorité de francophones. Les communes flamandes autour de Bruxelles redoutent la propagation du français sur leur territoire avec l'installation de francophones à la recherche de logements moins chers que dans la capitale.
Mis à jour le 25.05.11 à 13h34 ; Avec Reuters
⁂
Source : http://www.20minutes.fr/
Posté par gb